Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) – Italie
DÉCLARE sous sa seule responsabilité que le dispositif identifié et décrit ci-après :
Description:
Type:
Marque de fabrique:
Modèle:
Est conforme aux directives indiquées ci-après et aux suppléments successifs :
Directive 2006/42/CE relative aux machines
Normes appliquées : UNI EN ISO 12100
Le rèducteur identifiée ci-dessus est conforme aux exigences essentielles suivantes de sécurité et de protection de la santé comme
indiqué au point 1 de la pièce annexe I de la Directive relative aux machines :
1.1.2 – 1.1.3 – 1.1.5 – 1.3.2 – 1.3.3 – 1.3.4 – 1.5.4 – 1.5.5 – 1.6.1 – 1.7.1 – 1.7.2 – 1.7.4 – 1.7.4.1 – 1.7.4.2
et la documentation technique relative a été dressée conformément à la pièce annexe VII B.
De plus, le fabricant et son mandataire s'engagent à transmettre, à la suite d'une demande dûment motivée, copie de la
documentation technique concernant le rèducteur selon les modalités et dans un délai à établir.
Le rèducteur ne doit pas être mise en service avant que l'installation finale à laquelle elle doit être incorporée ait été déclarée
conforme aux dispositions des directives et/ou normes pertinentes.
Personne autorisée à constituer le dossier technique :
Personne autorisée à rédiger la déclaration:
Reggio Emilia, 01/2017
Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D'ENZA (RE) – Italien
ERKLÄRT HIERMIT, unter ihrer eigene Verantwortung, dass die im Folgenden identifizierte und beschriebene Vorrichtung:
Bezeichnung:
Type:
Marke:
Modell:
den Anforderungen der unten angeführten Richtlinien und nachfolgenden Ergänzungen voll entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewandte Normen : UNI EN ISO 12100
Das oben angeführte Untersetzungsgetriebe erfüllt alle wesentlichen Anforderungen zur Sicherheit und den Gesundheitsschutz, die
unter Punkt I des Anhangs I der Maschinenrichtlinie aufgelistet sind:
1.1.2 – 1.1.3 – 1.1.5 – 1.3.2 – 1.3.3 – 1.3.4 – 1.5.4 – 1.5.5 – 1.6.1 – 1.7.1 – 1.7.2 – 1.7.4 – 1.7.4.1 – 1.7.4.2
und die entsprechenden technischen Unterlagen wurden gemäß Anhang VII B ausgestellt.
Der Hersteller und der Mandatar verpflichten sich zudem, auf eine entsprechend begründete Anfrage eine Abschrift der technischen
Unterlagen über das Untersetzungsgetriebe auf eine noch festzulegende Art und Weise zur Verfügung zu stellen.
Das Untersetzungsgetriebe darf nicht in Betrieb genommen werden, solange keine Konformitätserklärung für die Anlage, in die es
eingebaut werden soll, entsprechend den Bestimmungen der Richtlinien und/oder Normen vorliegt.
Zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen ermächtigte Person:
Zur Erstellung der Erklärung ermächtigte Person:
Reggio Emilia, 01/2017
DÉCLARATION D'INCORPORATION
(Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE)
Rèducteur
Rèducteur pour moteurs à combustion interne
INTERPUMP GROUP
RS500H
(gemäß Anhang II der Richtlinie 2006/42/EG)
Untersetzungsgetriebe
Untersetzungsgetriebe für Verbrennungsmotoren
INTERPUMP GROUP
RS500H
EINBAUERKLÄRUNG
- 14 -
Maurizio Novelli
Adresse : INTERPUMP GROUP S.p.A.
Via E. Fermi,25 S. Ilario d'Enza (RE) Italy
Ing. Massimiliano Bizzarri
Signature
Maurizio Novelli
Adresse: INTERPUMP GROUP S.p.A.
Via E. Fermi,25 S. Ilario d'Enza (RE) Italy
Ing. Massimiliano Bizzarri
Unterschrift