Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
âge. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 5
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie et du cordon d’alimentation secteur, débranchez le cordon et arrêtez l’appareil.
Page 6
À propos de la batterie Danger • Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à...
1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves. 2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation. 3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors de portée des jeunes enfants.
Page 8
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à...
Rangement de l’appareil • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. Autres précautions •...
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation ..............5 Table des matières ................9 Composition du mode d’emploi ............15 Caractéristiques de l’appareil ............16 Vérification du contenu de l’emballage ...........20 Descriptif de l’appareil ..............21 Noms des éléments fonctionnels............22 Indications de l’écran ..............23 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................32...
Page 12
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ..............68 Opérations de prise de vue ............68 Réglage du mode scène..............71 Utilisation de la fonction Détection visage ........74 Prise de vue automatique (mode programme image auto)..........76 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) ..............78 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........79 Utilisation du zoom .................81...
Page 13
Réglage du contraste (Contraste) ..........124 Réglage de la fonction d’impression de la date ......125 Réglage du bouton vert ..............126 Enregistrement de séquences vidéo ..........130 Enregistrement d’une séquence vidéo .........130 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo ............132 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé...
Page 14
Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur ....222 Transfert d’images ................223 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur......226 Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX »..228 Complément d’information sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ........229 Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi ......230...
Page 15
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ......234 Messages...................236 Solutions de dépannage ..............238 Réglages par défaut................240 Liste des villes Heure monde ............245 Accessoires optionnels..............246 Caractéristiques principales............247 GARANTIE ..................252 Index....................259...
Page 16
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio RZ10 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Associé à la description des opérations de l’appareil photo, il vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.
Page 19
Idéal pour les portraits ! L’Optio RZ10 est doté d’une fonction de détection de visage qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe.
Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec l’Optio RZ10, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.142). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire. Fonctions avancées d’enregistrement vidéo L’Optio RZ10 dispose d’une fonction de stabilisation (Movie SR) qui permet de réduire les mouvements de l’appareil pendant l’enregistrement vidéo (p.133).
Page 21
Vous pouvez utiliser les fonctions Redéfinir (p.166), Recadrage (p.167) et Atténuation yeux rouges (p.174) lorsque l’image est affichée en mode lecture. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner une image dans une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.179).
Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio RZ10 O-ST104 (*) S-SW111 Câble USB Câble AV Batterie lithium-ion I-USB7 (*) I-AVC7 (*) rechargeable D-LI92 (*) Chargeur de batterie Cordon d’alimentation Guide rapide D-BC92 (*) secteur (*) Mode d’emploi (ce manuel) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Descriptif de l’appareil Vue avant Haut-parleur Microphone Objectif Flash Témoin du retardateur Écrou de trépied Trappe de protection du logement de la batterie/ carte...
Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Trappe de borne PC/AV Display Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Levier de zoom Bouton Q Bouton I Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.58) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et «...
Page 26
Affichage normal en mode d’enregistrement Photo 38 38 38 1/250 1/250 1/250 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode de déclenchement (p.71) 12 État de la mémoire (p.45) 2 Icône Détection visage (p.74) 13 Capacité...
Page 27
* 4 varie en fonction des conditions suivantes. M Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course avec l’option [Shake Reduction] du menu [A Mode Enregistrt] définie sur [Décal. CCD] ou [Double] l Lorsque l’option [Shake Reduction] est définie sur [Arrêt] (Si l’appareil est susceptible de bouger, f s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé...
Page 28
A1 Mode de déclenchement (p.71) A12 Témoin d’usure de la batterie (p.37) A2 Icône Détection visage (p.74) A13 Pixels enreg (p.111) A3 Régl. Plage Dyn. (p.114) A4 Icône de la fonction de stabilisa- A14 Balance blancs (p.115) tion de l’appareil photo ( p.121 ) A15 Mesure AE (p.117) A5 Mode Flash (p.106) A16 Sensibilité...
Page 29
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène. Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », «...
Page 30
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A12 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque «...
Page 31
* A12 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes. Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous « Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul «...
Page 32
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......32 Alimentation de l’appareil ......33 Installation de la carte mémoire SD ..39 Mise sous/hors tension de l’appareil ..44 Réglages initiaux ........46...
Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST104) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur. • Le chargeur (D-BC92) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI92 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur.
Page 37
Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à l’intérieur du logement puis enfoncez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement en place. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée : le logo PENTAX doit être orienté vers l’écran. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
Page 38
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI92. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension.
• Témoin d’usure de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du témoin sur l’écran. Affichage de l’écran État de la batterie (vert) Niveau de charge suffisant. (vert) Batterie en cours de décharge. (jaune) Décharge avancée de la batterie. (rouge) Batterie faible.
Page 40
Introduisez le coupleur secteur tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Vérifiez qu’il est parfaitement en place. Dégagez le cordon du coupleur secteur. Tirez sur la languette qui se trouve sur le côté de l’appareil (trappe de protection du logement de la batterie/carte) de sorte que le cordon du coupleur puisse en être extrait.
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD ou bien une carte mémoire SDHC. (Les deux cartes sont désignées ci-après comme « Cartes mémoire SD ».) Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’appareil.
Page 42
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Emplacement pour carte Carte mémoire SD mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2.
Page 43
Retrait de la carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. Retirez la carte.
Page 44
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes Commutateur et le formatage de la carte par l’appareil ou écriture- l’ordinateur.
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Les tailles des images enregistrées varient selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire SD. Choisissez le nombre approprié de pixels enregistrés pour les images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/ ] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo, suivez la procédure décrite à...
Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est vérifiée à la mise sous État de la mémoire tension de l’appareil et l’état de la mémoire 38 38 38 s’affiche. La carte mémoire SD est insérée. Les images et les fichiers son seront enregistrés sur la carte mémoire SD.
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.50) pour mettre l’heure et la date à...
Page 49
Appuyez sur le bouton 4. L’écran [Réglages initiaux] s’affiche dans la Réglages initiaux langue sélectionnée. Si les réglages souhaités pour [Ville résidence] et [Hor. Été] Français (horaire d’été) s’affichent, passez à Ville résidence l’étape 3. Paris Passez à « Réglage de la ville de résidence Réglages effectués et de l’horaire d’été...
Page 50
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Page 51
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (5). Français L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville résidence Paris Réglages effectués...
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est réglé sur le format de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] dans l’écran [Réglages initiaux]. Reportez- vous à « Liste des villes Heure monde » (p.245) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville qui sera paramétrée au moment des réglages initiaux et à...
Page 53
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5). Format date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace sur le mois. 00:00 Heure Réglages effectués Annuler MENU Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ/MM/AA 24h Modifiez de la même façon le jour et 08/08/2010...
Page 54
Vous pouvez modifier les options [Language/ ], [Date], [Heure], [Ville résidence] et [Hor. Été]. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.204). •...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode capture d’enregistrement Photo. (Sauf en modes 3, s et \.) Prend une photo lorsqu’il est enfoncé...
Bouton I Fait défiler les différentes valeurs de la fonction Détection visage (p.74). À chaque pression du bouton I, la fonction de détection de visage bascule comme suit : Smile Capture Détection visage OFF Détection visage ON Bouton de navigation Modifie le mode prise de vues (p.97, p.99).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). Déclencheur Bascule en mode A (p.58). Levier de zoom Actionnez le levier vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau le levier vers la gauche pour passer à...
Page 59
Bouton I Effectue un zoom avant sur les visages des sujets dans une image où un visage a été détecté en suivant l’ordre de détection des visages lors de la prise de vue. (Affichage des visages en gros plan) (p.151) Bouton de navigation Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son (p.139, p.190).
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] pendant l’affichage image par image (p.60). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.143). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage quatre ou neuf images ou la lecture zoom (p.140).
Page 61
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images, séquences vidéo et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images, séquences vidéo et sons de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction «...
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher le menu [A Mode Enregistrt] ou le menu [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont appelés à...
Page 63
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 0038 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier Modifier MENU MENU Mode Enregistrt Réglages Pixels enreg Balance blancs Réglage date 09/09/2010...
Pour régler l’option [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de Mode Enregistrt navigation (3). Pixels enreg Le cadre se déplace sur [Pixels enreg]. Balance blancs Zone m.au point Mesure AE...
Pour utiliser une autre opération, reportez-vous aux options alternatives suivantes de l’étape 6. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.240) pour vérifier que les réglages sont sauvegardés lorsque l’appareil est mis hors tension ou si les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 67
Attribution d’une fonction au bouton vert qui vous permet Bouton vert p.126 d’y accéder directement en mode A Netteté Sélection de contours nets ou flous p.123 Saturation Réglage de la saturation des couleurs p.124 Contraste Réglage du niveau de contraste p.124 Choix de l’impression ou non de la date et/ou de l’heure Imprimer la date...
Page 68
Paramètre Description Page Choix de la langue d’affichage des menus et Language/ p.204 messages Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés Nom Fichier p.205 au stockage d’images et de fichiers son Choix du mode de connexion USB (MSC ou PTP) lors Connexion USB p.220 du raccordement à...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......68 Réglage des fonctions de la prise de vue ............106 Enregistrement de séquences vidéo ..130 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..135...
Prise de vue images fixes Opérations de prise de vue L’Optio RZ10 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue et de fonctions pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).
Page 71
Lorsque l’appareil détecte le visage d’une 38 38 personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). Lorsque l’appareil détecte la tête d’un animal domestique, le déclencheur est 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 actionné automatiquement. 14:25 14:25 14:25...
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’au premier niveau. Le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
Affich. immédiat et Dét yeux fermés L’image apparaît temporairement à l’écran (Affich. Immédiat) immédiatement après la prise de vue. Si l’appareil détecte que le sujet a fermé les yeux alors que la fonction Détection visage (p.74) est activée, le message [Yeux fermés détectés] s’affiche pendant 3 secondes (Dét° yeux fermés).
Page 74
Utilisez le bouton de navigation Paysage Paysage (2345) pour sélectionner un mode scène. Lorsqu’une icône est sélectionnée dans la Idéal pour les photos de palette du mode scène, les instructions paysage. Rehausse couleurs du ciel et du feuillage relatives au mode scène sélectionné Annuler Annuler MENU...
Page 75
Mode scène Description Page Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la Mouvements p.91 MAP jusqu’au déclenchement. Prise de vue adaptée aux animaux domestiques Animaux en mouvement. Permet de détecter les animaux p.88 Domestiques domestiques enregistrés. Une sensibilité plus élevée permet de réduire le Digital SR p.84 risque d’image floue.
Utilisation de la fonction Détection visage Avec l’Optio RZ10, la fonction de détection de 38 38 visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010...
Page 77
Sélection de la fonction Détection visage Par défaut, la fonction Détection visage est réglée sur Détection visage ON. Vous pouvez basculer en Smile Capture pour un déclenchement automatique lorsque le sujet sourit. À chaque pression du bouton I, la fonction de détection de visage bascule comme suit : Smile Capture ...
• La fonction Détection visage ne peut pas être désactivée en mode b (Programme image auto), c (Portrait), B (Portrait nocturne), e (Animaux Domestiques), d (Ton Chair naturel) ou R (Enfants). Dans ces modes, la fonction Détection visage est toujours activée, et seule l’option Détection visage ON ou Smile Capture peut être sélectionnée.
Page 79
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode b est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 activée et le cadre de détection du visage 14:25 14:25 14:25...
Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b : • Vous ne pouvez pas désactiver la fonction Détection visage. • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). • Le mode (Fleur) ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez le zoom numérique ou le zoom intelligent.
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 activée et le cadre de détection du visage 14:25 14:25 14:25...
Page 82
Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en 38 38 38 mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Levier de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Actionnez le levier de zoom en mode A. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil.
La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec Zoom avant avec un certain une qualité niveau de dégradation de d’image élevée. l’image. Plage du zoom optique Plage du Plage du zoom zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 10 fois avec le zoom optique.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
Prise de vue en basse lumière (mode Portrait nocturne/Nocturne/Digital SR/Feux d’artifice/ Lumière tamisée) Vous pouvez choisir un mode approprié pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Pour les portraits de nuit. Utilisation conseillée d’un trépied ou support.
Appuyez sur le bouton 4. Le mode B, A, c, S ou U est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
Photographie de personnes (Mode Portrait/Ton Chair naturel) Les modes c (Portrait) et d (Ton Chair naturel) permettent de prendre des photos de personnes. La fonction Détection visage (p.74) fonctionne pour chaque mode scène et facilite le centrage de la photo sur le visage du sujet.
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Photographie d’enfants (mode enfants) Le mode R (Enfants) permet de prendre des photos d’enfants en mouvement.
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) En mode e (Animaux domestiques), le déclencheur est actionné...
Pour enregistrer l’animal domestique Appuyez sur le bouton I de Sélection de l'animal l’écran du mode capture en mode à photographier e (Animaux domestiques). L’écran d’enregistrement de l’animal s’affiche. Nouveau Annuler MENU Appuyez de nouveau sur le Si l'animal fait face à Si l'animal fait face à...
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 de l’écran d’enregistrement de l’animal, l’enregistrement est annulé et l’appareil revient au mode d’enregistrement Photo. • Seuls les chiens et les chats peuvent être enregistrés en mode e (Animaux domestiques). Les autres animaux ou les visages de personnes ne peuvent pas être enregistrés.
Pour supprimer l’enregistrement d’un animal domestique Appuyez sur le bouton I de Sélection de l'animal l’écran du mode capture en mode à photographier e (Animaux domestiques). L’écran d’enregistrement de l’animal s’affiche. Nouveau Supprimer Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’animal domestique à...
Page 94
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner \ ou Q. Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode \ ou Q est sélectionné...
Prises de vue en intérieur (mode soirées) Le mode B (Soirées) est approprié pour prendre des photos d’intérieur, par exemple des instantanés lors de soirées. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. Couleur Conserve la couleur d’origine du texte.
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’icône sélectionnée apparaît et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 14 14:25 14:25 apparaît (p.74).
Appuyez sur le bouton 4. L’affichage neuf images apparaît sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Actionnez le levier de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image.
• Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h (2048×1536). • À sa sortie de l’usine, l’appareil contient 3 cadres définis par défaut et 87 cadres optionnels. (Le CD-ROM fourni comporte plus de 90 cadres, dont ceux par défaut.) Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio RZ10.
Page 100
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. L’écran [Mode Pr.de vues] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g puis appuyez sur le bouton (3). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4.
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est Rafale élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner, j, A, B ou C et appuyez sur le bouton Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Rafale Rafale Rafale L’appareil est prêt à prendre une série de photos. MENU MENU MENU MENU...
Page 103
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner X. Appuyez sur le bouton 4. L’appareil entre en mode X. Tournez l’appareil de 90°...
Page 104
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La première image prise est sauvegardée temporairement, et l’écran de prise de vue pour la seconde image s’affiche.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option puis appuyez sur le bouton 4. Enregistrer image(s) Enregistrer image(s) & quitter cet écran? & quitter cet écran? Enregistrer Enregistrer Enregistre la première image et Rejeter Annuler vous pouvez reprendre la première photo.
Page 106
Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir la direction dans laquelle les images seront Choix du sens Choix du sens assemblées. d'assemblage d'assemblage L’écran de prise de la première vue apparaît. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une 38 38 38 personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
Page 107
Prenez la troisième image. Répétez les étapes 5 à 7 pour prendre la troisième image. Les images panoramiques sont réunies et une image assemblée apparaît. L’image assemblée n’apparaît pas lorsque [Affich. Immédiat] (p.71, p.122) est réglé sur P (Arrêt). • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode flash est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la Flash Eteint luminosité.
Page 109
Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Le mode flash change à chaque pression Auto Auto Auto sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à...
Sélection du mode centre Ce mode est utilisé lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point Standard sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé...
Page 111
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. • En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, q ou 3. • Le mode centre est fixé sur s en mode S (Feux d’artifice). •...
Page 112
Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de navigation (5) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage de la mise au point.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • Dans les modes C (Vidéo) et N (Compos. Cadre créa.), la zone de mise au point ne peut pas être réglée sur W. • Dans les modes 9 (Vert) et b (Programme image auto), la zone de mise au point est fixée sur J.
Page 114
Si vous sélectionnez i ou h, le 38 38 38 rapport longueur/largeur de l’image est 16:9 et l’écran d’enregistrement et de lecture apparaît tel que représenté ci-contre. 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 14:25 14:25 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
• Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode 9 (Vert) est fixé sur g. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h. • Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode c (Digital SR) ou X (Grd-angl numériq) est fixé...
• Lorsque l’histogramme est affiché en mode d’enregistrement Photo/ mode lecture, vous pouvez vérifier l’exposition (p.29). • La fonction Correction IL ne peut pas être utilisée en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Correction IL], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.126).
Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. L’icône de réglage de la plage dynamique 38 38 38 s’affiche. [Compens.htes lum] est réglé sur O [Compens° ombres] est réglé sur O 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 [Compens.htes lum] et [Compens° 14:25 14:25 14:25...
Page 118
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Balance blancs] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage.
Réglage manuel de la balance des blancs Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Dans l’écran [Balance blancs], sélectionnez K (Manuel) à l’aide du bouton de navigation (23). Pointez l’appareil vers la feuille de Balance blancs papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran.
Page 120
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mesure AE]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez le réglage de la Mode Enregistrt mesure de l’exposition à l’aide du Pixels enreg bouton de navigation (23). Balance blancs Zone m.au point Mesure AE...
Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. La sensibilité est automatiquement ajustée par l’appareil. AUTO (Sensibilité 80 - 800) Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. 1600 Des réglages de sensibilité...
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944). • Lorsque le mode 9 (Vert) ou C (Vidéo) est sélectionné, seul AUTO (sensibilité 80-800) est disponible. • Lorsque le mode c (Digital SR) est sélectionné, seule l’option AUTO (sensibilité...
Réglage de la fonction de stabilisation Vous pouvez régler cette fonction de manière à compenser les vibrations de l’appareil qui peuvent se produire au cours de la prise de vue. Vous pouvez compenser les vibrations de l’appareil à l’aide de la stabilisation optique uniquement (Décal.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course avec l’option [Shake Reduction] définie sur [Décal. CCD] ou [Double]. Lorsque l’option [Shake Reduction] est définie sur [Arrêt]. (Si l’appareil est susceptible de bouger, f s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.) •...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour sélectionner O ou P. Vidéo L’affichage immédiat s’affiche. Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Décal. CCD L’affichage immédiat ne s’affiche Dét° yeux fermés Zoom numérique pas. Affich. Immédiat Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture.
Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau de Mémoire Régl.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau de Mémoire Régl. Bout. Vert contraste. Netteté Faible Saturation Contraste Normal Imprimer la date Arrêt Élevé Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Contraste], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.126).
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé...
Page 129
Réglages par défaut du réglage Fn Bouton de navigation Mode Photo Movie Vidéo Correction IL Movie SR Pixels enregistrés Correction IL Sensibilité Pixels enregistrés Balance blancs Balance blancs Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (23) pour sélectionner [Régl.
Page 130
Utilisez le bouton de navigation Régl. Bout. Vert (23) pour sélectionner une Réglage Fn touche à laquelle vous souhaitez Correction IL Pixels enreg attribuer une fonction. Sensibilité Balance blancs MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Régl.
Page 131
Pour utiliser le réglage Fn Appuyez sur le bouton 9 en mode A. Les fonctions enregistrées à l’aide du réglage Fn sur l’écran [Réglage Fn] s’affichent. Les fonctions affichées diffèrent du mode activé pour l’appareil photo, Photo ou Vidéo, avant que le bouton 9 ne soit actionné. Sélectionnez une fonction à...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son est être enregistré en même temps. Déclencheur Levier de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Page 133
Il est possible de modifier la zone capturée en actionnant le levier de zoom vers la gauche ou la droite. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. Appuyez sur le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre.
Maintien du doigt sur le déclencheur Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit. Il s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir parmi les réglages suivants de pixels enregistrés et de cadence d’image pour les séquences vidéo.
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg].
Page 136
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Vidéo]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Vidéo] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR]. Utilisez le bouton de navigation Vidéo (45) pour sélectionner O ou P. Pixels enreg Corrige la vibration de l’appareil.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir O ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 138
Zoom Réglage [Zoom numérique] dans le menu [A Mode p.83 numérique Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est DISPLAY p.23 réglé avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement en N° fichier cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et —...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 138 Suppression d’images et de fichiers son ............154 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ......162...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image enregistrée apparaît sur l’écran (affichage image par image).
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Levier de zoom Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire.
Opérations disponibles pendant une pause de lecture Bouton de navigation (2) Reprise de la lecture. Bouton de navigation (5) Lecture avant de l’image. Bouton de navigation (4) Lecture arrière de l’image. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. Affichage multi-images Levier de zoom Bouton Q...
Page 143
Affichage quatre images/Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images capturées. En mode Q, actionnez le levier de zoom vers la gauche (f). L’affichage de quatre images apparaît indiquant une page comportant quatre vignettes. Actionnez de nouveau le levier de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage neuf images.
Page 144
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit : (Aucune icône) Image fixe sans fichier son Séquence vidéo (la première image apparaît) O (avec image) Image fixe avec fichier son O (sans image) Fichier son uniquement Appuyez sur le bouton 4 pour passer en affichage image par image de l’image sélectionnée.
Affichage calendaire Les images et fichiers son sont affichés par TUE WED WED THU THU FRI FRI SAT date, sous forme de calendrier. Une vignette de la première image 10 10 11 11 enregistrée à chaque date s’affiche sur le 12 12 13 13 14 14...
Page 146
100 - 0038 100 - 0038 0038 09/09/2010 09/09/2010 09/09/2010 14:25 14:25 14:25 Modifier Modifier Modifier MENU Diaporama Diaporama Diaporama Rotation d'image Rotation d'image Pr lecture en continu des Pour faire pivoter les images. Effets de son & images. Utile pr visionner écran peuvent être réglés les img.
Page 147
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pour lecture en continu des images. Effets de son Diaporama p.146 et écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner Rotation d’image p.149 les images verticales sur la TV. Filtre Réduit la taille des visages sur l’image pour des p.168...
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez u (Diaporama) à...
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] à l’étape 5 à la p.146. Démarrer Démarrer marrer...
Page 150
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P. Sauf lorsque [Effet d’écran] est réglé sur [Arrêt], vous pouvez choisir O (Oui) ou P (Arrêt) pour le son qui est joué lors du passage d’une image à la suivante. Sélectionnez [Démarrer] à...
Rotation de l’image Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez s (Rotation Rotation d'image Rotation d'image d’image) à...
• Les images panoramiques et les séquences vidéo ne peuvent être retournées. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état. Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. Levier de zoom Bouton Q Bouton de...
Opérations disponibles pendant qu’une image est grossie Bouton de navigation Déplace la position (2345) de grossissement. Levier de zoom vers la Agrandit l’image droite (y) (max. ×10). Actionnement du levier de Diminue l’image zoom vers la gauche (f) (min. ×1.1). Appuyez sur le bouton 4.
Page 154
Confirmez que l’icône I apparaît sur l’image puis appuyez sur le bouton I. L’image est agrandie autour du premier visage détecté lors de la prise de vue. Si plusieurs visages ont été détectés à la prise de vue, ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton I, dans l’ordre de leur détection lors de la prise de vue.
Page 155
Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. • L’affichage des visages en gros plan n’est pas disponible en mode vidéo et pour les images enregistrées en tant que photos à partir de vidéos. • Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage détecté...
Suppression d’images et de fichiers son Vous pouvez supprimer les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.159).
Page 157
Suppression du son d’une image Si du son (mémo vocal) a été ajouté à une image (p.192), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. En mode Q, choisissez l’image avec son à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images avec son. Appuyez sur le bouton i.
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage quatre/neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.159). Levier de zoom Bouton Q Bouton de navigation...
Page 159
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers MENU Annuler Supprimer son sélectionnés. Si vous sélectionnez une image et actionnez le levier de zoom vers la droite (y), l’image sélectionnée apparaît en affichage image par image aussi longtemps que le levier est actionné, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer.
Suppression de l’ensemble des images et des fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.159). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Utilisez le bouton de navigation Supprimer tout (23) pour sélectionner Supprimer ttes images [Supprimer tout]. & sons? Supprimer tout Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré.
Page 162
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Une image ou un son]. Une image ou un son Tout Tout Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image & ce son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45).
Page 163
Pour protéger toutes les images et les fichiers son Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.160. Une image ou un son Une image ou un son Une image ou un son Tout Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Prot Protège ttes images...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Terminal d’entrée externe AUDIO VIDEO Borne PC/AV Jaune Blanc Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Connectez le câble AV à...
Page 165
Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC92 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil (p.37). • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Édition et impression d’images Édition d’images ........166 Réglage de l’impression (DPOF) ... 184 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour l’impression d’images prises avec cet appareil. 1 Utilisation d’un service d’impression. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à...
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale?
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’affiche à l’écran dans un cadre vert. La dimension de l’image recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage. Choix de la zone de recadrage. Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définissent la zone de recadrage à...
Page 171
Sélectionnez k (Filtre Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage Filtre réduct°visage réduct°visage) à l’aide du bouton de navigation (2345). Réduit la taille des visa- ges sur l'image pour des portraits proportionnés Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Les cadres de détection des visages concernant les visages qui peuvent être corrigés sont affichés.
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient en mode Q et l’image traitée est affichée. Vous ne pourrez peut-être pas traiter des images dans les cas suivants : - Lorsque la taille du visage est trop grande ou trop petite par rapport à...
Page 173
Les images panoramiques, les séquences vidéo et les images prises avec un autre appareil ne peuvent être traitées avec la fonction filtre numérique. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
Page 174
Pour sélectionner un filtre N&B, sépia ou doux Choisissez un filtre à l’aide du bouton de navigation L’aperçu du résultat de l’effet filtrant apparaît. Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse.
Page 175
Image d’origine → Ambre → Bleu Rétro Rouge → Rose → Violet → Bleu → Vert → Jaune Couleur Extraire couleur Rouge → Vert → Bleu Bleu ciel → Vert tendre → Rose délicat → Feuilles d’automne Accentuation couleurs Croix → Cœur → Étoile Scintillement Appuyez sur le bouton 4.
Bouton de Bouton de Réglage par défaut navigation (4) navigation (5) Photos créatives Faible Standard Forte Contraste élevé Faible Standard Forte Filtre brillance Sombre Standard Lumineux Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse.
Sélectionnez Z (Atténuat° yx Atténuat° yx rouges Atténuat° yx rouges Atténuat° yx rouges rouges) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pr atténuer les yx rouges. Peut ne pas fonction. dû à la condition des img Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4.
Page 178
Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez N (Compos. Cadre Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. créa.) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pr ajout. 1 cadr. créatif à l'img. Sélect. pr écras. ou enreg.
Page 179
Appuyez sur le bouton 4. L’écran d’ajustement de la position et de la taille du cadre apparaît. Pour régler l’image, procédez selon l’une des méthodes suivantes. MENU Bouton de Appuyez pour régler la Annuler Annuler Annuler navigation position de l’image. (2345) Levier de zoom Permet d’agrandir ou de...
Page 180
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l’Optio RZ10. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW111) fourni avec l’appareil.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 182
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’écran de sélection du montage vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 00:06...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 00:09 00:09 00:09 0042 (2345) pour déterminer la position de division. Choisir image pour Choisir image pour endroit de la coupure endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo interruption de la séquence vidéo et MENU...
Page 184
Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez p (Copier image/ Copier image/son Copier image/son Copier image/son son) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte mém.
Page 185
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [{}2].
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 187
Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
Selon l’imprimante ou le dispositif d’impression utilisé dans le laboratoire photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil à proximité de la source de sonore afin d’obtenir la meilleure qualité sonore. Haut-parleur Microphone Réglage des fonctions d’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, commencez par l’attribuer au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert. Enregistrement de son Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 L’appareil entre dans le mode Enregistrement vocal. La durée 00:00:00 00:00:00 00:00:00 d’enregistrement restante d’une part et du...
• Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 2, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements sonores. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE. Lecture de sons Vous avez la possibilité...
Page 193
Opérations disponibles pendant la lecture Actionnement du levier de Augmente le volume. zoom vers la droite (x) Actionnement du levier de Réduit le volume. zoom vers la gauche (w) Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture. Bouton de navigation (4) (S’il n’existe pas d’index enregistré) Lecture arrière en accéléré.
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal Levier de zoom Bouton Q Bouton de navigation En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Sélectionnez [Formater] à l’aide du Formater bouton de navigation (23). Toutes les données seront supprimées Formater Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur. Modifiez [Volume affichage] de la même manière qu’aux étapes 4 à...
Sélectionnez [Réglage date] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réglage date] apparaît. Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5). Format date JJ/MM/AA Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. Selon le réglage initial ou précédent, 00:00 Heure [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ] peut s’afficher.
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5). Format date JJ/MM/AA 24h Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date 00:00 Heure défini à l’étape 5. Réglages effectués Mois pour [MM/JJ/AA] Annuler MENU Jour pour [JJ/MM/AA] Année pour [AA/MM/JJ]...
Appuyez sur le bouton 4. Les réglages de la date et de l’heure sont sauvegardés. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 15, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Page 204
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [X Destination] apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte. Modifiez la ville de destination à Destination 14:25 l’aide du bouton de navigation (45). L’heure actuelle, l’emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée Ville Paris Déca Hor + 0:00...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Heure monde] apparaît. Sélectionnez [Sélect, heure] à Heure monde l’aide du bouton de navigation Sélect, heure (23). Destination 14:25 London Ville résidence 14:25 Paris MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.
Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. L’appareil prend en charge les langues suivantes : allemand, anglais, chinois traditionnel et chinois simplifié, coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï...
Changement du système de dénomination du dossier Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de dénomination est réglé sur [Date], les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. PENTX xxxPENTX (où...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PENTX] ou [Date]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images.
Réglage de la communication Eye-Fi Vous pouvez transférer automatiquement des images sur votre ordinateur via un LAN sans fil au moyen d’une carte Eye-Fi. Reportez- vous à la section « Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi » (p.230) pour plus d’informations sur la méthode de transfert d’images. Le réglage par défaut est P (Arrêt).
Utilisez le bouton de navigation Réglages (45) pour régler la luminosité. Sortie vidéo Eye-Fi Sombre Luminosité Normal Eco. d’énergie 5sec Arrêt auto 3min Lumineux Réinitialisation Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient en mode A ou Q. La luminosité définie est prise en compte sur l’écran. Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à...
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - Lors d’une prise de vue en mode j (Rafale) - En mode lecture - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Pendant que l’appareil est raccordé...
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - En enregistrant du son en mode enregistrement vocal - Lors d’une prise de vue en mode j (Rafale) - Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - Au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/ fichiers son...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Seules les images disponibles pour l’écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l’une des 3 images MENU Annuler Annuler Annuler préinstallées ou encore l’affichage de l’aide...
Appuyez sur le bouton de Réglages navigation (5). Supprimer tout Pixels Mapping L’écran [Pixels Mapping] apparaît. Formater Exit MENU Sélectionnez [Pixels Mapping] à Pixels Mapping l’aide du bouton de navigation Contrôle du capteur et correction des pixels (23). défectueux Pixels Mapping Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 215
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réinitialisation] apparaît. Sélectionnez [Réinitialisation] à Réinitialisation l’aide du bouton de navigation Retourne aux réglages par défaut (23). Réinitialisation Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/...
Branchement à un ordinateur Configuration de votre ordinateur ..216 Raccordement à votre ordinateur ..222 Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi..........230...
Le CD-ROM (S-SW111) fourni contient le logiciel suivant. Logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’images « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois Il est recommandé...
Page 219
Windows Système Windows XP (SP2), Windows Vista ou Windows 7 d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur Pentium 4 à 1,6 GHz ou équivalent AMD Athlon (recommandé : processeur Intel Core 2 Duo à 2,0 GHz ou équivalent AMD Athlon X2) Mémoire 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Installation du logiciel Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images « MediaImpression 2.0 for PENTAX ». • Assurez-vous que votre ordinateur présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre ordinateur comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer...
Page 221
Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM/ DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW111). Double-cliquez sur l’icône [PENTAX Software Installer]. L’écran d’installation apparaît. Cliquez sur [MediaImpression 2.0 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à...
Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur [Enregistrement du produit] dans l’écran d’installation.
Page 223
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Connexion USB] à l’aide du bouton de navigation (23).
Raccordement à votre ordinateur Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur Branchez votre appareil sur l’ordinateur à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Mettez votre ordinateur sous tension. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
être indiqué. Lorsque l’écran [Lecture automatique] n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] sur le bureau. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît. Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation apparaît. Pour les étapes suivantes, passez à...
Page 226
Windows Sélectionnez [Importer les fichiers multimédias sur le disque local]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et l’écran d’importation apparaît. Sélectionnez une image à importer. Pour sélectionner plusieurs images, choisissez les images tout en appuyant sur la touche Ctrl. Cliquez sur l’icône de dossier pour indiquer l’emplacement de destination.
Page 227
[Disque amovible]. Le nom du fabricant ou le numéro de modèle peut s’afficher si la carte mémoire SD est neuve et non formatée. Macintosh Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.0 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît.
Cliquez sur [Importer]. L’écran d’importation apparaît. Pour les étapes suivantes, passez aux étapes 6 et 7 à la p.224. Si les images de l’appareil ne s’affichent pas dans l’écran d’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Télécharger le multimédia à...
Page 229
Macintosh et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « MediaImpression 2.0 for PENTAX », il ne peut pas être déconnecté avant la fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur ou de...
Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » Le logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.0 for PENTAX] du bureau (sous Windows) ou dans le dossier [Applications] (sous Macintosh).
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’utilisation du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX » dans les pages d’aide. Sélectionnez [Aide] dans le menu [Extras] dans la partie supérieure droite de l’écran (sous Windows) ou [Aide MediaImpression] dans [Aide] de la barre de menus (sous Macintosh).
Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi Vous pouvez transférer automatiquement des images sur votre ordinateur lorsqu’une carte mémoire LAN sans fil intégrée (carte Eye-Fi) est insérée dans l’appareil photo. Indiquez le point d’accès LAN sans fil et transférez la destination sur la carte Eye-Fi.
Page 233
• Vous pouvez utiliser les cartes Eye-Fi suivantes : - Eye-Fi Share - Eye-Fi Share Video 4 Go - Eye-Fi Pro x2 8 Go - Eye-Fi Explore x2 8 Go * Le mode Mémoire infinie n’est pas pris en charge. •...
Page 234
• Si vous comptez utiliser une carte mémoire Eye-Fi neuve pour la première fois, copiez le fichier d’installation d’Eye-Fi Manager sur votre ordinateur avant de formater la carte. • Les images sont transférées via le LAN sans fil. Réglez [Eye-Fi] sur P (Arrêt), ou n’utilisez pas la carte Eye-Fi dans des emplacements où...
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ..........234 Messages ..........236 Solutions de dépannage ......238 Réglages par défaut ........ 240 Liste des villes Heure monde ....245 Accessoires optionnels ......246 Caractéristiques principales ....247 GARANTIE ..........252 Index ............
Fonctions disponibles pour chaque mode scène z: Peut être réglé. ×: Ne peut pas être réglé. Mode scène Fonction Levier de zoom Fonctionnement du zoom Détection visage ON Bouton I Smile Capture Détection visage OFF × × , (Auto) × ×...
Page 237
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible.
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur Piles épuisées (p.33). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 239
Message Description Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible de format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un reproduire cette autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre image & son ces données.
Solutions de dépannage Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en une installée si nécessaire. L’appareil ne La batterie est Vérifiez l’orientation de la batterie. s’allume pas installée Remettez la batterie en place avec incorrectement l’étiquette orientée vers l’écran (p.34).
Page 241
Incident Cause Solution Le sujet est trop éloigné dans un L’image est La photo s’assombrit si le sujet est trop environnement sombre lorsque le éloigné. Prenez la photo dans la portée sombre comme une flash est utilisé du flash spécifiée. scène de nuit par exemple L’appareil peut rencontrer des difficultés...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 243
Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Affich. immédiat O (oui) p.122 Détection visage P (arrêt) p.74 Mode flash O (oui) p.106 p.97 Mode Pr.de vues P (arrêt) p.99 Mode centre P (arrêt) p.108 Position zoom P (arrêt) p.81 Position MF...
Page 244
Éléments du menu [W Réglages] Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Volume fonction Volume affichage Son démarrage p.197 Son obturateur Son touches Son retardateur Selon le réglage Format date (date) initial Format date Réglage p.50 (heure) date...
Page 245
Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.146 Effet sonore O (oui) Rotation d’image Normal — — p.149 Filtre réduct°visage p.168 Filtres numériques N &...
Page 246
Touche Réglage de la Paramètre Fonction Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Levier de Position zoom Grand angle complet p.81 zoom Mode Pr.de p.97 9 (Standard) vues p.99 b (Programme Bouton de Mode scène...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.46) ou pour l’heure monde (p.201). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 (*) Kit chargeur de batterie K-BC92 (*) (chargeur de batterie D-BC92, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC92 (adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC92 et cordon d’alimentation secteur)
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 14 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,33 pouces Nombre de pixels Image g (4288×3216), j (1:1) (3216×3216), i (16:9) (4224×2376), 6 (3072×2304), h (16:9) enregistrés fixe (1920×1080), m (640×480)
Page 250
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 2 Go Mémoire intégrée Carte mémoire SD 33 images 778 images 4288×3216 42 images 975 images j 3216×3216 42 images 975 images i 4224×2376 52 images 1205 images 3072×2304 151 images 3415 images h 1920×1080...
Page 251
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, Balance blancs manuelle Objectif Focale 5,0 mm – 50,0 mm (env. 28 mm - 280 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F3.2 (grand-angle) - F5.9 (télé) Composition de 9 éléments en 6 groupes (5 lentilles asphériques) l’objectif Type de zoom...
Page 252
Contrôle de Système de Multizone, Centrale pondérée ou Spot l’exposition mesure Correction IL ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Détection visage Détecte jusqu’à 32 visages (jusqu’à 31 cadres de détection de visage à l’écran), Smile Capture, Dét° yeux fermés * La Détection AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil détecte le visage du sujet.
Page 253
Autonomie de la Nombre d’images * La capacité d’enregistrement est le nombre batterie enregistrables approximatif de prises de vue effectuées lors environ 260 des tests de conformité CIPA (écran allumé, images flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C).
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce...
Page 255
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 256
Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’appliquer. La pile lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate...
Conformément à la norme 47CFR, sections 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. situés à : 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Page 259
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 260
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index Symboles e Animaux domestiques ...88 K Gastronomie ....73 Mode A ...... 14, 58 S Feux d’artifice ....84 Mode Q ..... 14, 58 N Compos. Cadre créa. ..95 Bouton Q ....54, 56 B Soirées ......93 Bouton I ....55, 57 d Ton chair naturel ..86 9 Bouton (Vert) ....
Page 262
Attribuer des fonctions ..126 Détection visage ....74 Auto + Yeux rouges c ..106 Diaporama .......146 Auto F ...... 115 Digital SR ......84 Auto, ......106 Division de séquences vidéo ........180 Balance blancs ....115 Bougé de Économie d’énergie ..208 l’appareil ....
Page 263
Flash en marche b ..106 Flash éteint a ....106 Macintosh ......217 Fonction Movie SR Macro 1 cm I ....108 (anti-bougé vidéo) ... 133 Macro q ......108 Format de sortie Manuel K ......115 vidéo ......206, 245 Mass Storage Class ..221 Formatage .......
Page 265
Témoin d’usure de la batterie ......37 Tungstène I ....115 TV ........162 Types de son ....198 Utilisations des menus ..60 Vérification de la carte mémoire SD ...... 45 Vidéo ....... 130 Ville résidence ... 49, 201 Windows ......