20
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
8. 4. 2 Site de traitement/centre de
stérilisation
Retirer avec précaution le bouchon de la bouteille
d'aspiration et vider le contenu dans le récipient à
impuretés, puis rincer. Répéter le rinçage si
nécessaire.
Rincer la bouteille d'aspiration avec une solution
de désinfection* et la remplir ensuite avec le reste
de solution de désinfection. Immerger le bouchon
dans un bac en plastique rempli de solution de
désinfection de manière à ce qu'aucune bulle d'air
ne se forme et, le cas échéant, rincer/remplir les
embouts/raccords à l'aide d'un accessoire d'injec-
tion contenant la solution de désinfection.
*Respecter les instructions du fabricant des pro-
duits chimiques quant à la concentration et à la
durée d'immersion.
Rincer ensuite l'intérieur et l'extérieur des pièces
soigneusement avec de l'eau microbiologiquement
pure/stérile, puis sécher avec un chiffon à usage
unique peu pelucheux/à l'air comprimé médical.
8. 4. 3 Traitement manuel des tuyaux
réutilisables
1. Déconnecter les tuyaux réutilisables éventuel-
lement fixés aux adaptateurs et les immerger
dans une solution de nettoyage (en respec-
tant les instructions du fabricant des produits
chimiques).
2. Rincer les tuyaux sous l'eau à l'aide d'une
seringue. Répéter l'opération plusieurs fois si
nécessaire. Éliminer les impuretés avec des
brosses/éponges désinfectées, des chiffons doux
peu pelucheux à usage unique ou un porte-
coton.
Les accessoires de nettoyage sont disponibles
auprès de la maison KARL STORZ (voir
catalogue).
3. Après le nettoyage, rincer les tuyaux et les plon-
ger dans un récipient approprié rempli d'une
solution de désinfection. Veiller à ce que les
tuyaux soient entièrement mouillés de solution
de désinfection pendant toute la durée
d'immersion.
4. Nettoyer et désinfecter immédiatement les
brosses de nettoyage.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
8. 4. 2 Luogo di trattamento / centro di
sterilizzazione
Rimuovere con attenzione il tappo di chiusura dal
flacone di aspirazione, svuotare il contenuto del fla-
cone nell'apposito bacino di raccolta di sporcizia e
lavare il flacone. Se necessario, ripetere il lavaggio.
Lavare il flacone di aspirazione con una soluzione
disinfettante* e riempirlo successivamente con la
soluzione restante. Immergere il tappo di chiusura
in una bacinella di plastica contenente soluzione
disinfettante senza bolle d'aria. Se necessario,
sciacquare/riempire gli inserti/i connettori con la
soluzione disinfettante servendosi di uno strumento
per iniezione.
*rispettare le indicazioni del produttore del prodot-
to chimico per quanto riguarda concentrazione e
tempo di esposizione.
Successivamente, lavare e sciacquare accurata-
mente i componenti con acqua microbiologica-
mente pura/sterile; asciugare infine con un panno
monouso con pochi pelucchi o con aria compressa
di grado medicale.
8. 4. 3 Trattamento manuale di tubi
riutilizzabili
1. Immergere i tubi riutilizzabili in una soluzione
detergente (in base alle istruzioni del produttore).
Se necessario, scollegarli dai connettori.
2. Con l'aiuto di una siringa, risciacquare i tubi
sotto la superficie (dell'acqua). Se necessario,
ripetere più volte questa procedura. Eliminare le
impurità con spazzole/spugne disinfettate, panni
morbidi privi di pelucchi o bastoncini cotonati.
Gli accessori di pulizia sono disponibili presso
KARL STORZ (ved. catalogo).
3. Dopo la pulizia risciacquare e immergere i tubi in
un adeguato contenitore riempito di soluzione
di disinfettante. Durante il tempo di esposizione,
assicurarsi che i tubi siano completamente inu-
miditi dalla soluzione.
4. Le spazzole di pulizia devono essere immediata-
mente pulite e disinfettate.
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
8. 4. 2 Local de preparação / centro de
esterilização
Retire a tampa de fecho com cuidado da garrafa
de aspiração e esvazie o conteúdo para a bacia
coletora de sujidade e enxagúe, se necessário,
repita o processo de enxaguamento.
Enxagúe a garrafa de aspiração com uma solução
desinfetante* e depois encha-a com a solução
desinfetante restante. Coloque a tampa de fecho
sem bolhas de ar numa tina de plástico com solu-
ção desinfetante e se necessário enxagúe/encha
os acessórios/ligações com solução desinfetante
com a ajuda de uma seringa.
*respeite as indicações do fabricante dos produtos
químicos relativamente à concentração e ao tempo
de actuação
Depois enxagúe bem as peças com água com
grau de pureza microbiológica/esterilizada e, a
seguir, seque com um pano descartável que largue
apenas poucos pêlos/ar comprimido para uso
médico.
8. 4. 3 Preparação manual de tubos flexíveis
reutilizáveis
1. Mergulhe os tubos flexíveis reutilizáveis numa
solução de limpeza (segundo a prescrição do
fabricante dos produtos químicos); se necessá-
rio, separe-os dos conectores.
2. Enxagúe os tubos flexíveis debaixo de água com
a ajuda de uma seringa. Se necessário, repita o
processo. Remova a sujidade com escovilhões
ou esponjas desinfetados, panos descartáveis
macios que larguem apenas poucos pêlos ou
cotonetes.
A KARL STORZ dispõe de acessórios para a
limpeza (consulte o catálogo).
3. Após a limpeza, enxagúe os tubos flexíveis e
coloque-os num recipiente adequado com
solução desinfetante. Durante o tempo de expo-
sição, certifique-se de que os tubos flexíveis
estão completamente cheios de solução.
4. Os escovilhões de limpeza têm de ser limpos e
desinfetados de imediato.