Fonctionnement; Instructions De Fonctionnement; Instructions D'allumage; Instructions D'allumage Material - Napoleon WHD48N Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8.0 FONCTIONNEMENT

SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT
S'ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE
ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE
L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ ET ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
Lorsqu'il est allumé pour la première fois, l'appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures.
Cela est une condition normale temporaire causée par la cuisson de la peinture et l'évaporation des
lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Après de longues
périodes sans utiliser l'appareil, comme à la suite de vacances ou à la fin de l'été, il se peut qu'une légère
odeur se dégage pendant quelques heures. Ceci est causé par des particules de poussière brûlant dans
l'échangeur de chaleur. Dans les deux cas, ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
8.1

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

C
WARNING:
INDIVIDUALS ARE NEAR THE FIREPLACE. IF YOU DO NOT FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
INITIAL LIGHTING OF THE PILOT AND MAIN BURNERS MUST BE DONE
WITH THE GLASS DOOR OFF.
DO NOT CONNECT VALVE OR WALL SWITCH TO ELECTRICITY. SEE
INSTALLATION INSTRUCTIONS.
A. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATICALLY
LIGHTS THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT BY HAND.
B. BEFORE OPERATING SMELL ALL AROUND THE FIREPLACE AREA FOR GAS AND NEXT TO
THE FLOOR BECAUSE SOME GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL SETTLE ON THE
FLOOR.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• TURN OFF ALL GAS TO THE FIREPLACE.
• OPEN WINDOWS.
• DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE.
• DO NOT TOUCH ANY ELECTRIC SWITCH; DO NOT USE ANY PHONE IN YOUR BUILDING.
• IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOUR'S PHONE. FOLLOW THE
GAS SUPPLIER'S INSTRUCTIONS.
• IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEPARTMENT.
C. DO NOT TRY TO REPAIR ANY PART OF THIS ASSEMBLY. CALL A QUALIFIED SERVICE
TECHNICIAN. FORCE OR ATTEMPTED REPAIR MAY RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION.
D. DO NOT USE THIS FIREPLACE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. IMMEDIATELY
CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN TO INSPECT THE FIREPLACE AND REPLACE
ANY PART OF THE CONTROL SYSTEM AND ANY GAS CONTROL WHICH HAS BEEN UNDER
WATER.
8.2

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, 6MM THICKNESS TOTAL,
MYLAR WATERPROOF, NON-WATER SOLUABLE ADHESIVE,
CAPABLE OF WITHSTANDING 250° TEMP
SPECIFICATIONS:
RED BORDER ALL AROUND 0.25" RED STRIPE
1. STOP! READ ALL INFORMATION OF OPERATING AND LIGHTING
MAX OVERALL DECAL SIZE:
INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
8.5" X 4.75"
2. TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
3. THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH
AUTOMATICALLY LIGHTS THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT
BY HAND.
4. OPEN THE GLASS DOOR.
TITLE: OPERATING & LIGHTING INSTRUCTIONS
5. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
REVISION: D: CORRECTED FRENCH TO STANDARD || 11.11.11_CL
6. WAIT FIVE (5) MINUTES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS
INCLUDING NEAR THE FLOOR, STOP! FOLLOW "B" OF THE OPERATING
INSTRUCTIONS. IF YOU DON'T SMELL GAS GO TO THE NEXT STEP.
7. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE
8. CLOSE THE GLASS DOOR.
9. TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
10. TURN ON MAIN BURNER.
1. TURN OFF ALL ELECTRICAL POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS
TO BE PERFORMED.
2. TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE
FORCE.
MATERIAL:
CLASS IIIA-2 PERMANENT LABEL, 6MM THICKNESS TOTAL,
MYLAR WATERPROOF, NON-WATER SOLUABLE ADHESIVE,
CAPABLE OF WITHSTANDING 250° TEMP
SPECIFICATIONS:
RED BORDER ALL AROUND 0.25" RED STRIPE
MAX OVERALL DECAL SIZE:
AVERTISSEMENT
!
OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'OPERATION
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING / POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
(GDS60-1)
TO OFF.
TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
TO OFF. DO NOT
VIE.
ATTENTION:
NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D'AUTRES
INDIVIDUS À RISQUE SONT À PROXIMITÉ DU FOYER. QUICONQUE NE
RESPECTE PAS À LA LETTRE LES INSTRUCTIONS DANS LA PRÉSENTE
NOTICE RISQUE DE DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UN EXPLOSION
ENTRAÎNANT DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA MORT.
L'ALLUMAGE INITIAL DE LA VEILLEUSE ET DU BRÛLEUR PRINCIPAL
DOIT SE FAIRE AVEC LA PORTE VITRÉE ENLEVÉE.
NE RACCORDEZ PAS LA SOUPAPE OU L'INTERRUPTEUR MURAL A
L'ÉLECTRICITÉ. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
A. CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI ALLUME
AUTOMATIQUEMENT LA VEILLEUSE. NE TENTEZ PAS D'ALLUMER LA VEILLEUSE
MANUELLEMENT.
B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, RENIFLEZ TOUT AUTOUR DE L'APPAREIL POUR
DÉCELER UN ODEUR DE GAZ. RENIFLEZ PRÈS DU PLANCHER, CAR CERTAINS GAZ
SONT PLUS LOURDS QUE L'AIR ET PEUVENT S'ACCUMULER AU NIVEAU DU SOL.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• COUPEZ L'ALIMENTATION DE GAZ PRINCIPALE.
• OUVREZ LES FENETRES.
• NE PAS TENTER D'ALLUMER D'APPAREIL.
• NE TOUCHEZ À AUCUN INTERRUPTEUR; NE PAS VOUS SERVIR DES TÉLÉPHONES SE
TROUVANT DANS LE BÂTIMENT.
• APPELEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ DEPUIS UN VOISIN.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FOURNISSEUR.
• SI VOUS NE POUVEZ REJOINDRE LE FOURNISSEUR APPELEZ LE SERVICE DES
INCENDIES.
C. N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER AUCUNE PIÈCE DE CET ASSEMBLAGE. APPELEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. FORCER OU TENTER DE RÉPARER L'ASSEMBLAGE POURRAIT
CAUSER UN FEU OU UNE EXPLOSION.
D. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL S'IL A ÉTÉ PLONGÉ DANS L'EAU, MÊME
PARTIELLEMENT. FAITES INSPECTER L'APPAREIL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ ET
REMPLACEZ TOUTE PARTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE ET TOUTE COMMANDE QUI
ONT ÉTÉ PLONGÉS DANS L'EAU.
LETTERING:
BLACK ON WHITE BACKGROUND
ALL LETTERING TO BE ARIAL 5.76 PT (0.080" HIGH) WITH 7PT LINE
SPACING EXCEPT FOR TITLES:
"LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE","TO TURN
OF GAS/COUPER L'ALIMENTATION EN GAZ".
1. ARRÊTEZ! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT ET D'ALLUMAGE AVANT DE CONTINUER.
2. COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L'APPAREIL.
3. CET APPAREIL EST MUNI D'UN DISPOSITIF D'ALLUMAGE QUI
ALLUME LA VEILLEUSE AUTOMATIQUEMENT, N'ESSAYEZ PAS
D'ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
4. OUVREZ LA PORTE VITRÉE.
5. TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA
DROITE
A "OFF".
6. ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE
S'ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ, ARRÊTEZ!
TO ON.
SUIVEZ « B » DANS LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT.
S'IL N'Y A PAS D'ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE.
7. TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA
GAUCHE
A "ON".
8. FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
9. RÉTABLISSEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER.
10. ALLUMEZ LE BRÛLEUR PRINCIPAL.
1. COUPEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL
D'ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2. TOURNEZ LA SOUPAPE D'ARRÉT MANUELLE VERS LA DROITE
À "OFF" NE FORCEZ PAS.
LETTERING:
BLACK ON WHITE BACKGROUND
ALL LETTERING TO BE ARIAL 5.76 PT (0.080" HIGH) WITH 7PT LINE
SPACING EXCEPT FOR TITLES:
"LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE","TO TURN
OF GAS/COUPER L'ALIMENTATION EN GAZ".
83
D
D
W385-0460 / D
PAGE 2 OF 2
LABEL # : W385-0460
DATE: 03.18.09
W415-1606 / 09.09.16
FR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Whd48p

Table des Matières