EN
What to do in case of defects:
Should problems or defects arise, your first point
of contact is your Maxi-Cosi dealer or retailer. Our
24 months Warranty is recognized by them (1).
You must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request. It is easiest if you get your service request
pre-approved by Maxi-Cosi Service. In principle,
we pay for shipment and for return freight
connected to service requests under the warranty.
Damage not covered by our warranty or on
products outside of warranty can be handled at a
reasonable fee.
18
This Warranty is in compliance with to European
Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
(1) Products purchased from retailers or dealers
that remove or change labels or identification
numbers are considered unauthorized. Products
purchased from unauthorized retailers are also
considered unauthorized. No warranty applies to
these products since the authenticity of these
products cannot be ascertained.
La têtière
A
Crochet pour harnais
B
Réducteur d'assise
C
Dossier
D
Guide-sangle
E
Rehausseur
F
Poignée de réglage de la position
G
Base Confort
H
Point d'ancrage
I
Tendeur de l'élastique
J
Levier de réglage de la têtière
K
Étiquette mode d'emploi
L
Notice
M
Sécurité
Généralités du siège-auto Rodi AirProtect
1. Vous êtes toujours vous-même responsable de
la sécurité de votre enfant.
2. Ne tenez jamais votre enfant sur les genoux
pendant les déplacements en voiture.
3. Utilisez le siège-auto Rodi AirProtect
uniquement dans la voiture.
4. N'utilisez pas de produit d'occasion dont vous
ignorez s'il a subi des dommages
(visibles ou non).
5. Remplacez le siège-auto Rodi AirProtect
après un accident.
6. Veuillez lire attentivement la notice et la
conserver précieusement dans le
compartiment de rangement sous le
siège-auto Rodi AirProtect.
FR
AVERTISSEMENT :
pour la sécurité
de votre enfant, il est essentiel que la ceinture de
sécurité de la voiture soit correctement placée. La
ceinture de sécurité de la voiture doit être mise le
long des marques rouges du siège-auto Rodi
AirProtect. NE faites JAMAIS passer la ceinture
d'une autre manière que celle indiquée.
AVERTISSEMENT
:
ne modifiez en
aucune façon le siège-auto Rodi AirProtect, il
pourrait en résulter des situations dangereuses
Le siège-auto Rodi AirProtect dans la voiture
1. U tilisez le siège-auto Rodi AirProtect
uniquement sur un siège orienté vers l'avant,
équipé d'une ceinture de sécurité à enrouleur
à 3 points de fixation et homologuée selon la
norme ECE R16 ou une norme équivalente.
N'utilisez PAS de ceinture à 2 points de
fixation.
2. Avant l'achat, contrôlez que le siège-auto
convienne bien pour votre voiture.
3. Même à vide, le siège-auto Rodi AirProtect
doit toujours être fixé à l'aide d'une
ceinture de sécurité.
4. Si vous utilisez le Rodi AirProtect sur le siège
passager avant, désactivez l'airbag
du siège en question ou placez le siège
passager dans la position la plus reculée.
5. Utilisez toujours le siège-auto Rodi AirProtect
dans sa totalité : assise + dossier.
19