Page 2
Remerciements Nous vous remercions d’avoir acheté une magicolor 1690MF. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 1690MF est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows et Macintosh. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par KONICA MINOLTA BUSINESS TECH- NOLOGIES, INC. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée...
Page 4
ÉTATS OU SOUS CERTAINES JURIDICTIONS AR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS CI DESSUS PEU VENT NE PAS VOUS CONCERNER 11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer- cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com- mercial”...
Restrictions légales concernant la copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux. La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité...
Pour les pays membres de l’UE seulement Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques! Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro- priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con- fier ce dernier à...
Table des matières 1 Introduction ....................1-1 Présentation de la machine ................1-2 Espace requis ..................... 1-2 Composants de la machine ................ 1-5 Vue avant....................1-5 Vue arrière .................... 1-6 Vue avant avec options................. 1-7 Vue arrière avec options ............... 1-8 D/DVD Drivers (pilotes)................
Page 8
2 Panneau de commande et menu de configuration ........2-1 Présentation du panneau de commande ............. 2-2 Voyants et touches du panneau de commande.......... 2-2 Indications écran ..................2-5 Ecran principal (Mode Copie) ............... 2-5 ......................2-5 Paramètres de copie................2-6 Ecran principal (Mode Scan)..............
Page 9
Chargement des supports ................3-11 Comment charger des supports ?............. 3-11 Bac 1 (Multifonctions)................3-11 Papier standard................... 3-11 Autres supports................... 3-14 Enveloppes ..................3-14 Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes et papier épais ....3-16 Bac 2 ......................3-19 Papier standard................... 3-19 A propos de l’impression recto-verso ............3-22 Comment imprimer automatiquement en recto-verso ?......
Page 10
Définition du pourcentage de Zoom ............5-4 Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini........5-4 Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé ......5-5 Sélection du bac papier................5-5 Copie - Fonctions avancées ................. 5-6 Activation de la copie 2en1 ................. 5-6 Copie 2en1 à...
Page 11
Enregistrement/suppression d’adresses ........... 6-21 Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris......6-21 Suppression d’adresses de la liste des favoris ........6-22 Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe) ..................6-23 Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP)................6-24 Modification/suppression de destinations de numérotation abrégée ..
Page 12
Suppression des bourrages papier ............. 9-5 Messages d’incident papier et procédures correctives ....... 9-7 Suppression de bourrages dans la machine......... 9-8 Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 .......... 9-15 Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 .......... 9-17 Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF ......9-20 Suppression d’un bourrage dans l’unité...
Présentation de la machine Espace requis la machine Pour permettre une utilisation aisée de et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. 505 mm (19,9") 405 mm (15,9") 100 mm (3,9") Vue avant 160 mm...
Page 16
160 mm 157 mm (6,3") 430 mm (16,9") (6,2") 100 mm 100 mm 947 mm (37,3") (3,9") (3,9") Vue de côté avec options (avec les options Bac 2 et unité recto-verso installées) Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Présentation de la machine...
Page 17
160 mm 157 mm (6,3") (6,2") 430 mm (16,9") 100 mm 100 mm (3,9") (3,9") 947 mm (37,3") Vue de côté avec options (avec les options socle de montage et unité recto-verso installées) Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Présentation de la machine...
Composants de la machine Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1–Panneau de commande 2–Chargeur automatique de documents (ADF) 2–a : Capot du chargeur 2–b : Guides latéraux 2–c : Plateau d’introduction 2–d : Plateau de réception...
11—Unité de fixation 12—Levier d’écartement de l’unité de fixation 13—Loquet du capot de l’unité de fixation 14—Unité d’imagerie 15—Cartouche de toner 16—Capot avant Vue arrière 1–Interrupteur Marche/Arrêt 2–Prise du cordon secteur 3–Prise TEL (téléphone) 4–Prise LINE (ligne téléphonique) 5–USB port 6–Port USB 6–Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX...
D/DVD Drivers (pilotes) Pilotes de l’imprimante Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Ces pilotes vous permettent d’accéder Server 2003/2000 à toutes les fonctions de l’imprimante. Pour des détails, cf. : “Affichage des Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ paramètres du pilote”, page 4-4. Server 2003 pour 64 bits Mac OS X (10.2.8/10.3/10.4/10.5/ 10.6) Pilotes du scanner...
Pilotes PC Fax Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Ce pilote vous permet de définir des Server 2003/2000 paramètres de télécopie, entre autres pour l’envoi de faxes et pour modifier Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ le carnet d’adresses. Pour des détails, Server 2003 pour 64 bits consultez le Guide d’utilisation Télé- copieur sur le CD/DVD Documenta- tion.
CD/DVD Applications Applications Applications Utilisation/Avantages PaperPort SE Ce package logiciel de gestion docu- mentaire vous permet de numériser, et d’organiser vos documents analo- giques et numériques sur votre PC afin d’en faciliter l’accès et le partage. Pour plus de détails, cf. le PaperPort SE User’s Guide dans le menu d’Aide.
CD/DVD Documentation Documentation Documentation Utilisation/Avantages Guide d’installation Ce manuel décrit les opérations d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes. Guide d’utilisation Imprimante/ Ce manuel décrit comment effectuer Copieur/Scanner (ce manuel) des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de...
Configuration système requise Un PC Pour Windows – Pentium II : 400 MHz ou supérieur (Pentium 3 : 500 MHz ou supérieur recommandé) Pour Macintosh – PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommandé) – Proceseur Intel Système d’exploitation –...
Présentation du panneau de commande 7 6 8 7 Voyants et touches du panneau de commande N° Composant Utilité Touche Affiche les informations enregistrées dans la liste du Adresses carnet d’adresses, les destinations de numérotation abrégée et les destinations de numérotation grou- pée.
Page 30
N° Composant Utilité Touches +/, Pour monter et descendre dans la structure des menus, dans les options ou valeurs disponibles. Touches */) Pour aller à gauche et à droite dans la structure des menus, dans les options ou valeurs disponibles. Touche Select Pour sélectionner l’option de menu affichée.
Page 31
N° Composant Utilité Voyant Envoi S’éclaire en bleu quand la copie ou la transmission fax sont possibles. S’éclaire en orange quand la copie ou la transmis- sion fax ne sont pas possibles, par exemple, pen- dant le préchauffage ou quand une erreur est survenue.
Indications écran Ecran principal (Mode Copie) Bac1 : A4 Zoom : 100% N° Indication Description Paramètres de Permet de vérifier les paramètres courants et les copie différents paramètres à modifier. Voir détails : “Paramètres de copie”, page 2-6. Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher.
N° Indication Description Copie Ne s’affiche que si l’unité recto-verso en option a été recto-verso installée. Indique si la copie recto-verso est ou non sélection- née. Si oui, la position de reliure est indiquée. Pour sélectionner la copie recto-verso, voir : “Activa- tion de la copie recto-verso”, page 5-11.
Page 35
Paramètres de numérisation Mémoire Scan à Appuyez sur +/, Format : A4 Couleur/Gris Objet Appuyez sur +/, Annuler Réserv. Utilitaire Rapport/Etat N° Indication Description Format de Indique le format de données sélectionné. Pour données sélectionner le format de données, voir : “Sélection du format de données”, page 6-28.
Page 36
N° Indication Description Couleur de Indique la couleur de numérisation sélectionnée. numérisation Pour sélectionner la couleur de numérisation, voir : “Définition de la couleur de numérisation”, page 6-30. Option de menu pour spécifier l’objet. Pour spécifier Objet l’objet, voir : “Spécification de l’objet”, page 6-30. ...
Ecran principal (Mode Fax) Mémoire : Std/Texte Fax à N° Indication Description Heure Affiche l’heure couramment spécifiée avec l’option Gestion admin./Param. Utilisat./ dans le menu Utilitaire. Date&Heure Mémoire Indique le pourcentage de mémoire disponible pour disponible les opérations de télécopie. Paramètres Fax Permet de vérifier les paramètres courants et de les modifier.
Page 38
Paramètres Fax Mémoire : Std/Texte Fax à Appuyez sur +/, Mémoire : Minut. Transmis Emission mémoire Appuyez sur +/, Mémoire : Annuler Réserv. Utilitaire Appuyez sur +/, Mémoire : Rapport/Etat N° Indication Description Qualité Fax Indique la qualité fax sélectionnée. Pour sélection- ner la qualité...
Page 39
N° Indication Description Sélectionnez cette option de menu pour spécifier Minut. l’heure à laquelle le fax doit être envoyé. Voir détails Transmis dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation. Mode de Indique le mode de transmission fax sélectionné. transmission Pour des détails sur les modes de transmission, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD...
Ecran Impression Quand la machine reçoit un travail d’impression, l’indication Imprimante: apparaît dans la section État de l’écran principal. Pour afficher Impress. l’écran Impression (comme représenté ci-dessous), appuyez sur la touche * lorsque Imprimante: Impress. est affiché à l’écran. Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Stop/RàZ lorsque cet écran s’affiche.
Vérification de l’état et des paramètres de la machine Menu Mode Imprimante Lorsque l’écran principal est affiché, appuyez sur la touche * pour afficher le menu Mode Imprimante. À partir de ce menu, vous pouvez afficher une indication de la quantité de toner restant dans les cartouches et sélectionner un autre mode de fonc- tionnement de l’imprimante parmi les trois modes suivants : pour remplacer une cartouche de toner (Mode Remplacer), pour remplacer toutes les car-...
Toner restant Vous pouvez afficher une indication générale de la quantité de toner restant dans les cartouches. Toner restant Pour imprimer la page de configuration, maintenez la touche Select enfoncée pendant 2 secondes lorsque l’écran ci-dessus est affiché. Changer C/T Pour faire passer la machine dans le Mode Mode Remplacer...
Page 43
pour faire passer l’imprimante dans le mode Mode Nettoyer T/I Nettoyer Têtes d’impression. Ce mode facilite le nettoyage de la lucarne des têtes d’impression. Celui-ci ne s’effectue pas automatiquement. Pour des instructions, voir : “Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 8-16. ...
Menu Rapport/Etat Pour afficher l’écran Rapport/Etat, sélectionnez Rapport/Etat sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans ce menu, vous pouvez afficher le nombre total de pages imprimées par la machine ainsi que les résultats de transmission/reception de faxes. Ces rapports peuvent aussi être imprimés.
Etat consom. Vous pouvez afficher la quantité de toner restant dans les cartouches et la durée de vie restante de l’unité d’imagerie sous forme de pourcentage. Affiche le pourcentage de toner restant dans la Toner C cartouche de toner cyan (C). Affiche le pourcentage de toner restant dans la Toner M TONER cartouche de toner magenta (M).
Page 46
Imprime les informations concernant les envois Liste Donn. Mémo. fax en attente. Voir le guide d’utilisation Télé- copieur sur le CD/DVD Documentation. ère Impres. Image Mém. Imprime les données et une 1 page réduite des faxes en attente. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation.
Présentation du menu de configuration Pour afficher le menu des paramètres de la machine, sélectionnez Utili- sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans le menu taire Utilitaire, vous pouvez modifier les paramètres pour les différentes fonctions de la machine. Menu Utilitaire Dans ce menu, vous pouvez modifier divers paramètres de la machine.
Page 48
Rapports Param. Scanner Présentation du menu de configuration 2-21...
Menu Param. Machine Param. Machine RàZ Panneau Auto Mode Eco. Energ Contraste LCD Vitesse Touche Heure Début Intervalle Langue Volume Buzzer Mode initial Toner vide Stop Toner bas Continuer Auto Rafraîchir Image 2-22 Présentation du menu de configuration...
Page 50
Vitesse Ro-Vo Calibrage Cette option n’apparaît que si l’unité recto-verso optionnelle est installée. Toutes les valeurs de paramètre par défaut définies en usine appa- raissent en gras. Options RàZ Panneau Auto 1min 2min 3min 4min 5min Pour définir le délai d’inactivité...
Page 51
Options Vitesse Heure 0.1sec 0.3sec 0.5sec Touche Début 1.0sec 1.5sec 2.0sec 2.5sec 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur commence à se déplacer lorsqu’une touche est maintenue enfoncée. Options Inter- 0.1sec 0.3sec 0.5sec valle 1.0sec 1.5sec 2.0sec 2.5sec 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur...
Page 52
Options Toner vide Stop Pour spécifier si le travail d’impression, de copie ou de télécopie doit s’interrompre lorsqu’il n’y a plus de toner. : l’impression, la copie ou la télécopie s’arrête lorsqu’il n’y a plus de toner. : l’impression , la copie ou la télécopie se poursuit lorsqu’il n’y a plus de toner.
Page 53
Options Vitesse Ro-Vo Automatique/Vitesse/ Qualité Pour sélectionner la vitesse d’impression en recto-verso. : la vitesse d’impression est Automatique automatiquement sélectionnée. : la vitesse d’impression est Vitesse prioritaire, impliquant toutefois une diminution de la qualité de résultat. : la vitesse d’impression est priori- Qualité...
Menu Déf. Papier Bac1 Déf. Papier Bac1 Les valeurs par défaut définies en usine apparaissent en gras Type de Papier standard En-tête Epais1 Epais2 support Etiquettes Enveloppe Carte Format papier Les formats papier disponibles diffèrent suivant le type de support sélectionné.
Page 55
Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 1. Pour le format Perso(Standard) Perso(Epais) la longueur ( long et la largeur ( doivent être spécifiées séparément. larg) long : les valeurs pouvant être sélectionnées vont de à...
Menu Gestion admin. Le menu Gestion admin. n’est accessible qu’à l’Administrateur Sys- tème. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez Ges- tion admin. , entrez le code d’accès Administrateur à 6 chiffres (par défaut : 000000) à l’aide du clavier, et appuyez sur la touche Select.
Page 57
Bonjour SNMP Vitesse/Ro-Vo Param. Email SMTP Nom Emetteur Adresse E-Mail Objet par deft Serveur SMTP No. Port SMTP Délai SMTP Insert. Texte 2-30 Présentation du menu de configuration...
Page 58
POP avant SMTP Désactiv./ Activ. Adresse serveur POP3 N° Port POP3 Délai POP3 Compte POP3 MdPasse POP3 Authentif. SMTP Désactiv./ Activ. Nom util SMTP MdPasse SMTP Param. LDAP Désactiv./ Activ. Adresse Serv. LDAP N° Port LDAP Paramètres SSL Présentation du menu de configuration 2-31...
Page 59
Base de recherche Attribut Méthode recherche Délai LDAP Max.Résult. Recher. Authentifica- tion Compte LDAP MdPasse LDAP Nom Domaine Param. USB Param. Comm. Tonalité/ Impuls. Ligne Contrôle RTC/PABX 2-32 Présentation du menu de configuration...
Page 60
Param. Param. PTT Utilisat. Date&Heure Format Date Zoom prédéfini N° Fax Utilisat Nom Utilisateur Rappel Auto Nombre de rappels Intervalle Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Réseau/TCP/IP Activ. Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param.
Page 61
Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Pour spécifier un nouveau code d’accès N° Admin. Administrateur. Options Moniteur Dist. Pour activer/désactiver un contrôle du système à distance. : active l’accès du support technique à distance au mode menu. : désactive l’accès du support tech- nique à...
Page 62
Options Config. DNS Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver la spécification du serveur DNS. Activ. : pour spécifier les adresses du serveur DNS (jusqu’à trois). Options DHCP Désactiv. Activ. En cas de serveur DHCP sur le réseau, permet de spécifier l’assignation automatique de l’adresse IP et autres informations réseau par ce serveur.
Page 63
Options SNMP Désactiv. Activ. Pour activer/désactiver le SNMP. Options / 10Base-T total / Vitesse/Ro-Vo Auto demi 10Base-T 100Base-TX total 100Base-TX demi Pour spécifier la vitesse de transmission du réseau et la méthode en transmis- sion bidirectionnelle. Options Param. SMTP Désactiv. Activ.
Page 64
Options à (Défaut : Délai SMTP 300 sec Pour sélectionner le délai (en secondes) au bout duquel la connexion avec le serveur SMTP doit prendre fin. Options Insert. Texte Pour spécifier l’insertion ou non du texte spécifié dans le message email. Options DIS- Désactiv.
Page 65
Options Authen Désac- Désactiv. Activ. tif. tiv./ Pour activer/désactiver l’authentification SMTP Activ. SMTP. Pour spécifier le nom d’utilisateur (jusqu’à 63 caractères) utilisé pour util l’authentification SMTP. SMTP Par défaut : champ vierge. Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à MdPasse 15 caractères) utilisé...
Page 66
Options à (Défaut : Max. Résult. Recher. Pour spécifier le nombre maximum de destinations affichées par la recherche. Options Authentifica- Anonyme Simple tion DIGEST-MD5 GSS-SPNEGO Pour choisir la méthode d’authentifica- tion utilisée pour la connexion au serveur LDAP. Pour spécifier le compte (jusqu’à 64 Compte LDAP caractères) utilisé...
Page 67
Options Ligne Contrôle Off / Bas / Haut Pour sélectionner le volume sonore du signal de contrôle de transmission. Options RTC/PBAX RTC / PABX Pour sélectionner le mode de câblage du téléphone connecté : réseau public (RTC) ou privé (PABX). Pour un câblage PABX, le préfixe (numéro d’accès à...
Page 68
Options : 00:00-23:59 Date&Heure Heure (Par défaut : 00:00 Date : ’07/01/01-’32/12/31 (Par défaut : ’ 07/01/01 Fuseau GMT+ GMT+12:00-GMT-12:00 (par intervalles de 30 minutes) (Par défaut : GMT+00:00 Pour spécifier la date, l’heure et la zone horaire. Utilisez le clavier. Options Format Date MM/JJ/AA / JJ/MM/AA /...
Page 69
Options à (Défaut : Intervalle 99 min dépend du Param. PTT Pour spécifier l’intervalle de temps entre les rappels. 2-42 Présentation du menu de configuration...
Menu Param. Copie Param. Copie Priorité Papier Priorité Qualité Priorité Densité Niveau dens. Auto Manuel Priorité Sortie Copie rect/vers Cette option n’apparaît que si l’unité recto-verso optionnelle est installée. Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Priorité...
Page 71
Options Niveau Auto (clair) (foncé) dens. Pour régler la densité de la couleur de fond. Options Manuel (clair) (foncé) Pour régler la densité par défaut de la copie. Options Priorité Non-tri Sortie Pour activer/désactiver le tri / assemblage par jeux des copies en sortie.
Menu Enregist. Num. Enregist. Num. Annuaire Numérot. Abrégée Numérot. Groupée Pour enregistrer des numéros de fax et des Annuaire adresses email souvent utilisés dans le carnet d’adresses et pouvoir rappeler ces destinations sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs.
Menu Param. Transmis. Param. Transmis. Niveau dens. Priorité Qualité Emiss par défaut En-Tête Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Niveau dens. (clair) (foncé) Pour spécifier la densité de numérsation d’un docu- ment. Options Priorité...
Page 74
Options Emiss par Emission mémoire / Emission défaut chargeur Pour sélectionner la méthode d’envoi des documents. : Avec cette méthode, la Emission mémoire transmission fax démarre lorsque le document complet est numérisé et stocké en mémoire. Le numéro de page et le nombre total de pages sont automatique- ment impri:més dans l’en-tête.
Param. Réception Menu Param. Réception Mde Mém. Récept. Nb. de sonneries Récept. réduite Impress. Récept. Mode Récept Faire suivre Pied de page Sélection Bac Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Mde Mém. Récept. Pour activer ( ) ou désactiver (Off) la réception en mémoire.
Page 76
Options 1 à 16 (Défaut : dépend de Nb. de Param. sonneries Pour spécifier le nombre de sonneries (de à avant que la machine commence à réceptionner le fax quand un téléphone externe est branché. Si l’option Param. PTT sélectionnée dans le menu Param.
Page 77
Options Faire suivre On(Impr.) Pour spécifier si les faxes reçus doivent être transférés. : pour ne pas transférer le fax reçu. : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à l’adresse email spécifié. On(Impr.) : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à...
Menu Rapports Rapports Rapport Activité Rapport Envoi Rapport Reçu Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Rapport Activité Toutes les 60 émissions/réceptions, un rapport peut être imprimé pour une vérification de résultats. Ce paramètre vous permet de spécifier si ce rapport doit ème être ou non automatiquement imprimé...
Page 79
Options Rapport Reçu On(Erreur) Pour spécifier si un rapport de résultat de réception doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une réception. : imprime un rapport après chaque réception. : imprime un rapport après une récep- On(Erreur) tion seulement si une erreur est survenue. : n’imprime pas de rapport après chaque récep- tion, même si une erreur est survenue.
Menu Param. Scanner Param. Scanner Résolution Format Image Méthode Codage Taille fichier Priorité Qualité Niveau dens. Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Options Résolution 150150dpi 300300dpi Pour sélectionner la résolution de numérisation par défaut pour les opérations de Scan vers Email. Options Format Image TIFF...
Page 81
Options Méthode Codage Pour sélectionner la méthode de compression par défaut lors des opérations de numérisation Scan vers E-mail. Le taux de compression de ces méthodes augmente dans l’ordre suivant : > > Ces options sont disponibles uniquement si N&B a té...
Supports d’impression Spécifications Support Format Bac* Recto- Copie Impres- verso sion Pouces Millimètres 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 (ADF) Letter 8,5 x 11,0...
Types de support Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite. Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur embal- lage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez le site http://printer.konicaminolta.com.
Supports poussiéreux Papier mouillé (ou humide) Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides. Papier pelliculé Papier adhésif ...
Grammage Papier Epais1 : 91 à 163 g/m (25 à 43.5 lb bond) Papier Epais2 : 164 à 209 g/m (43.6 à 55.6 lb bond) Recto-verso Non supporté Conseils d’utilisation : Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans les bacs (car vous risquez de provoquer des bourrages) Enveloppe N’imprimez que sur le devant (côté...
Avec fenêtres transparentes De texture trop grossière (ex. : enveloppes renforcées) Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives Pré-scellées Etiquettes Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection : ...
Pré-découpées ou perforées Utiliser Ne pas utiliser Planche pleine page Planche avec feuille de protection siliconée (sans prédécoupe) En-tête Vous pouvez imprimer en continu sur papier en-tête, mais des bourrages ris- quent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre envi- ronnement d’impression.
Page 89
Conseils d’utilisation : Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser Evitez d’utiliser des cartes : Couchées Conçues pour imprimantes jet d’encre Pré-coupées ou perforées Pré-imprimées ou multicolores Courbées ou pliées Si les cartes à imprimer sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le Supports d’impression...
Surface imprimable Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4,0 mm (0,157") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre Surface Printable surface imprimable, surface maximum imprimable Area dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion.
Enveloppes Les enveloppes ne peuvent être imprimées que sur le recto (côté adresse du destinataire). De plus, la qualité d’impression sur le recto ne peut être garan- tie dans la zone où se situe le rabat au verso. L’emplacement de cette zone dépend du type d’enveloppe.
Chargement des supports Comment charger des supports ? Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. Note La machine a été...
Page 93
Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage. Ce bac ne peut contenir que 200 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à...
Page 94
Faites glisser les guide papier contre les bords de la pile. Remettez le capot de protection en place. Dans le menu , sélectionnez , et Utilitaire Déf. Papier Bac1 définissez les paramètres de type de support et de format papier appro- priés.
Autres supports Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (par exemple : Enveloppe, Etiquettes ou Papier épais 1 ou Papier épais 2) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impression optimale. Enveloppes Retirez le capot de protection.
Page 96
Chargez les enveloppes dans le bac avec les rabats orientés vers le bas. Avant de charger les enveloppes, aplatis- sez-les pour en chasser l’air et faire en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les envel- oppes risquent de se froisser ou de provoquer un bourrage.
Remettez le capot de protection en place. Dans le menu , sélectionnez , et Utilitaire Déf. Papier Bac1 définissez les paramètres de type de support et de format papier appro- priés. Voir aussi :“Supports d’impression”, page 3-2. Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes et papier épais Retirez le capot de protection.
Page 98
Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Le bac ne peut contenir que 50 feuilles à la fois. Faites glisser les guides papier contre les bords du support chargé.
Page 99
Remettez le capot de protection en place. Dans le menu Utilitaire , sélectionnez Déf. Papier Bac1 , et définissez les paramètres de type de support et de format papier appro- priés. Voir aussi :“Supports d’impression”, page 3-2. 3-18 Chargement des supports...
Bac 2 Seules des feuilles de papier standard de format Letter/A4 peuvent être chargées dans le Bac 2. Papier standard Tirez sur le Bac 2 aussi loin que possible. Soulevez le Bac 2 afin de le retirer de la machine. Chargement des supports 3-19...
Page 101
Retirez le couvercle du Bac 2. Appuyez sur le volet de com- pression du support afin de le verrouiller en position basse. Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus e la limite 100 %.
Page 102
Remettez le couvercle du Bac 2 en place. Replacez le Bac 2 dans la machine. Chargement des supports 3-21...
A propos de l’impression recto-verso Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d’une feuille), cette machine doit être équipée de l’unité recto-verso proposée en option. Pour installer l’unité recto-verso optionnelle, voir les instructions four- nies à la section “Installation de l’unité recto-verso”, page 10-9. Si le papier est de faible opacité...
Page 104
En outre, si l’option “N-up” a été définie avec “Livret”, une impression recto-verso automatique est exécutée. L’option “Livret” vous permet de définir les paramètres suivants. Si vous sélectionnez l’option “Reliure gauche”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche.
Bac de sortie Toutes les impressions arrivent dans le bac de sortie, sous le panneau de commande, face imprimée vers le bas. Ce bac contient environ 100 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l’électricité...
Stockage des supports d’impression Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage ris- quent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Supports originaux Spécifications Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition Les types de document pouvant être placés sur la vitre d’exposition sont les suivants : Types de document Feuilles détachées ou livres Taille maximum du document A4 ou Letter Poids maximum 3 kg (6,6 lb) Veuillez observer les précautions suivantes :...
Page 108
Documents avec reliure dos encollé Documents comportant des découpes ou des pages découpées Planches d’étiquettes Epreuves Offset Documents comportant des perforations classeur Supports originaux 3-27...
Placement d’un document à copier Placement d’un document sur la vitre d’exposition Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Placez le document sur la vitre d’exposition. Document Alignez le document sur la flèche située à gauche à l’arrière de la machine. 3-28 Placement d’un document à...
Abaissez doucement le couver- cle de la vitre d’exposition. Placement d’un document dans le chargeur ADF Placez le document sur le plateau du chargeur ADF, face vers le haut. Document Avant de placer un docu- ment dans le chargeur ADF, vérifiez qu’il n’y a aucune feuille ’oubliée’...
Si l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc1690MF (FAX) appa- raît à la place de l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magi- color 1690MF dans le dossier Périphériques et imprimantes, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc1690MF (FAX), sélectionnez Options d'impression puis cliquez...
Fermez toutes les applications. Sélectionnez le programme de désinstallation comme suit : – (Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 1690MF, Imprimante, puis Désinstaller. – (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 1690MF, Imprimante, puis Désinstaller.
Si l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc1690MF (FAX) appa- raît à la place de l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magi- color 1690MF dans le dossier Périphériques et imprimantes, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc1690MF (FAX), sélectionnez Options d'impression puis cliquez...
Paramètres du pilote de l’imprimante Boutons accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote. OK Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées. ...
Ce bouton n’apparaît sur les onglets Filigrane, Qualité et Version. Afficher Filigrane Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante. Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné.
Onglet Mise en page Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up) Imprimer avec la fonction Livret (unité recto-verso optionnelle installée) Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs page ...
Régler le contraste (Contraste) Régler l’obscurité d’une image (Luminosité) Régler la saturation de l’image imprimée (Saturation) Régler la netteté de l’image imprimée Onglet Version L’onglet Version affiche des informations sur le pilote de l’imprimante. Paramètres du pilote de l’imprimante...
Copie - Fonctions de base Cette section décrit les opérations de base ainsi que les fonctions les plus souvent utilisées pour produire des copies, telles que la spécification d’un pourcentage de zoom et le réglage de la densité de copie. ...
Appuyez sur la touche Copie. Spécifiez les paramètres de copie voulus. Pour définir le mode Copie et la densité de copie, voir les instructions “Définition de la qualité de copie”, page 5-3. Pour définir le pourcentage de zoom, voir les instructions “Définition du pourcentage de Zoom”, page 5-4.
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Texte Photo Fin/ , puis sur Select.. Fin/Texte Fin/Photo L’écran principal s’affiche à nouveau. Définition de la densité de copie A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de qualité...
Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de zoom courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur Select.
Copie - Fonctions avancées Cette section décrit les fonctions de copie 2en1, de copie de carte d’identité (carte ID), de copie répétée, de copie poster, de copie recto-verso et de copie assemblée (Tri). La fonction copie de carte d’identité, copie répétée ou copie poster ne peut pas être sélectionnée lorsque la fonction de copie 2en1, de copie recto-verso ou de copie assemblée (Tri) est activée.
Pour placer le document sur la vitre d’exposition, voir instructions : “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 3-28. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B.
Copie Carte ID En mode copie Carte ID, le recto et le verso d’un document, tel qu’un certifi- cat, sont copiés en taille réelle sur une seule feuille de papier. Recto Verso Les formats papier disponibles pour la copie de Carte ID sont : A4, Letter et Legal.
Pour n’imprimer que les rectos numérisés en premier, à l’étape 5, appuyez sur la touche Envoi-Couleur ou Envoi-N&B. Copie répétée Avec la fonction de copie répétée, vous pouvez copier toutes les pages d’un petit document, tel qu’une notice, sur une seule page. Placez le document sur la vitre d’exposition.
Pour modifier la taille du document, appuyez sur la touche Retour pour annuler la taille courante, puis utilisez le clavier pour entrer la taille désirée. Copie Poster En mode copie Poster, la longueur et la largeur du document numérisé sont agrandies chacune de 200 % et le document s’imprime sur quatre pages.
Activation de la copie recto-verso Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d’une feuille), cette machine doit être équipée de l’unité recto-verso proposée en option. Pour installer l’unité recto-verso optionnelle, voir les instructions four- nies à la section “Installation de l’unité recto-verso”, page 10-9. Copie recto-verso à...
Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition La copie recto-verso peut aussi s’effectuer en plaçant le document sur la vitre d’exposition. Placez le document sur la vitre d’exposition. Pour des détails sur le placement du document sur la vitre d’exposition, cf.
Activation de la fonction Copie assemblée (Tri) Avec la fonction Copie assemblée (Tri), vous pouvez imprimer dans l’ordre plusieurs copies d’un document de plusieurs pages et les trier par jeu. Copie assemblée (Tri) à partir du chargeur ADF A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de Tri courante et appuyez sur la touche Select.
Numérisation depuis une application sur PC Vous pouvez numériser des documents depuis un ordinateur connecté à la machine via un câble USB ou réseau. Les paramètres peuvent être définis et la numérisation peut s’effectuer à partir d’applications compatibles TWAIN ou WIA.
Paramètres du pilote TWAIN Windows Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. ...
Page 137
Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Fermer Pour fermer la fenêtre du pilote TWAIN. Prénumérisation Affiche un aperçu dans la fenêtre de prénumérisation. ...
Paramètres du pilote WIA Windows Source papier Pour sélectionner la source des documents à numériser : vitre d’exposition ou chargeur ADF. Image couleur Pour numériser une image couleur. Image en niveaux de gris Pour numériser une image en niveaux de gris. ...
Paramètres du pilote TWAIN Macintosh Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. ...
Page 140
Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Fermer Pour fermer la fenêtre du pilote TWAIN. Prénumérisation Affiche un aperçu dans la fenêtre de prénumérisation. ...
Numérisation à partir de la machine Vous pouvez utiliser le panneau de commande de la machine pour numériser des documents. Cette opération diffère d’une numérisation depuis une appli- cation sur PC en ce sens que la destination des données numérisées peut également être spécifiée.
Numérisation - Opérations de base Placez le document à numériser. Pour des détails sur le placement du document, cf. “Placement d’un docu- ment sur la vitre d’exposi- tion”, page 3-28 et “Placement d’un docu- ment dans le chargeur ADF”, page 3-29.
Page 143
Définissez les paramètres de numérisation désirés. Pour définir ces paramètres, voir les rubriques suivantes : - “Définition de la destination des données”, page 6-11 et “Spéci- fication d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/ SMB)”, page 6-13. - “Sélection du format de données”, page 6-28. - “Sélection de la qualité...
Définition de la destination des données Les données numérisées peuvent être envoyées vers un ordinateur ou une mémoire USB afin d’être stockées. Lorsque vous les transmettez via un réseau, reportez-vous à la rubrique “Spécification d’une adresse de destina- tion (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 6-13. ...
Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers mém. USB) Pour envoyer les données numérisées sur un périphérique mémoire connecté sur le port USB de la machine, suivez la procédure décrite ci-après. Cette machine est compatible avec un périphérique mémoire USB de 4 Go ou moins.
Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB) Les données numérisées peuvent être envoyées via le réseau vers une adresse spécifiée (adresse e-mail, FTP ou SMB). Cett adresse peut être directement sisie ou sélectionnée parmi les adresses enregistrées sur la machine.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter à l’étape 3, et spécifiez la destination. Pour modifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle /Edition à l’étape 3, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Modi- fication d’une adresse de desitination spécifiée”, page 6-20. Pour supprimer une adresse, sélectionnez à...
parmi les destinations de numérotation abrégée comme destinataire des don- nées numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. Pour enregistrer des adresses comme destinations de numérotation abrégée, voir : “Enregistrement de destinations de numérotation abré- gée (Saisie directe)”, page 6-23 ou “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe)”, page 6-23.
Sur l’écran principal (Scan mode) ou lorsque le message C-Adress. est affiché, appuyez trois fois sur la touche Adresses afin utilisable d’afficher Numérot. Groupée A l’aide du clavier, entrez le numéro (de 1 à 20) de la destination de numérotation groupée voulue, et appuyez sur la touche Select. L’information enregistrée pour la destination de numérotation groupée apparaît en deux secondes.
Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter à l’étape 5, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pou- vez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ à...
Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis appuyez sur la touche Select. Finir Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter lieu de à l’étape 6, et sélectionnez la destination. Lorsque Fini vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses.
Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page A-6. Ce sont les caractères saisis au début du mot-clé de 10 caractères qui sont recherchés. La recherche peut échouer si les caractères déterminants ne se trouvent pas au début du mot-clé.
Spécifiez l’adresse de destination. Pour spécifier une adresse de destination, voir les rubriques sui- vantes pour saisie, sélection ou recherche d’adresses : - “Saisie directe de l’adresse e-mail”, page 6-13. - “Sélection dans la liste des favoris”, page 6-14. - “Sélection d’une destination de numérotation abrégée”, page 6-14.
Les modifications appliquées ici n’ont pas d’incidence sur les entrées initiales (destination de numérotation abrégée, groupée, etc.). A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Contrôle/Edition , puis sur la touche Select. Appuyez ensuite sur la touche + ou , pour afficher l’adresse e-mail à...
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Annuaire , puis sur la touche Select. Si l’adresse est déjà enregistrée dans la liste des favoris, passez à l’étape 7. Appuyez sur la touche Adresses pour permuter entre Numerot.
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Finir , puis sur Select. Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe) Des adresses e-mail peuvent être enregistrées en tant que destinations de numérotation abrégée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée.
Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP) Des adresses e-mail peuvent être enregistrées en tant que destinations de numérotation abrégée en utilisant des informations sur le serveur LDAP. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée. Pour une connexion à...
Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page A-6. Ce sont les caractères saisis au début du mot-clé de 10 caractères qui sont recherchés. La recherche peut échouer si les caractères déterminants ne se trouvent pas au début du mot-clé.
A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée à modifier/supprimer, puis appuyez sur la touche Select. Les informations enregistrées pour la destination de numérotation abré- gée apparaissent en deux secondes. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Editer pour modifier les informations ou...
Utilisez le clavier pour entrer le nom du groupe, puis appuyez sur la touche Select. Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page A-6. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée à...
Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Ajouter et ajouter une des- tination de numérotation groupée, pour suppri- Contrôle/Edition mer la destination ou pour terminer la modification, puis appuyez Finir sur la touche Select. Quand vous sélectionnez , les paramètres modifiés sont enregis- Finir trés et le menu s’affiche à...
Les données PDF peuvent être lues dans Adobe Acrobat Reader. Les fichiers d’images TIFF ayant été numérisés avec l’option Couleur Gris activée, ne peuvent pas être ouverts avec les outils Windows Picture et FAX Viewer, fournis en standard avec Windows XP.
Appuyez sur la touche * ou ) pour sélectionner la densité de numérisa- tion souhaitée. En déplaçant le curseur vers la droite, la densité s’accentue. Définition du format du document numérisé Vous pouvez spécifier le format du document numérisé. Le format sélectionné...
Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page A-6. To erase the specified subject name, press the Back key. Suppression d’un travail de transmission en attente La liste des travaux en attente de transmission peut être affichée. Dans cette liste, vous pouvez supprimer un ou plusieurs travaux.
Page 165
6-32 Numérisation à partir de la machine...
Remplacement des consommables Note La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie. Note Lorsqu’un message d’erreur ( Toner vide U-Imagerie Fin Vie etc.) s’affiche, imprimez la page de configuration, puis vérifiez l’état des autres consommables.
Page 168
Pour remplacer une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les cartouches KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre modèle de machine. Le modèle de votre machine et les numéros de référence des cartouches figurent sur l’éti-...
Page 169
A0V3 0HN Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les car- touches de toner KONICA MINOLTA authentiques correspondant au TYPE de votre machine. Stockez les cartouches de toner : Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.
Remplacement d’une cartouche de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Si l’option est sélectionnée pour On(Fax) Param. Machine/ Toner Vide Stop dans le menu Utilitaire, le message Toner Vide/ Changer Toner X...
Page 171
Ouvrez le capot avant. Avant d’abaisser le capot avant, ouvrez le Bac 1 s’il est fermé. Vérifiez que la cartouche de toner à remplacer est déplacée vers l’avant. Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa poignée.
Tirez la poignée vers le bas afin de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous. Ne faites pas tourner le carrousel manuellement. et surtout, n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l’endommager.
Page 173
Note Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée. Pour plus d’informations, voir : “A propos des cartouches de toner”, page 7-2. Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche à installer. Sortez la cartouche de son emballage.
Page 174
Alignez chaque extrémité de l’axe de la cartouche sur son support et insérez la cartouche dans le carrousel. Avant d’introduire la cartouche dans le carrousel, assurez-vous que sa couleur est la même que celle de l’étiquette placée sur le carrousel.
Page 175
Appuyez sur la cartouche de toner jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Fermez le capot avant. Appuyez sur la touche Stop/RàZ pour réinitialiser la machine et effacer le message d’avertissement. Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes).
Retrait de toutes les cartouches de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. En sélectionnant le dans le menu Mode Éjecter Mode Imprimante toutes les cartouches de toner peuvent être enlevées.
Page 177
Tirez la poignée vers le bas afin de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous. Ne faites pas tourner le carrousel manuellement. et surtout, n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l’endommager.
Page 178
Suivez la même procédure pour remplacer les cartouches de toner cyan, noir et jaune. Appuyez sur la touche Stop/RàZ pour réinitialiser la machine. Remplacement des consommables 7-13...
Quand vous remplacez l’unité d’imagerie, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous. Pour une qualité et une vitesse d’impression optimales, n’utilisez qu’une unité d’imagerie homologuée KONICA MINOLTA pour le type d’impri- mante spécifique que vous utilisez, indiqué dans ce tableau. Le type de votre imprimante et le numéro de référence de l’unité...
Page 180
Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée et en la soulevant doucement et vertica- lement hors de l’imprimante. Note Mettez l’unité d’imagerie usagée au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
Page 181
Préparez une nouvelle unité d’imagerie. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Abaissez doucement et vertica- lement la nouvelle unité d’ima- gerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement.
Page 182
Refermez doucement le scanner. Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Après le remplacement de l’unité d’imagerie, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez le scanner et/ou le capot avant de la machine avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du scanner et/ou du capot avant.
Remplacement de l’unité de fixation Pour une qualité et une vitesse d’impression optimales, n’utilisez qu’une unité de fixation homologuée KONICA MINOLTA pour le modèle spécifiquede machine que vous utilisez. Eteignez la machine et débran- chez le cordon secteur. Note Certaines pièces à l’intérieur de la machine peuvent atteindre des températures très élevées.
Page 184
Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Poussez les deux poignées bleues le plus loin possible vers l’arrière. Remplacement des consommables 7-19...
Page 185
Retirez l’unité de fixation en la soulevant par ces deux poi- gnées. Note Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine. 7-20 Remplacement des consommables...
Page 186
Préparez une nouvelle unité de fixation Tirez les leviers d’écartement de l’unité de fixation aussi loin que possible vers l’avant. Retirez l’assemblage de sépara- tion de l’unité et repoussez les leviers d’écartement dans leur position initiale. Remplacement des consommables 7-21...
Page 187
Note Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier et la surface du rouleau de l’unité de fixation. Prenez la nouvelle unité de fixa- tion par ses poignées bleues de chaque côté et abaissez-la verti- calement dans son logement. 7-22 Remplacement des consommables...
Page 188
Note Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation. Note Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine. Remplacement des consommables 7-23...
Page 189
Une fois l’unité de fixation com- plètement installée dans son logement, abaissez les deux poi- gnées bleues en les tirant vers vous. Refermez doucement le scanner. 7-24 Remplacement des consommables...
Page 190
Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Rebranchez le cordon secteur et rallumez la machine. Remplacement des consommables 7-25...
Entretien de la machine ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de la machine. Prenez soin de la machine pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé par négligence n’est pas couvert par la garantie.
Page 194
Ne couvrez pas la machine immediatement après l’avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu’elle refroidisse. Ne laissez pas les capots de la machine trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner. N’ouvrez pas les capots de la machine pendant qu’elle fonctionne. ...
Nettoyage de la machine ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur. Assurez-vous toutefois que l’imprimante est sous tension pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression. Extérieur Panneau de commande Grille d’aération Extérieur de la machine ...
Rouleaux d’entraînement papier Une accumulation de poussières de papier et autres débris sur les rouleaux d’entraînement papier peut être à l’origine d’incidents papier. Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier Ouvrez le scanner. Si des imprimés se trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le scanner.
Page 197
Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de la machine. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à...
Page 198
Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. VUE DU ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins...
Page 199
Note Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression. Abaissez doucement et vertica- lement l’unité d’imagerie dans la machine, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement. Nettoyage de la machine...
Page 200
Refermez doucement le scanner. Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Nettoyage de la machine...
Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF Ouvrez le capot du chargeur ADF. Nettoyez les rouleaux d’entraî- nement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot du chargeur ADF. 8-10 Nettoyage de la machine...
Nettoyage de l’entraînement papier du Bac 2 Avant de nettoyer les rouleaux d’entraînement papier dans le Bac 2, veuillez retirer l’unité recto-verso si cette option est installée. Si elle est installée, retirez l’unité recto-verso. Si l’unité recto-verso optionnelle n’est pas installée, retirez les deux clés, à...
Page 203
Soulevez la machine et replacez-la sur le Bac 2. Ouvrez le Bac 1 et remettez le capot de protection en place. Si vous avez retiré l’unité recto-verso à l’étape 1, réinstallez-la. Si l’unité recto-verso optionnelle n’est pas installée, replacez les deux clés de verrouillage à...
Nettoyage de l’entraînement papier du socle de montage Avant de nettoyer les rouleaux d’entraînement papier du socle de montage, veuillez retirer l’unité recto-verso si cette option est installée. Si elle est installée, retirez l’unité recto-verso. et fermez le bac Retirez le capot de protection du Bac 1 Soulevez la machine afin de la dégager du socle de montage et déposez-la à...
Page 205
Soulevez la machine et replacez-la sur le socle de montage. Ouvrez le Bac 1 et remettez le capot de protection en place. Si vous avez retiré l’unité recto-verso à l’étape 1, réinstallez-la. 8-14 Nettoyage de la machine...
Nettoyage de l’entraînement papier de l’unité recto-verso Ouvrez le capot de l’unité recto-verso. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier à l’aide d’un chiffon doux et sec. Refermez le capot de l’unité recto-verso. Nettoyage de la machine 8-15...
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression La lucarne des têtes d’impression doit être réglièrement nettoyée afin de garantir une haute qualité d’impression constante. Procédure Affichez l’écran principal et appuyez sur la touche * pour afficher l’écran Mode Imprimante. Changer C/T, puis sur la tou- Appuyez sur la touche , pour afficher Select.
Page 208
La cartouche de toner magenta a été déplacée dans la position permettant son remplacement. Tirez sa poignée vers le bas afin de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous. L’espace disponible, une fois que la cartouche de toner magenta a été...
Page 209
Refermez le capot avant. Le carrousel des car- touches de toner tourne dans lamachine. Dès que le carrousel des car- touches de toner s’arrête de tourner, ouvrez le scanner. Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre.
Page 210
Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de la machine. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à...
Page 211
Nettoyez la lucarne des têtes d’impression en la frottant avec un chiffon doux et sec. ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins...
Page 212
Note Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression. Abaissez doucement et vertica- lement l’unité d’imagerie dans la machine, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement. Nettoyage de la machine 8-21...
Page 213
Refermez doucement le scanner. Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. Appuyez sur la touche Stop/RàZ. 8-22 Nettoyage de la machine...
Page 214
Dès que le carrousel s’arrête de tourner, ouvrez le capot avant. Alignez chaque extrémité de l’axe de la cartouche de toner sur son support et insérez-la dans le carrousel. Nettoyage de la machine 8-23...
Page 215
Note Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre. Appuyez sur la cartouche de toner magenta afin de l’enclencher en position. Refermez le capot avant. 8-24 Nettoyage de la machine...
Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes éventuels avec la machine, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide. Impression de la page de configuration page 9-3 Prévention des bourrages papier page 9-4 Description du chemin papier page 9-5...
Impression d’une page de configuration A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche + ou , pour afficher , puis sur la touche Select. Rapport/Etat Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Rapport , puis sur la touche Select.
Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de la machine. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant. La machine est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité. Vous ajustez toujours les guides papier après avoir chargé...
Description du chemin papier Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’impri- mante, vous permettant de localiser les bourrages. 1. Rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF 2. Introduction des originaux papier 3. Réception des originaux Chemin du document papier 4.
Page 221
ATTENTION Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu’il touche. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude. Sur la peau, il se lave facilement à l’eau froide ou avec un savon doux. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à...
Messages d’incident papier et procédures correctives Message... Voir procédure... Ce message s’affiche dans les cas suivants : Vérif. Papier Bac1 Quand le Bac 1 est vide Charger ( Quand un incident papier est survenu (Appui Touche Envoi) dans le Bac 1 Dans le premier cas, charger du support dans le bac et appuyez sur la touche Envoi.
Suppression de bourrages dans la machine Ouvrez le scanner Si des imprimés se trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le scanner Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre.
Page 224
Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué...
Page 225
Poussez les leviers de verrouil- lage de l’unité de fixation aussi loin que possible vers l’arrière. ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins...
Page 226
Retirez toute feuille coincée. Si le bourrage est sur- venu au niveau de l’unité de fixation, dégagez la feuille en la tirant par dessous l’unité comme indiqué ci-contre. Si vous ne pouvez pas dégager la feuille en la tirant par dessous l’unité...
Page 227
Note Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau dans l’unité de fixation. Note Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation. 9-12 Suppression des bourrages papier...
Page 228
Note Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression. Replacez les leviers de verrouil- lage de l’unité de fixation dans leurs positions initiales. Suppression des bourrages papier 9-13...
Page 229
Abaissez doucement et vertica- lement l’unité d’imagerie dans son logement, et appuyez légè- rement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complète- ment. Refermez doucement le scanner. Note Ne touchez pas les fils et le câble plat indiqués ci-contre. 9-14 Suppression des bourrages papier...
Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 Retirez le capot de protection du Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Si la feuille ne se libère pas facilement, ne tirez pas dessus pour la dégager de force ; procédez comme indi- qué...
Page 231
Appuyez sur la touche Envoi. 9-16 Suppression des bourrages papier...
Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 Tirez sur le Bac 2 aussi loin que possible. Soulevez le Bac 2 afin de le retirer. Retirez la feuille coincée. Si nécessaire, retirez le capot de protection du Bac 1 et fermez le bac. Suppression des bourrages papier 9-17...
Page 233
Retirez le couvercle du Bac 2, ainsi que tout support chargé dans le bac. Aérez le le paquet de feuilles et alignez-en les bords. Appuyez sur le volet de com- pression du support afin de le verrouiller en position basse. Rechargez les feuilles dans le Bac 2 et replacez le couvercle.
Page 234
Réinstallez le Bac 2. Ouvrez et refermez le scanner pour effacer le message de bourrage. Suppression des bourrages papier 9-19...
Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF Ouvrez le capot du chargeur ADF. Retirez le document chargé sur le plateau d’introduction du chargeur.. Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. 9-20 Suppression des bourrages papier...
Page 236
Retirez toute feuille coincée. Abaissez le couvercle de la vitre d’exposition. Refermez le capot du chargeur ADF. Suppression des bourrages papier 9-21...
uppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso de l’unité Ouvrez le capot recto-verso. Retirez doucement la feuille coincée. Retirez toujours la feuille dans le sens indiqué ci-contre. Si la feuille est coincée au niveau de l’alimenta- tion papier inférieure et ne dépasse pas suffisam- ment de la fente pour être retirée, tournez la mol-...
Page 238
Refermez le capot de l’unité recto-verso. Suppression des bourrages papier 9-23...
Bourrages Le support utilisé N’utilisez que des supports homo- dans l’unité n’est pas supporté logués KONICA MINOLTA. Cf. “Sup- recto-verso. (format, épaisseur, ports d’impression”, page 3-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté).
Page 240
Symptôme Cause possible Solution Les feuilles Le document chargé Ne chargez que les documents accep- se coincent n’est pas conforme tés. Cf. “Documents pouvant être dans le aux spécifications. introduits dans le chargeur ADF”, chargeur page 3-26. ADF. La quantité de feuilles Ne chargez pas des feuilles au-delà...
Page 241
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués par KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Supports d’impression”, page 3-2. type, etc., non accepté). Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le...
Résolution d’autres problèmes Pour commander des consommables KONICA MINOLTA, visitez le site www.q-shop.com. Symptôme Cause possible Solution La machine Le cordon secteur Eteignez la machine, vérifiez le ne s’allume n’est pas branché branchement du cordon secteur sur la pas. correctement sur la prise de courant, et rallumez la prise de courant.
Page 243
Le travail demandé Veuillez patientez. Aucune action est très complexe. requise. Une cartouche de Installez la cartouche de toner KONICA MINOLTA homologuée pour toner destinée à une autre région ou non votre type de machine. homologuée est installée ( Toner X est affi- inadéquat...
Page 244
Symptôme Cause possible Solution Des parties Si vous imprimez des En copie 2en1, le taux de zoom est d’image man- enveloppes, le zoom automatiquement réglé. Pour la copie quent en a été automatique- 2en1 sur des supports de surface copie 2en1. ment réglé...
Page 245
Symptôme Cause possible Solution L’impression Le support utilisé ou Assurez-vous d’imprimer sur le recto-verso les paramètres défi- support approprié. pose des nis ne conviennent Vous ne pouvez imprimer en problèmes. pas. recto-verso que sur papier standard de format Letter/A4. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer.
Page 246
Symptôme Cause possible Solution La fonction La fonction Assem- Pour un imprimer un Livret Reliure Livret Reliure bler est activée à la gauche ou un Livret Reliure droite, gauche ou fois dans le pilote de activez la fonction Assembler (Tri) droite ne l’imprimante et dans seulement sur l’onglet Standard du...
Page 247
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. (format, épaisseur, Cf. “Supports d’impression”, page 3-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté).
Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne Une ou plusieurs Une ou plusieurs cartouches de toner s’imprime ou cartouches de toner sont défectueuses. des points sont défectueuses. blancs appa- L’unité d’imagerie est Retirez l’unité d’imagerie et vérifier son raissent sur défectueuse.
Page 249
Symptôme Cause possible Solution L’image est La lucarne des têtes Nettoyez la lucarne des têtes d’impres- trop pâle ; d’impression doit être sion. sa densité nettoyée. est faible. Le support chargé est Retirez le support humide chargé et humide. remplacez-le par du support sec. L’une des cartouches Remplacez la cartouche de toner.
Page 250
Le support utilisé N’utilisez que des supports homo- n’est pas supporté logués KONICA MINOLTA. Cf. “Sup- (format, épaisseur, ports d’impression”, page 3-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté).
Page 251
Le support utilisé N’utilisez que des supports homo- facilement. n’est pas supporté logués KONICA MINOLTA. Cf. “Sup- (format, épaisseur, ports d’impression”, page 3-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté). couramment homologués, visitez le site : http://printer.
Page 252
Symptôme Cause possible Solution Des motifs La lucarne des têtes Nettoyez la lucarne des têtes d’impres- anormaux d’impression doit être sion. (blancs , nettoyée. noirs ou en Une cartouche de Retirez la cartouche de toner de la couleur) se toner est couleur produisant le motif anormal et répètent à...
Page 253
Symptôme Cause possible Solution L’impression Le toner n’adhère pas Utilisez la fonction Rafraîchir Image est rayée de uniformément sur le (Accédez aumenu Utilitaire fines lignes support Param. Machine/Rafraîchir blanches Image, et sélectionnez Oui. horizontale- Si le problème persiste, contactez ment espa- votre fournisseur ou un distributeur cées.
Page 254
Si le problème persiste, même après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, contactez votre Support technique en lui communiquant l’information d’erreur. Pour tout contact utile, consultez le feuillet ’Besoin d’aide ?’. Résolution de problèmes de qualité 9-39...
Messages : Etat, Erreur et Maintenance Les messages d’état, d’erreur et de maintenance qui s’affichent sur l’écran du panneau de commande vous fournissent des indications sur l’état de fonc- tionnement de la machine et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s’effacent dès que la condition ayant provoqué...
Message Signification Action La machine imprime. Aucune action Impression requise. L’objet cherché n’existe pas. La machine numérise un Numérisation document. La machine est en cours de Préchauffage préchauffage ou de cycle d’étalonnage AIDC. L’imprimante égalise la Rafraîchissement répartition du toner. Patientez...
Page 257
Message Signification Action Le capot indiqué est Fermez le capot indi- Capot xxx ouvert ouvert. qué. Fermer capot xxx L’unité d’imagerie Installez l’unité d’ima- n’est pas installée. gerie. L’unité d’imagerie Installez une unité installée n’est pas d’imagerie compatible. compatible avec la machine.
Page 258
Message Signification Action La connexion avec Vérifiez les paramètres Echec Connexion le serveur spécifié définis dans les menus Serveur xxx ne peut pas être Param. Reseau établie. Param. Email , et essayez de vous reconnecter. Le format du Appuyez sur Envoi Err Format papier support utilisé...
Page 259
Message Signification Action Le nombre maxi- Eteignez la machine, Fichier Plein mum de fichiers de et rallumez-la après données d’image a quelques secondes. été atteint. Diminuez la taille des données à imprimer (ex. : en choisissant une résolution inféri- eure), et essayez de réimprimer.
Page 260
Message Signification Action L’adresse IP du Vérifiez les paramètres Ne peut saisir IP serveur spécifié Ne définis dans le menu Serveur xxx peut pas être Param. Réseau , et obtenue du serveur essayez de renoyer les DNS. données. Le menu ne peut Pour plus de détails Non Disponible pas être défini.
Page 261
Message Signification Action Le maximum de 236 Envoyez les données Partie est pleine destinations pour et renumérisez ou les données numéri- supprimez les destina- sées est atteint. tions inutiles avant d’ajouter celles que vous voulez. Quand la destina- Saisissez directement Pas Adresse Email tion des données l’adresse de destina-...
Page 262
Message Signification Action La cartouche toner Remplacer les car- Plus de toner x indiquée est vide. touches de toner indi- (Ce message appa- quées. raît si "Toner vide Stop" du menu L'impression Param. Machine est peut se réglé sur Desac- poursuivre mais tivé.) le résultat de...
Page 263
Message Signification Action La cartouche de Préparez une nouvelle Toner bas x toner indiquée est cartouche de toner de au minimum. la couleur indiquée. Une cartouche de Installez une cartouche Toner erroné x toner incompatible de toner homologuée est détectée. KONICA MNOLTA.
Page 264
Message Signification Action L’unité d’imagerie Préparez une nouvelle U-Imagerie Bas arrive presque en unité d’imagerie. fin de vie. Le moment de Remplacez l’unité U-Imagerie Fin remplacer l’unité d’imagerie. d’imagerie est arrivé. L'impression peut se poursuivre mais le résultat de l'impression n'est pas garanti.
Page 265
Message Signification Action Les paramètres Activez les paramètres xxx désactivé TCP/IP, FTP, SMTP TCP/IP, FTP, SMTP ou ou SMB sont désac- SMB. tivés. La fonction de copie Le format maximum en xxxxx répétée ne peut pas copie répétée est A4. Non supporté! se faire avec le for- Spécifiez un format A4...
Messages de maintenance Ces messages signalent des défauts de fonctionnement plus graves qui ne peuvent être corrigés que par un technicien de maintenance qualifié. Dans ce cas, éteignez l’imprimante et rallumez-la. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur local ou votre service de maintenance agréé. Message : Signification : Action...
Page 267
9-52 Messages : Etat, Erreur et Maintenance...
Introduction Note Tout dégât provoqué sur la machine du fait de l’utilisation d’options non fabriquées/supportées par KONICA MINOLTA n’est pas couvert par votre garantie. Ce chapitre fournit des instructions pour installer les options ci-après. Bac 2 Chargeur papier inférieur avec cassette de 500 feuilles incluse Unité...
Bac 2 Avec le Bac 2 installé, vous pouvez charger jusqu’à 500 feuilles de format A4/ Letter supplémentaires. Contenu de la livraison Chargeur papier inférieur avec cassette d’une capacité de 500 feuilles. Bac 2 10-3...
Installation du Bac 2 Note Si des consommables sont installés dans la machine, veillez à la déplacer en la maintenant de niveau pour éviter toute dispersion. Eteignez la machine et débran- chez le cordon secteur et les câbles d’interface. Retirez le capot de protection du Bac 1. Fermez le Bac 1 ainsi que le bac de sortie.
Page 272
PRUDENCE! Avec tous ses consommables installés, cette machine pèse environ 21 kg (46 lb). Ouvrez le Bac 1 et replacez son capot de protection. Chargez du support dans le Bac 2. Pour des instructions, reportez-vous au paragraphe “Bac 2” de la rubrique “Chargement des supports”, page 3-11.
Page 273
Si vous installez le Bac 2 sans monter l’unité recto-verso optionnelle, vous devez aussi installer ses deux clés de verrouillage dans les ouvertures prévues à cet effet à gauche et à droite, à l’arrière du Bac 2). Avec le panneton de la clé tourné à la verticale, engagez la clé dans son ouverture, puis poussez-la en la tournant à...
Unité recto-verso Avec une unité recto-verso installée, vous pouvez automatiquement imprimer en recto-verso (sur les deux côtés d’une feuille). Pour des détails, voir “A propos de l’impression recto-verso”, page 3-22. Pour pouvoir installer l’unité recto-verso optionnelle, l’imprimante doit être équipée de l’une ou l’autre option suivante : ...
Installation du socle de montage L’unité recto-verso peut être installée une fois que l’imprimante es équipée du socle de montage. (Le socle de montage n’a pas d’utilité en tant qu’élément séparé de l’unité recto-verso.) Note Si des consommables sont installés dans la machine, veillez à la déplacer en la maintenant de niveau pour éviter toute dispersion.
Soulevez la machine au dessus du socle de montage, en alig- nant les picots de placement du socle sur les trous correspon- dants à la base de la machine. PRUDENCE! Avec tous ses consommables installés, cette machine pèse environ 21 kg (46 lb). Ouvrez le Bac 1 et replacez son capot de protection.
Page 277
Retirez l’adhésif sur le panneau arrière. Si les deux clés de verrouillage du Bac 2 sont en place à gauche et à droite à l’arrière du bac, retirez-les : tournez la clé à droite ou à gauche afin d’orienter son panneton à la verticale et de pouvoir la dégager.. Préparez l’unité...
Page 278
Comme indiqué ci-contre, ali- gnez toutes les pièces de mon- tage de l’unité recto-verso sur l’imprimante et poussez-la au dos afin d’enclencher ces pièces, à commencer par celles du bas. Note Quand vous installez l’unité recto-verso sur la machine, enclenchez d’abord ses pièces de montage du bas afin de la maintenir, puis celles du haut.
Page 279
Rebranchez tous les câbles d’interface. Rebranchez le cordon secteur et allumez la machine. 10-12 Unité recto-verso...
Spécifications techniques Type Système bureautique (de conception ’Tout en un’ sur la base d’une imprimante laser couleur) Conteneur de Composant fixe documents Système de Toner mono-composant développement Procédé de fixation Système thermique 1200 dpi 600 dpi or Résolution 600 dpi 600 dpi ère Recto Délai 1...
Durée de vie des consommables Remplaçables par l’utilisateur Consommable Durée de vie moyenne Cartouche de toner Cartouche de démarrage = 500 pages (Y, M, C) 1.000 pages (K) Cartouche de rechange = Capacité standard : 1.500 pages (Y, M, C) Haute capacité...
Saisie de texte Dans la saisie d’un nom d’utilisateur ou pour la programmation d’un nom de destinataire à l’aide de touches de numérotation abrégée, vous pouvez saisir des lettres, des caractères accentués, des chiffres et des symboles. Utilisation du clavier Le clavier s’utilise pour saisir des caractères alphanumériques ainsi que des symboles.
Modification du mode de saisie La touche vous permet de passer du mode de saisie numérique en mode de saisie alphabétique et vice-versa. [1] : saisie numérique. [A] : saisie alphabétique. Exemple de saisie Pour saisir le texte “NJ Office”, procédez comme suit : Appuyez sur la touche pour passer en mode de saisie alphabétique.
Correction de texte et instructions de saisie Pour supprimer tout le texte saisi, appuyez en continu sur la touche Retour. Pour supprimer une partie du texte saisi, utilisez les touches * et ) pour déplacer le curseur de soulignement (_) sous le caractère que vous voulez supprimer, et appuyez sur la touche Retour.
Protection de l’environnement ® En tant que partenaire ENERGY STAR , nous avons fait en sorte que cette machine soit conforme aux Directives ENERGY STAR en matière de consommation d’énergie. Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? Un produit ENERGY STAR est doté d’une fonction spéciale lui permettant de passer automatiquement en “mode de consommation d’énergie réduite”...
Page 290
Index Adresse de destination de Carnet d’adresses données numérisées Recherche d’adresses ..... 6-17 Enregistrement d’adresses Sélection d’adresses ....6-16 de destination ......6-21 Carte ..........3-7 Spécification d’une adresse Changer C/T ....... 2-15 de destination ......6-13 Chargement d’un document Suppression d’adresses ...6-20 original ........
Page 291
Copie Carte ID ......5-8 Listes des favoris Copie Poster ......5-10 Enregistrement d’adresses ..6-20 Copie répétée ......5-9 Densité de copie ......5-4 Mode Copie ........5-3 Marges de page ......3-10 Pourcentage de zoom ....5-4 Menu de Configuration ....2-20 Qualité ........5-3 Menu Déf.
Page 292
Scan vers SMB ......6-13 Pilote TWAIN ........ 6-3 Scan versFTP ......6-13 Pour Macintosh ......6-6 Spécification d’une adresse Pilote WIA ........6-5 de destination ......6-13 Pourcentage de zoom ....5-4 Supression d’un travail de Problèmes d’alimentation papier transmission en attente .....6-31 Chemin papier ......
Page 293
Support d’impression Stockage ........3-25 Supports d’impression ....3-2 Surface imprimable ......3-9 Toner restant ......2-15 Type de support Enveloppes .......3-10 Type de support d’impression Carte ...........3-7 En-tête ........3-7 Enveloppe ........3-5 Etiquettes ........3-6 Papier épais ........3-4 Papier recyclé ......3-3 Papier standard ......3-3 Utilisation du clavier ....A-6 A-14 Index...