Page 1
0 M - 3 Y Max 15 kg www.youtube.com/c/maxicosi...
Page 2
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. DE – WICHTIG – BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. NL – BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 3
ES – IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA. IT – IMPORTANTE – LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. PT – IMPORTANTE – LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS. SV – VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
Page 4
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ EL – ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. TR – ÖNEMLİ – DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE REFERANS OLMASI İÇİN SAKLAYIN. PL – WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 5
RU – ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ UK – УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ЗВЕРНЕННЯ У МАЙБУТНЬОМУ. HR – VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 6
BG – ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. HU – FONTOS – ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL. SL – POMEMBNO – POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 7
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. IMPORTANT – CITIŢI CU RO – ATENŢIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE. חשוב .קראו בעיון רב ושמרו לעיון בעתיד هام .اقرأ بتمعن واحفظه لمراجعته مستقبال Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 8
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / GARANŢIE BRUKSANVISNING / GARANTI אחריות / הוראות שימוש ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ / ΕΓΓΥΗΣΗ نامض / لامعتسإلا تاميلعت KULLANIM TALIMATLARI / GARANTİ Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 9
Index Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 11
Assembling Montaż Сборка Montage Монтаж Montage Montage Sastavljanje Montaje Montáž Монтиране Montaggio Montagem Szerelés Montering Montaža Montering Komplekteerimine Asennus Montáž Asamblar Montering Συναρμολόγηση הרכבה التجميع Montaj maxi-cosi.com Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 12
Push! Click! Push! Pull! Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 13
Click! Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 14
Użytkowanie Использование Usage Використання Verwendung Gebruik Uporaba Použitie Употреба Utilizzo Utilização Használat Användning Uporaba Brug Kasutamine Käyttö Použití Folosire Bruk Χρήση שימוש Kullanım االستخدام maxi-cosi.com Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 15
Pull! Push! Press Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 16
Press Pull! Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 17
1 -3 Slide Press Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 18
A - B Push! Push Press Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 19
Instalação da criança Placera barnet Gyermek behelyezése Barneinstallation Namestitev otroka Lapsen asettaminen Lapse paigutamine Plassering av barnet Umístění dítěte Τοποθέτηση του παιδιού Introducerea copilului Çocuğun yerleştirilmesi הושבת הילד تثبيت الطفل maxi-cosi.com Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 20
0 M - 3 Y / Max 15 kg Push! Pull! Push! Pull! Click! Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 21
0 M - 6 M / Max 9 kg 6 M - 36 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 22
Washing Czyszczenie Чистка Lavage Прання Reinigung Reinigen Pranje Lavado Pranie Почистване Lavaggio Lavagem Mosás Tvättråd Pranje Vask Pesemine Pesu Praní Spălare Rengjøring Πλύσιμο כביסה غسل Yıkama maxi-cosi.com Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 24
• and comfort. EN14988:2017+A1:2020. - Children’s high chairs. reclined cradle on an elevated WARNING: surface, e.g. a table. Never leave the child • Always use the restraint • unattended. system. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 25
3. Please keep children away when unfolding Please contact your local distributor or visit and folding the product to avoid injury; our website. When doing so please have the Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 26
24 months from the date of the or retailer recognized by us. Our 24 months original retail purchase by the first end-user Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 27
A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation, which may vary from country to country. The rights of the consumer under applicable national legislation are not affected by this warranty. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 28
EN14988:2017+A1:2020. - Chaise haute pour enfant. hauteur : par exemple, une table. Toujours utiliser le système de • AVERTISSEMENT : retenue. Ne jamais laisser un enfant sans • Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 29
1. Ne pas utiliser le produit jusqu’a ce que la vignette de contexture située sur la l’enfant puisse s’assoir seul. confection. 2. Ne pas utiliser le produit si des composants sont cassés ou manquants. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 30
été vendu par une filiale du naturelle de couleurs et des matériaux dus à la groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant vétusté du produit. autorisé. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 31
Droits du consommateur : Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation applicable à la consommation, qui peuvent varier d’un pays à l’autre. Les droits du consommateur en vertu Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 32
Fremdzubehör kann gefährlich sein. vorgesehen. Hochstuhl Es ist gefährlich, diesen • 6M - 36M / Max 15kg Kinderliegesitz auf eine erhöhte Unsere Produkte wurden mit Sorgfalt Fläche, zum Beispiel einen Tisch Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 33
Produktes berücksichtigen. oder Zuklappen keine übermäßige Kraft aufwenden. Stattdessen das Produkt Wenn sich Ihr Kind mit den • reinigen. Füßen am Tisch oder an einem Wenn die Schwierigkeiten bestehen bleiben, Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 34
Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei anderen Produkt, Schaden aufgrund von von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Wartung oder Reparatur durch eine Person, Unter den hier beschriebenen Bedingungen die nicht von uns autorisiert wurde, oder Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 35
Für diese Produkte wird keine Garantie noch den gesetzlichen Rechten Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht des Verbrauchers abgedeckt sind, und/oder feststellbar ist. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 36
Het is uiterst gevaarlijk het • Hoge kinderstoel wipstoeltje op een verhoogd 6M - 36M / Max 15kg oppervlak te plaatsen zoals b.v. Onze producten werden zorgvuldig een tafel, salontafel, enz. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 37
Contacteer uw leverancier wanneer de tegen de tafel of eender welke problemen aanhouden. • Onderhoud: Gebruik en spons en zachte andere structuur kan stoten. zeep. Gebruik geen detergens. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 38
Onder de hierin vermelde voorwaarden kan deze uitgevoerd door iemand die niet door ons garantie worden ingeroepen door de eerste is goedgekeurd, of wanneer het product Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 39
Op de desbetreffende producten is rechten van de consument en/of schade en/ geen garantie van toepassing, aangezien de echtheid van of defecten met betrekking tot het product die producten niet kan worden vastgesteld. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 40
La utilización de otros accesorios tiempo. puede ser peligrosa. Es muy peligroso poner la • gandulita en una superfi cie alta, Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 41
15 kg. No utilices el producto hasta • que sus componentes estén correctamente fijados y ajustados. Evita riesgos y no coloques este • producto cerca de una chimenea Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 42
Nuestra garantía de 24 meses cubre legislación local en la materia. cualquier defecto de fabricación en cuanto Preguntas a materiales y mano de obra, cuando Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 44
Dorel. (1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 45
EN14988:2017+A1:2020. - rialzata: per esempio, un tavolo. Seggiolone per bambini. Utilizzare sempre il sistema di • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 46
• Manutenzione: Utilizzate una spugna e un un altro oggetto. sapone delicato. Non utilizzate detergenti. • Per il lavaggio del tessuto, consultate Informazioni aggiuntive l’etichetta di istruzioni situata sul tessuto Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 47
Alle condizioni qualsiasi targhetta o numero identificativo. qui menzionate, il cliente può ricorrere alla Esempi di normale usura includono parti Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 49
Utilizar sempre o sistema de • EN14988:2017+A1:2020. – Cadeiras altas para crianças. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 50
• Cuidados: Utilize uma esponja e sabão ou outra estrutura. suave. Não utilize detergente. Informações adicionais • Para lavar o tecido, consulte a etiqueta de instruções. 1. Não utilize o produto até que a criança Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 51
Grupo Dorel, por um distribuidor ou removido/alterado do produto. Exemplos de revendedor autorizado. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 52
Uma vez que cumpridas. Os danos que não são cobertos não é possível averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia. pela garantia poderão ser reparados Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 53
Våra produkter har formgivits och testats bakåtvända babyskyddet på med omsorg för att garantera upphöjda ytor, t.ex. ett bord. ditt barns säkerhet och komfort. EN14988:2017+A1:2020. – barnstolar. Använd alltid bältessystemet. • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 54
• Se tvättråden på etiketten för Ytterligare information rengöring av textildelen. 1. Använd inte produkten förrän barnet kan sitta upp utan hjälp. 2. Använd inte produkten om någon del är trasig, sönder eller saknas. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 55
åberopas av konsumenterna i de länder etikett eller något identifikationsnummer där denna produkt har sålts av ett dotterbolag har avlägsnats från produkten eller ändrats. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 56
återförsäljare anses också otillåtna. Ingen garanti gäller för på produkter som inte omfattas av vår garanti sådana produkter eftersom produkternas äkthet inte kan kan hanteras till en rimlig avgift. fastställas. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 57
Det er farligt at anvende • komfort. EN14988:2017+A1:2020. - Børns denne barnestol på en forhøjet høje stole. overflade, f. eks. et bord. ADVARSEL: Anvend altid • Efterlad aldrig barnet uden • fastgørelsessystemet. opsyn. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 58
3. Hold barnet væk, når produktet foldes ud Kontakt din lokale forhandler eller besøg eller foldes sammen for at undgå skade. vores hjemmeside. Sørg for at have følgende 4. Denne høje stol er beregnet til børn, der Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 59
Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du med vores brugsanvisning for en periode på først og fremmest kontakte den autoriserede 24 måneder fra datoen for det oprindelige forhandler eller den af os anerkendte Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 60
Forbrugerens rettigheder: En forbruger har juridiske rettigheder ifølge gældende forbrugerlovgivning, hvilket kan variere fra land til land. Forbrugerens rettigheder under gældende national lovgivning påvirkes ikke af denne garanti. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 61
EN14988:2017+A1:2020. nukkumiseen. - Lasten syöttötuolit. On vaarallista asettaa • VAROITUS: vauvakeinu korotetulle pinnalle, Älä koskaan jätä lasta ilman esim. pöydälle. • valvontaa. Käytä aina rajoitinlaitetta. • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 62
3. Pidä lapsi välimatkan päässä, kun avaat että kun et enää käytä tätä tuotetta, hävität tai taitat tuotetta kokoon loukkaantumisen sen asianmukaisesti paikallisten määräysten välttämiseksi; mukaisesti. 4. Tämä syöttötuoli on tarkoitettu Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 63
Myöntämämme 24 kuukauden takuu muuttamisesta aiheutuneita vaurioita. kattaa kaikki materiaali ja valmistusvirheet, Esimerkkejä normaalista kulumisesta Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 64
Valtuuttamattomilta jälleenmyyjiltä ostettuja viat, jotka eivät ole takuun alaisia voidaan tuotteita ei katsota valtuutetuiksi. Takuu ei koske näitä korjata kohtuullista maksua vastaan. tuotteita, koska tuotteiden aitoutta ei voida varmistaa. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 65
å sørge for barnets sikkerhet et bord. og komfort. EN14988:2017+A1:2020. - Høye barnestoler. Bruk alltid sikringssystemet. • Bruk aldri lekestangen til å • ADVARSEL: bære vippestolen. Aldri etterlat barnet uten tilsyn. • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 66
3. Hold barnet unna når produktet slås ut eller med dette produktet i egnede avfallsdeponier legges sammen for å unngå skade; i overensstemmelse med lokal lovgivning, 4. Denne høye barnestolen er tiltenkt barn Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 68
Produkter som er kjøpt fra uautoriserte kan behandles til en fornuftig pris. forhandlere blir også regnet som uautorisert. Ingen garanti gjelder for disse produktene da vi ikke kan bekrefte at de er originale. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 69
πρέπει να μεταφερθεί σε κατάλληλη ανακλινόμενη κούνια κούνια ή κρεβάτι. δεν προορίζεται για 3. Μην χρησιμοποιείτε την ανακλινόμενη παρατεταμένες περιόδους κούνια εάν κάποιο εξάρτημα έχει σπάσει ύπνου. ή λείπει. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 70
σκισμένο ή λείπει. • 3. Παρακαλούμε κρατήστε τα παιδιά επιτρέπετε στο παιδί σας να μακριά κατά την δίπλωση και ανεβαίνει επάνω στο προϊόν. αναδίπλωση του προϊόντος προς Μην χρησιμοποιείτε το • Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 71
ότι το προϊόν κατά την αγορά του δεν ετικέτα με τις οδηγίες. παρουσιάζει ελαττωματικά υλικά ή βλάβες στην κατασκευή. Στις συνθήκες Περιβάλλον που αναφέρονται στο παρόν, οι Για περιβαλλοντικούς λόγους, το καταναλωτές μπορούν να επικαλεστούν Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 72
υγρά ή άλλη εξωγενή αίτια, ζημιές που διευκόλυνσή σας μπορείτε να ζητήσετε προκύπτουν λόγω μη συμμόρφωσης με από το τμήμα τεχνικής υποστήριξης το εγχειρίδιο χρήσης, που προκαλούνται της να προεγκρίνουμε εμείς την αίτησή Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 73
πιθανόν να διαφέρει σε κάθε χώρα. Τα εγγύηση, καθώς δεν είναι εφικτή η διαπίστωση της δικαιώματα του καταναλωτή σύμφωνα γνησιότητάς τους. με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 74
• Ürünlerimiz, bebeğinizin emniyeti ve konforu yüzey üzerinde kullanılması için dikkatle tasarlanmış ve test edilmiştir. EN14988:2017+A1:2020. - Çocuk mama tehlikelidir, örn. masa. sandalyeleri. Her zaman çocuk emniyet • sistemini kullanın. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 75
Güçlük devam ederse, tedarikçinizle temasa geçin. ittiğinde meydana gelebilecek • Bakım: Sünger ve yumuşak bir sabun devrilme tehlikesine karşı daima kullanın. Deterjan kullanmayın. • Kumaşı yıkarken, lütfen talimat etiketine çok dikkatli olun. bakın. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 76
üretim ve ürün performansımızın kalitesine hasarları veya ürünün çalınması, herhangi olan güvenimizi yansıtmaktadır. Bu ürünün, bir etiket ya da kimlik numarasının üründen bu ürün için geçerli olan Avrupa güvenlik çıkarılması veya değiştirilmesi durumlarını Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 77
[marka] ithalatçı servisimizden onaysız olarak değerlendirilecektir.Yetkisiz tedarikçilerden ön onay almanız işleminizi kolaylaştıracaktır. alınan ürünler de onaysız olarak değerlendirilir. Bu ürünlerin Bu garanti kapsamında geçerli bir talepte orijinalliği doğrulanamadığı için garanti verilmemektedir. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 78
Wysokie krzesełko dla podwyższonej powierzchni, np. dzieci, na stole, jest niebezpieczne. 6M - 36M / Max 15kg Należy zawsze używać • Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i sprawdzone, aby zapewnić Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 79
Uważać na zagrożenie • Aby uzyskać pełne zadowolenie z produktu, • należy dbać o jego regularną konserwację. przechylenia, gdy dziecko może Zalecamy sprawdzanie czystości i w Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 80
- Numer seryjny obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia - Wiek (wzrost) i masę ciała dziecka. pierwotnego zakupu przez pierwszego Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 82
(1) Produkty zakupione od sprzedawcow detalicznych lub dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z tym, że autentyczność Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 83
отсутствуют. длительного сна. 4. Не используйте аксессуары или Опасно использовать • запасные части, не одобренные эту люльку-качалку на производителем. Использование таких возвышении, например, на аксессуаров может быть опасным. столе. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 84
установлены и адекватно и складывании изделия, чтобы не отрегулированы. избежать травм. 4. Этот детский стульчик Помните об опасности • предназначен для детей, которые со стороны открытого могут сидеть без посторонней Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 85
что это изделие произведено в средство. соответствии с действующими в ЕС • Указания по стирке частей из ткани требованиями по безопасности и см. на этикетке. стандартами качества, применимыми к данной продукции. Также мы Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 86
При обнаружении проблем или изделия не ранее чем за 24 месяца до дефектов необходимо немедленно даты запроса. обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу нашей Наша двухлетняя гарантия продукции. Наша двухлетняя Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 87
приобретенные у неуполномоченных розничных Потребитель имеет законные права продавцов. Гарантия на такие продукты не в соответствии с действующим распространяется, поскольку невозможно законодательством, которое может подтвердить их подлинность. отличаться от страны к стране. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 88
зламані або відсутні. призначена для тривалого 4. Не використовуйте аксесуари сну. або запасні частини, не схвалені Небезпечно • виробником. Використання таких використовувати цю аксесуарів може бути небезпечним. люльку-колиску на узвишші, наприклад, на Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 89
для дітей, які можуть сидіти без відрегульовані. сторонньої допомоги віком до 3 років або до максимальногї ваги 15 кг. Пам’ятайте про небезпеку • з боку відкритого вогню та інших джерел сильного Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 90
до умов, зазначених у цьому середовища, ми закликаємо після документі, нашою гарантією можуть припинення використання виробу скористатися споживачі на території утилізувати його належним чином, тих країн, де виріб був продан згідно місцевого законодавства. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 91
попередньо підтвердити запит на або недбале використання, обслуговування в нашій сервісній недотримання інструкції користувача, службі. У разі обґрунтованої претензії пошкодження внаслідок використання за цією гарантією ми можемо спільно з іншим виробом, Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 92
до чинного в країні законодавства. Ця гарантія надається компанією Dorel, Нідерланди. Ми зареєстровані в торговому Реєстрі Нідерландів під номером 17060920. Наша фактична адреса: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands (Нідерланди), наша поштова адреса: Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 93
Naši su proizvodi pažljivo konstruirani i upotrebljavati na povišenoj testirani kako bi se osigurala sigurnost i udobnost djeteta. EN14988:2017+A1:2020. – površini, npr. stolu. Dječje visoke stolice. Uvijek upotrebljavajte sustav • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 94
• Održavanje: Upotrijebite spužvu i blagi drugi predmet. sapun. Ne upotrebljavajte deterdžent. • Za pranje presvlake pogledajte upute na Dodatne informacije etiketi. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 95
Primjeri uobičajenog ovo jamstvo može biti aktivirano od strane habanja i trošenja uključuju kotače i tkaninu potrošača u zemljama u kojima im je proizvod istrošenu redovitom uporabom, kao i prirodnu Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 96
šteta i/ili kvarovi u svezi Za takve proizvode jamstvo ne vrijedi jer se originalnost tih proizvoda na koje se ne odnosi naše jamstvo proizvoda ne može potvrditi. mogu se podmiriti u određenom razumnom iznosu. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 97
Naše výrobky boli starostlivo skonštruované vyvýšených plochách, ako je napr. a testované, aby sa zaistila bezpečnosť, stôl. ako aj pohodlie vášho dieťaťa. Vždy používajte záchytný EN14988:2017+A1:2020. – Detské vysoké • stoličky. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 98
častí a v stola alebo akéhokoľvek iného prípade potreby ich vyčistiť. predmetu. • Ak je skladanie alebo rozkladanie náročnejšie, nepoužívajte silu. Vyčistite výrobok. Ak ťažkosti pretrvávajú, kontaktujte dodávateľa. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 99
štandardami kvality, ktoré spôsobené použitím s iným produktom, škody sa vzťahujú na tento produkt a že v čase kúpy spôsobené opravami, ktoré nepovoľujeme, tento produkt neobsahuje chyby v materiáloch Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 101
4. Използвайте само аксесоарите Опасно е да използвате и резервните части, одобрени от • производителя. Употребата на тази наклонена люлка неодобрени аксесоари може да бъде върху издигната опасна. повърхност, например Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 102
са правилно монтирани и за деца, които могат да седят без регулирани. чужда помощ и до 3 години или Внимавайте за риск максимално тегло от 15 кг. • от открит огън и други Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 103
на употребата да изхвърлите условия, тази гаранция може да продукта в предвидените за това бъде използвана от потребители места в съответствие с местното в страните, където този продукт законодателство. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 104
представите документ за покупка, в ръководството за работа, извършена в рамките на 24 месеца щети в резултат от употребата преди заявката за обслужване. на друг продукт,огън, контакт Изключително важно е Вашата Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 105
потребителите, което се различава важи, тъй като автентичността им не може да в зависимост от държавата. Правата на потребителя в съответствие бъде доказана с приложимото национално законодателство не се засягат от Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 106
6M - 36M / Max 15kg bölcső használata megemelt felületen, pl. asztal tetején. Termékeink gondos tervezés és Mindig használja a tesztelés nyomán jöttek létre, gyermeke • biztonsága és kényelme érdekében. rögzítőrendszert. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 107
Azt javasoljuk, hogy a mechanikai részeket kockázattal. kéthetente ellenőrizze, és szükség esetén Legyen tisztában a feldőlési tisztítsa. • • Ha az összecsukás vagy a kibontás kockázattal, amikor gyermeke nehézkessé válik, ne erőltesse. Tisztítsa Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 108
és minőségi vagy vízzel való érintkezés és, más külső szabványoknak megfelelően lett legyártva, tényezők, továbbá a garancia érvényét Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 109
Semmilyen garancia nem vonatkozik az ilyen termékekre, mivel eredetiségükről nem az összes utasítást. Azokat a károkat lehet meggyőződni. és/vagy hibákat, melyeket nem fed sem Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 110
EN14988:2017+A1:2020. – Otroški visoki stoli za hranjenje. Vedno uporabite sistem za • privezovanje otroka. Nikoli ne nosite zibelke s • Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 111
1. Izdelka ne uporabljajte, dokler otrok ne Kadar prenehate uporabljati izdelek, ga sedi samostojno in brez pomoči. iz okoljevarstvenih razlogov odložite 2. Ne uporabite izdelka, če je kateri sestavni v ustreznih zbirnih centrih za posebne Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 112
Naša 24-mesečna garancija pokriva vse tudi naravno obledelost barv in materialov proizvodne napake na materialih in pri zaradi običajnega staranja izdelka. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 113
Potrošnik ima zakonske pravice v skladu z veljavno zakonodajo o varstvu potrošnikov, ki se lahko razlikuje od države do države. Ta garancija ne vpliva na pravice potrošnika v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 114
(näiteks laua peal) kasutamine ja mugavus. EN14988:2017+A1:2020. – Kõrged lastetoolid. on ohtlik. Kasutage alati turvasüsteemi. • HOIATUS: Ärge kunagi kandke kaldus hälli • Ärge kunagi jätke last • Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 115
• Katteriide pesemiseks vaadake etiketil Täiendav teave olevaid juhiseid. 1. Ärge kasutage toodet, kuni laps suudab Keskkond iseseisvalt istuda. 2. Ärge kasutage toodet, kui mõni selle osa Kui te olete antud toote kasutamise Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 116
Dorel Groupi tütarettevõte või Normaalse kulumise alla kuulub rataste ja volitatud turustaja või jaemüüja. kanga kulumine tavakasutusel ning värvide Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 117
Nendele defektid, mida meie garantii ei kata, saab toodetele garantii ei laiene, kuna nende autentsust ei ole kõrvaldada mõistliku tasu eest. võimalik tuvastada. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 118
• testovány tak, aby zajistily bezpečnost je nebezpečné používat na a pohodlí Vašeho dítěte. zvýšeném povrchu, např. na EN14988:2017+A1:2020. — Vysoké židle pro stole. děti. Vždy používejte upevňovací • systém. Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 119
Z důvodu ochrany životního prostředí výrobek 2. Je-li jakákoli součást rozbitá, poškozená nebo po ukončení používání zlikvidujte v příslušném zcela chybí, produkt nepoužívejte. místě pro likvidaci odpadu v souladu s Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 120
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobku. výrobek používán v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 121
Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným jelikož nelze ověřit jejich pra poplatkem. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 122
• Este periculoasă folosirea Scaun înalt acestui leagăn înclinat pe o 6M - 36M / Max 15kg suprafaţă ridicată, de exemplu o masă. Produsele noastre au fost proiectate și Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 123
Țineți cont de riscul de • Vă recomandăm să verificați și dacă este răsturnare atunci când copilul necesar să curățați elementele mecanice la fiecare două săptămâni. dumneavoastră poate împinge cu Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 124
De asemenea, a fost fabricat în conformitate cu cerinţele garanţia nu se aplică pentru defecţiunile de siguranţă şi standardele de calitate rezultate în urma reparaţiilor de către Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 125
Acestor produse sau defectele care nu fac obiectul garanţiei nu li se aplică garanţia, deoarece autenticitatea lor nu noastre sau al legilor pentru protecţia poate fi confirmată. Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 126
.מהמוצר בעת הפתיחה והקיפול שלו מותקנים כראוי 4. הכיסא הגבוה מיועד לשימושם של פעוטות .ומכווננים היטב המסוגלים לשבת ללא עזרה ועד לגיל 3, או עד .למשקל מקסימלי של 51 ק”ג Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 127
4.אין להשתמש באביזרים או בחלקי חילוף אחרים א ינו מיוע ד מאלו שאושרו על ידי היצרן. שימוש באביזרים ל תקופה ממושכת .אחרים עלול להיות מסוכן .של שינה יש להשתמש תמי ד • Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 128
.שאינם מכוסים על ידי האחריות שלנו :זכויות הלקוח ללקוח יש זכויות חוקיות בהתאם לחוקי הלקוח .החלים; זכויות אלו משתנות ממדינה למדינה ,זכויות הלקוח, על פי החוקים החלים במדינתך .אינם מושפעים על ידי כתב אחריות זה Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 129
ידי אדם שאינו מורשה מטעמנו או אם המוצר נגנב אחריות או תווית כלשהי או מספר הזיהוי שלו הוסרו או האחריות שלנו ל-42 חודשים משקפת את שונו. דוגמאות לשחיקה רגילה או לקריעה רגילה Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 130
تلك المصادق عليها من قبل المص ن ّ ع. استخدام .ملحقات أخرى قد يكون خطيرا • انتبه لخطر النيران مقعد مرتفع المكشوفة ومصادر الحرارة 6M - 36M / Max 15kg المرتفعة األخرى على مقربة Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 131
.أو من قبل وكيل أو تاجر بالتجزئة معتمدين .بالمزود الخاص بك • العناية: استخدم اسفنجة وصابونة خفيفة. ال يشمل ضماننا لمدة 42 شهرً ا أي عيوب صناعة .تستخدم المط ه ّر Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 132
منتجاتنا صممت بعناية وجرى اختبارها لضمان EN 2012:16120+ .سالمة وراحة ابنك كراس أو مقاعد طويلة بال A2 :2016 .– ديسمبر 6102 – مقعد مر ك ّ ب على كرسي .مساند :تحذیر Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 133
4075, هولندا، و عنوانناRD Helmond المعترف به من قبلنا. ضمانتنا التي تدوم 42 شهرا P.O. Box 6071, 5700 ET :البريدي هو . عليكم تقديم دليل شرائكم معترف بها لديهم .، هولنداHelmond Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 134
تعتبر غير مص ر ّح بها. والمنتجات التي تم شراؤها من عند .بائعي تجزئة غير مخول لهم تعتبر غير مص ر ّح بها أي ض ًا وال تسري أي ضمانة على هذه المنتجات بما أن موثوقية .هذه المنتجات ال يمكن تأكيدها Ava 0 M -3 Y / Max 15 kg Maxi-Cosi...
Page 135
Neobvezujuće fotografije Skutočný Извъндоговорни снимки výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť Tájékoztató jellegű fotók În funcţie de model Nepogodbene fotografije Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie الصور غير التعاقدية תמונות לא חוזיות Maxi-Cosi Ava 0 M - 3 Y / Max 15 kg...
Page 136
- 28030-035 Campos dos ESPAÑA Goytacazes - RJ CNPJ: DOREL GERMANY GMBH 10.659.948/0001 - 07 Lintgasse 9 DOREL NETHERLANDS BRASIL 50667 Köln Postbus 6071 - 5700 ET DEUTSCHLAND HELMOND DOREL POLSKA Sp. z o.o. NEDERLAND ul. Inwestycyjna 14 41-208 Sosnowiec POLAND PAP22 maxi-cosi.com...