INSTALLING THE INFANT CAR SEAT WITH VEHICLE BELT
Installation
• Place the infant car seat facing the rear of the vehicle on the vehicle
seat.
• Ensure, that the carrying handle (1) is locked in car postion A.
• Ensure that the installation mark on warning sticker (27), located on
the side of the infant car seat, is aligned with the floor of the vehicle.
• Pull out the vehicle seat belt and route it over the infant car seat.
• Place the lap belt (28) into blue belt routings (29) on both sides of
the infant car seat.
• Lock the buckle tongue in place in vehicle seat belt (30).
• Tighten lap belt (28) by pulling on diagonal belt (31) in the direction
of the front of the vehicle.
• Pull diagonal belt (31) behind the head end of the infant car seat.
NOTE! Do not twist the vehicle seat belt while doing this.
• Activate the side protector (24) (see chapter „ADJUSTING THE
SIDE PROTECTORS").
• Route diagonal belt (31) through the rear blue belt routing (32) and
above the unfolded side protector (24).
• Tighten diagonal belt (31).
!
WARNUNG! Diagonal belt (31) must be routed through rear,
blue belt routing (32) and above the unfolded Linear Side-
impact Protection (24).
INSTALLAZIONE TRAMITE LA CINTURA DEL VEICOLO
Installazione
• Appoggiare il seggiolino sul sedile dell'auto, rivolto in direzione
opposta a quella di marcia.
• Verificare che il maniglione di trasporto (1) sia bloccato nella
posizione "in auto" A.
• Verificare che il contrassegno orizzontale sull'adesivo di sicurezza
(27), posto sul fianco del seggiolino, sia parallelo al pavimento della
vettura.
• Estrarre la cintura a tre punti e passarla attorno al seggiolino.
• Inserire la parte di cintura ventrale (28) nelle guide (29) di colore blu
su ambo i lati del seggiolino.
• Inserire la linguetta della cintura nella fibbia (30).
• Stringere al massimo la cintura ventrale (28) tirando la parte
diagonale (31) verso la parte anteriore del veicolo.
• Tirare la cintura diagonale (31) e farla passare dietro al lato testa
del seggiolino.
NOTA BENE! Fare attenzione a non attorcigliare mai la cintura.
• Attivare le protezioni laterali (24) (vedi sezione "REGOLAZIONE
DELLE PROTEZIONI LATERALI").
• La cintura diagonale (31) deve passare all'interno della guida
blu posteriore (32) e restare sotto la protezione laterale (24) in
estensione.
!
• Stringere al massimo la cintura diagonale (31).
ATTENZIONE! La cintura diagonale (31) deve passare
all'interno della guida blu posteriore (32) e restare sotto la
protezione telescopica L.S.P. (24) in estensione.
41