À lire avant d’utiliser votre caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce Guide pratique et conservez-le pour toute référence ultérieure. • Les « Memory Stick PRO Duo » et Remarques sur l’utilisation « Memory Stick PRO-HG Duo » sont nommés «...
– Éjection du « Memory Stick PRO Duo » du caméscope – Retrait de la batterie ou débranchement de l’adaptateur CA du caméscope – Application de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope • Si vous raccordez votre caméscope à un Point noir autre appareil à...
Le caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif produit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre la qualité...
Remarques sur l’utilisation du Handycam à disque dur Enregistrez toutes vos données Remarque concernant les d’image températures de fonctionnement • Pour éviter la perte de vos données d’images, • Si la température du caméscope devient très élevée ou très faible, vous ne pourrez peut-être enregistrez régulièrement toutes vos images sur pas effectuer d’enregistrement ou de lecture sur un support externe.
Table des matières À lire avant d’utiliser votre caméscope Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot) ....34 ............2 Réglage de l’exposition pour les Remarques sur l’utilisation du sujets en contre-jour ....35 Handycam à disque dur ....5 Enregistrement en mode miroir Exemples de sujets et solutions ..
Page 7
Activation de fonctions à l’aide du Utilisation du support OPTION MENU .....84 d’enregistrement Utilisation du OPTION MENU..84 Options d’enregistrement du Catégorie (GÉRER SUPPORT) OPTION MENU ......85 ............. 65 Options d’affichage du OPTION MENU ........85 Vérification des informations du support ........
Exemples de sujets et solutions Swing de golfeur Prise de vue sur une piste de ski ou à la plage B ENR.L.RÉGUL......35 B Rétroéclairage ......35 B PLAGE ........88 B NEIGE........88 Prise de vue Enfant sous les d’images fixes projecteurs d’une pendant scène...
Comment profiter du caméscope Séquence d’opérations Vous pouvez sélectionner les supports (disque dur ou « Memory Stick PRO Duo ») séparément pour l’enregistrement de films et d’images fixes (p. 24). b Remarques • Lorsque vous sélectionnez le support pour les films, choisissez aussi la qualité d’image HD (haute définition) ou SD (définition standard).
Page 10
B Sauvegarde des images enregistrées. Copie des images du disque dur interne vers un « Memory Stick PRO Duo » (p. 54) Copie vers d’autres appareils (p. 60) La qualité de l’image copiée (HD (haute définition) ou SD (définition standard)) dépend de l’appareil raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Durée d’enregistrement des films (disque dur interne) Qualité d’image HD (haute définition) Format AVCHD Mode d’enregistrement Durée d’enregistrement approximative (heures et minutes) AVC HD 16M (FH) 4 h 50 m (qualité la plus élevée)* AVC HD 9M (HQ) 9 h 40 m (qualité...
Page 12
Votre caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour ajuster automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène en cours d’enregistrement. Cette technologie génère des variations au niveau de la durée d’enregistrement du support. Les films contenant des images de mouvements rapides et complexes sont enregistrés avec un débit binaire supérieur et la durée d’enregistrement totale s’en trouve réduite.
Comment profiter du caméscope « HOME » et « OPTION » - Profiter de deux types de menus « HOME MENU » - la base de toutes les opérations du caméscope (HELP) Affiche une description de l’option (p. 14) VEILLE SUPPRIMER CAPTURE PHOTO COPIER FILM...
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Exemple : [MONT] Tout en appuyant sur la touche verte, tournez le commutateur SUPPRIMER SUPPRIMER POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour mettre le DIVISER caméscope sous tension. MONT Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché...
Page 15
Appuyez sur l’option à propos sur laquelle vous souhaitez en savoir plus. VEILLE FILM Enregistre un film. Activer ? PRISE DE VUE Lorsque vous appuyez sur une option, son explication apparaît à l’écran. Pour appliquer l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez à...
Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Télécommande sans fil (1) (p. 121) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Une pile bouton au lithium est déjà installée. Adaptateur CA (1) (p.
Étape 2 : Mise en charge de la batterie Témoin CHG (charge) Batterie Prise DC IN Commutateur POWER Fiche CC Vers la prise murale Adaptateur CA Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 111) Fixez la batterie en la faisant après l’avoir fixée sur votre coulisser dans le sens de la...
Pour retirer le caméscope de la Pour retirer la batterie Handycam Station Tournez le commutateur POWER sur OFF (CHG). Faites coulisser le levier BATT Coupez l’alimentation, puis retirez le (dégagement de la batterie) et enlevez la caméscope de la Handycam Station en batterie.
Après quelques instants, la durée Durée Durée de approximative d’enregistrement et les Batterie d’enregistre prise de vue informations relatives à la batterie ment continu type* s’affichent pendant 7 secondes environ. Qualité d’image Pour visualiser les informations relatives à NP-FH70 la batterie pendant environ 20 secondes, appuyez de nouveau sur DISP/BATT INFO pendant que les informations sont affichées.
Page 20
Remarques sur la batterie • Même si votre caméscope est hors tension, il est alimenté (alimentation secteur) tant qu’il est • Avant de retirer la batterie, ou de débrancher raccordé à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA, tournez le commutateur l’adaptateur CA.
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure VEILLE la première fois que vous utilisez le RÉGL.ZONE Chicago caméscope. Si vous ne réglez pas la date et Mexico New York l’heure, l’écran [RÉGL.HORLOGE]...
• Si les boutons de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement, réglez l’écran tactile Vérifiez que l’horloge est (ÉTALONNAGE) (p. 113). correctement réglée, puis appuyez sur Modification du réglage de la L’horloge démarre. langue Vous pouvez régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. Vous pouvez changer la langue des indications à...
Étape 4 : Ajustements des réglages avant l’enregistrement (HOME) t • Appuyez sur Réglage du panneau ACL (RÉGLAGES) t [RÉGL.SON/AFF.] t [LUMI.LCD] (p. 79), puis réglez la luminosité Ouvrez le panneau ACL à 90 degrés par de l’écran ACL. rapport au caméscope (1), puis faites-le •...
Étape 5 : Sélection du support Vous pouvez sélectionner le disque dur ou le « Memory Stick PRO Duo » comme Appuyez pour sélectionner le support d’enregistrement, de lecture et support et la qualité d’image. d’édition sur votre caméscope. Sélectionnez indique une qualité...
Pour savoir quel support est Si vous avez sélectionné le sélectionné « Memory Stick PRO Duo » 1 Tournez le commutateur POWER à comme support pour les films, plusieurs reprises pour allumer le témoin tournez le commutateur POWER (Film)/ (Fixe), selon le support que jusqu’à...
Page 26
Duo » (p. 66). Veuillez noter que le formatage d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par supprime toutes les données enregistrées sur le Sony Corporation. La durée de prise de vue peut « Memory Stick PRO Duo ». varier en fonction des conditions d’enregistrement et celles du sujet, du [MODE...
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
Lecture de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension. Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES) A (ou E). L’écran VISUAL INDEX apparaît sur l’écran ACL (après quelques secondes). S’affiche avec l’image sur chaque onglet qui a été lu ou enregistré en dernier (B pour l’image fixe enregistrée sur un «...
Page 29
Lancez la lecture. Films : Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film que vous souhaitez lire. Bascule entre Lecture et Pause à chaque pression Retour (à l’écran VISUAL INDEX) Début du film/ film précédent Film suivant Durée/date Arrêt (retour à l’écran d’enregistrement* VISUAL INDEX) Avance/Retour...
Pour annuler l’opération Easy Handycam Appuyez à nouveau sur EASY I. disparaît de l’écran ACL. Réglages du menu pendant l’opération Easy Handycam (HOME) C (ou B) pour Appuyez sur afficher les options de menu disponibles pour les changements de réglage (p.
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné avec le réglage de support (p. 24). Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur le disque dur. (HOME) D Capuchon d’objectif (HOME) A S’ouvre automatiquement PHOTO E lors de la mise sous tension.
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes Tournez le commutateur POWER C dans le sens de la flèche, Tournez le commutateur POWER jusqu’à ce que le témoin C dans le sens de la flèche, (Film) s’allume. jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume.
z Conseils Zoom • Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 72) si vous souhaitez effectuer un zoom à un niveau Vous pouvez grossir les images jusqu’à supérieur à 15 × lors de l’enregistrement de 15 fois leur taille d’origine à l’aide de la films.
z Conseils b Remarques • Vous pouvez sélectionner le type de son • Il est impossible d’utiliser le flash pendant enregistré : [SURROUND 5.1ch] ( ) ou l’enregistrement d’un film. [STÉRÉO 2ch] ( ) ([MODE AUDIO], • peut apparaître lorsque la capacité du p.
z Conseils • Réglez manuellement la mise au point ([MISE AU PT.], p. 86) lorsqu’il est difficile d’effectuer • Une image en miroir du sujet s’affiche à l’écran la mise au point automatique. ACL, mais l’image enregistrée est normale. • N’utilisez pas les fonctions NightShot et Super NightShot dans des endroits lumineux.
Page 36
[3s APRÈS] [3s AVANT] • [ENREGISTRER SON] Sélectionnez [MARCHE] ( ) pour superposer des sons tels qu’une conversation sur des images au ralenti (le réglage par défaut est [ARRÊT]). Votre caméscope enregistre des sons pendant environ 12 secondes lorsque [Enregistrement...] est affiché à l’étape b Remarques •...
Enregistrement/Lecture Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné avec le réglage de support (p. 24). Avec le réglage par défaut, les images du disque dur sont lues. Capuchon d’objectif Se referme lorsque l’écran INDEX apparaît. Manette de zoom motorisé...
z Conseils • Le nombre d’images de l’écran VISUAL INDEX peut être 6 y 12 en utilisant la manette de zoom motorisé D. Pour déterminer ce nombre, appuyez sur (HOME) B (ou A) t (RÉGLAGES) t [AFF.RÉGL.IMAGES] t [ AFFICHAGE] (p. 79). Lancez la lecture.
z Conseils Appuyez sur pour chercher • Vous pouvez changer de mode de lecture en (HOME) B (ou A) t appuyant sur la scène de votre choix, puis (AFFICHER LES IMAGES) t [VISUAL appuyez sur la scène que vous INDEX]. souhaitez lire.
Appuyez sur pour Tournez le commutateur POWER sélectionner le film souhaité. pour mettre le caméscope sous tension, puis appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). Appuyez sur , puis sur L’écran VISUAL INDEX apparaît. l’image de visage pour lire la scène. Pour rechercher des films, La lecture commence à...
Le grossissement peut être réglé à l’aide de Pour reprendre, appuyez de nouveau sur la manette de zoom ou des touches de zoom du cadre ACL. b Remarques • Il est impossible d’effectuer un zoom de lecture pendant le diaporama. z Conseils •...
Visualisation d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (HD (haute définition)/SD (définition standard)) affichée à l’écran du téléviseur varient suivant le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Utilisez l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation (p.
Sélection du raccordement le plus avantageux - GUIDE RACC.TÉLÉ. Votre caméscope vous indiquera la façon la plus avantageuse de le raccorder au téléviseur. Placez votre caméscope sous tension, puis appuyez sur (HOME) t (AUTRES) t [GUIDE RACC.TÉLÉ.]. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur pour changer de page.
Raccordement à un téléviseur haute définition Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une qualité d’image HD (haute définition). Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard). t (p.
Page 45
: sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage HOME MENU HDMI Câble HDMI (en option) b Remarques • Utilisez un câble HDMI comportant le logo HDMI. • Utilisez un connecteur HDMI mini à une extrémité (pour le caméscope) et une fiche appropriée à l’autre extrémité...
Page 46
b Remarques • Lorsque vous lisez un film enregistré avec une qualité d’image SD (définition standard) sur un téléviseur (HOME) t (RÉGLAGES) t 4:3 non compatible avec le signal 16:9, appuyez sur [RÉGL.FILMS APP.] t [SÉL.GD FRMAT] t [4:3] sur votre caméscope pendant l’enregistrement d’une image (p.
HD » pour offrir une reproduction très détaillée des couleurs et textures subtiles, semblable à celle des photos. En raccordant des périphériques compatibles Sony Utilisez la télécommande du PhotoTV HD avec un câble HDMI* ou un téléviseur.
Page 48
– Afficher (AFFICHER LES IMAGES) (HOME) en appuyant sur la touche SYNC MENU – Afficher un écran INDEX, comme l’écran VISUAL INDEX, en appuyant sur les touches haut/bas/gauche/droite/entrer de la télécommande de votre téléviseur, et lire les films ou images fixes souhaités. b Remarques •...
Sauvegarde d’images Les images sont enregistrées sur le support sélectionné avec le réglage de support (p. 24). En raison de la capacité limitée du support, veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. z Conseils •...
Montage Catégorie (AUTRES) IMPRIMER Cette catégorie vous permet de monter des images sur le support. De plus, elle offre la Vous pouvez imprimer des images fixes sur possibilité de raccorder votre caméscope à une imprimante PictBridge raccordée d’autres périphériques. (p. 63). VEILLE CONNEXION USB SUPPRIMER...
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images enregistrées sur le support avec le caméscope. Appuyez sur [ SUPPRIMER] ou [ SUPPRIMER]. b Remarques • Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. Appuyez sur le film à supprimer. •...
2 Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur pour revenir à l’écran la date d’enregistrement du film choisi, précédent. puis appuyez sur Les films enregistrés à la date sélectionnée sont affichés sur l’écran. Appuyez sur t [OUI] t Appuyez sur le film à l’écran ACL pour confirmer votre choix.
Pour capturer une image fixe d’un film Pour faire d’autres captures Vous pouvez sauvegarder une image sélectionnée d’un film enregistré sous Appuyez sur , puis suivez les étapes 3 forme d’image fixe. à 4. Sélectionnez le support qui contient les Pour capturer une image fixe d’un autre films, puis le support sur lequel vous film, appuyez sur...
Copie d’images sur un « Memory Stick PRO Duo » avec votre caméscope COPIER] : Pour Copie de films copier des films avec une qualité d’image SD (définition standard) Vous pouvez copier des films enregistrés sur le disque interne du caméscope vers un «...
[COPIER / date] : Sélectionnez la date d’enregistrement du film à être copié, Sélectionnez le type de copie. puis appuyez sur . Vous ne pouvez [COPIER en sélect.] : Pour sélectionner pas sélectionner plusieurs dates. les images fixes et les copier [COPIER/date] : Pour copier toutes les images fixes enregistrées à...
Division d’un film • Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur CA Sélectionnez le support qui contient le film du caméscope pendant la division de films. Ceci que vous souhaitez diviser avant l’opération pourrait endommager le support. De plus, (p. 24). n’éjectez pas le «...
Création d’une liste de lecture Pour ajouter tous les films Une liste de lecture est une liste affichant les miniatures des films sélectionnés. enregistrées le même jour en une Les films originaux ne changent pas même seule fois si vous éditez ou supprimez les films de la liste de lecture.
• Vous pouvez ajouter un film dans l’écran de 3 Sélectionnez le film à supprimer de la lecture ou l’écran INDEX en appuyant sur liste. (OPTION). • Vous pouvez copier la liste de lecture telle quelle sur un disque à l’aide du logiciel fourni. Lecture de la liste de lecture SUPPRIMER Appui long sur:APERÇU...
Page 59
DÉPLACER Barre de destination t [OUI] t 6 Appuyez sur z Conseils • Lorsque vous sélectionnez plusieurs films, ils sont déplacés dans l’ordre où ils apparaissent dans la liste de lecture.
Montage Copie vers d’autres appareils Raccordement avec un câble A/V Il est possible de copier des images lues sur le caméscope vers un autre appareil d’enregistrement, tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil de l’une des manières suivantes. Raccordez votre caméscope à...
b Remarques Démarrez la lecture sur le • Vous ne pouvez pas effectuer de copie sur des enregistreurs raccordés avec un câble HDMI. caméscope, puis enregistrez le • Pour masquer les indicateurs à l’écran (tels que contenu sur l’appareil le compteur, etc.) à l’écran de l’appareil d’enregistrement.
Page 62
Attention Reliez le port (USB) de votre Ce caméscope enregistre en haute caméscope au graveur de DVD, définition au format AVCHD. Les etc., en vous servant du câble enregistrements haute définition peuvent USB fourni (p. 117). être copiés sur un support DVD. Toutefois, il ne convient pas d’utiliser un support L’écran [SÉLECT.USB] apparaît DVD contenant un enregistrement AVCHD...
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Il est possible d’imprimer des images fixes Vous pouvez sélectionner une image à partir d’une imprimante compatible fixe à l’écran. PictBridge sans raccorder le caméscope à un ordinateur. Appuyez sur l’image fixe à imprimer.
Pour terminer l’impression z Conseils • PictBridge est une norme industrielle établie par À l’étape 4, appuyez sur à l’écran de la Camera & Imaging Products Association sélection d’image. (CIPA). Vous pouvez imprimer des images fixes sans ordinateur en raccordant une b Remarques imprimante directement à...
Utilisation du support d’enregistrement Catégorie Vérification des (GÉRER SUPPORT) informations du support Cette catégorie vous permet d’utiliser le Vous pouvez vérifier la durée disque dur ou un « Memory Stick PRO d’enregistrement restante pour chaque Duo » à différents effets. mode du support sélectionné...
Suppression de toutes les images (Formatage) Le formatage supprime toutes les images Formatage du « Memory Stick pour libérer de l’espace d’enregistrement. PRO Duo » Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 17). Introduisez le «...
Comment éviter la récupération des données du disque dur du caméscope VIDE] vous permet d’enregistrer des données incompréhensibles sur le disque Appuyez et maintenez la pression dur de votre caméscope. La récupération sur . (Back Light) pendant des données originales est ainsi plus quelques secondes (p.
Réparation du fichier de la base de données d’images Cette fonction vérifie les informations de • Les fichiers de base de données d’images du disque dur et du « Memory Stick PRO Duo » gestion et la cohérence des films et images sont réparés séparément.
Personnalisation de votre caméscope Ce que vous pouvez faire avec la catégorie (RÉGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages Appuyez sur l’option de d’utilisation selon vos préférences. configuration souhaitée. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de...
RÉGL.FILMS APP. (Options pour l’enregistrement de films) RÉGL.GÉNÉRAUX (p. 82) VEILLE Options Page RÉGL.FILMS APP. RÉGL.PHOTO APP. MODE DÉMO. AFF.RÉGL.IMAGES RÉGL.SON/AFF. VOY.TOURNAGE RÉGLAGES ÉTALONNAGE Appuyez sur 1, puis sur 2. ARRÊT AUTO Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez VEIL.MARCHE RAP. pour changer de page.
SD HQ ( ÉCL.NIGHTSHOT Enregistrement en mode de qualité élevée (SD 9M (HQ)). Si vous utilisez la fonction NightShot (p. 34) ou [SUPER NIGHTSHOT] (p. 89) B SD SP ( pour l’enregistrement, vous pouvez Enregistrement en mode de qualité enregistrer des images plus claires en standard réglant [ÉCL.NIGHTSHOT], qui émet une (SD 6M (SP)).
X.V.COLOR Pendant l’enregistrement, réglez cette option à [MARCHE] afin de capturer une gamme de couleurs plus large. Diverses couleurs comme la couleur brillante des Le côté droit de la barre indique la zone fleurs et le bleu turquoise de la mer peuvent de zoom numérique.
DATE SOUS-T. (Date de Le motif zébré apparaît à un niveau de sous-titre) luminosité d’écran d’environ 70 IRE. Lorsque vous le réglez à [MARCHE] (le réglage par défaut), vous pouvez afficher la Le motif zébré apparaît à un niveau de date et l’heure d’enregistrement pendant la luminosité...
Page 75
• Si vous utilisez le flash dans des endroits très Cadre de détection de visage bien éclairés, par exemple lors de la prise de vue d’un sujet éclairé en contre-jour, il est possible ENR. que le flash soit inopérant. NIV.FLASH Vous pouvez régler cette fonction quand vous utilisez le flash intégré...
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement d’images fixes) CONVERTISSEUR VEILLE Lorsque vous utilisez un convertisseur (en option), activez cette fonction pour RÉGL.FILMS APP. RÉGL.PHOTO APP. enregistrer avec une compensation optimale AFF.RÉGL.IMAGES RÉGL.SON/AFF. pour chaque objectif. RÉGLAGES Vous pouvez sélectionner [OBJECT.GD ANGLE] ( ) ou [TÉLÉOBJECTIF] ( Appuyez sur 1, puis sur 2.
Page 77
Voir la page 73. b Remarques • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO MODE FLASH Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images fixes enregistrables dépend Voir la page 74. des conditions d’enregistrement ou du type de «...
AFF.RÉGL.IMAGES (Options pour la personnalisation de l’affichage) DONNÉES CAM. Film VEILLE RÉGL.FILMS APP. RÉGL.PHOTO APP. AFF.RÉGL.IMAGES RÉGL.SON/AFF. RÉGLAGES F 1 , 8 Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez pour changer de page. Image fixe Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 69 (OPTION MENU) t page 84...
RÉGL.SON/AFF. (Options pour le réglage du son et de l’écran) AFFICHAGE VEILLE Vous pouvez sélectionner le nombre de miniatures qui apparaît à l’écran VISUAL RÉGL.FILMS APP. RÉGL.PHOTO APP. INDEX. AFF.RÉGL.IMAGES RÉGL.SON/AFF. Miniature Glossaire (p. 126) RÉGLAGES B LIEN ZOOM Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) Appuyez sur 1, puis sur 2.
RÉGLAGES SORTIE (Options en cas de raccordement d’autres appareils) NIV.CTJR LCD (rétroéclairage ACL) VEILLE Vous pouvez régler la luminosité du RÉGLAGES SORTIE RÉG.HOR./ LAN. rétroéclairage ACL. RÉGL.GÉNÉRAUX B NORMAL RÉGLAGES Luminosité normale. Appuyez sur 1, puis sur 2. LUMINEUX Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez Éclaire légèrement l’écran ACL.
RÉG.HOR./ LAN. (Options pour le réglage de l’horloge et de la langue) b Remarques • Le format horizontal/vertical des images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute VEILLE définition) est 16:9. RÉGLAGES SORTIE RÉG.HOR./ LAN. • Lorsque vous raccordez votre caméscope à un RÉGL.GÉNÉRAUX téléviseur compatible avec le système ID-1/ID- 2, réglez [FORMAT TV] à...
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de configuration) ARRÊT AUTO (Arrêt VEILLE automatique) RÉGLAGES SORTIE RÉG.HOR./ LAN. B 5min RÉGL.GÉNÉRAUX Le caméscope s’éteint automatiquement RÉGLAGES lorsqu’il n’est pas utilisé pendant plus de 5 minutes environ. Appuyez sur 1, puis sur 2. JAMAIS Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez Le caméscope ne s’éteint pas pour changer de page.
Page 83
CAPT.CHUTE Si le capteur de chute a détecté que le caméscope est tombé, il est possible que votre caméscope ne vous permette pas d’enregistrer et de lire des images correctement pour protéger le disque dur interne puisque le réglage par défaut est [MARCHE].
Activation de fonctions à l’aide du OPTION MENU Le MENU (OPTION) apparaît comme la fenêtre contextuelle qui s’affiche lorsque Modifiez le réglage, puis appuyez vous cliquez sur le bouton droit de la souris d’un ordinateur. Diverses fonctions disponibles s’affichent. b Remarques Utilisation du OPTION MENU •...
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les options réglables uniquement dans le • Les informations sur la distance focale (distance à laquelle la mise au point est effectuée sur le MENU (OPTION) sont décrites ci- sujet, si il fait sombre et que la mise au point est dessous.
Page 87
VEILLE SPOTMÈTRE Pour annuler, appuyez sur [ARRÊT] ou AUTO effectuez un zoom vers grand angle (côté 1 Appuyez à l’endroit que vous souhaitez régler et ajustez l’exposition sur l’écran. b Remarques s’affiche. • Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut 2 Appuyez sur [FIN].
Page 88
BOUGIE ( ) PLAGE** ( Sélectionnez ce mode pour conserver Sélectionnez ce mode pour capturer la l’atmosphère sombre d’une scène éclairée couleur bleue vif de la mer ou d’un lac. à la bougie. NEIGE** ( MATIN&SOIR* ( Sélectionnez ce mode pour prendre des Sélectionnez ce mode pour reproduire images lumineuses d’un paysage blanc.
Page 89
INTÉRIEUR (n) • Lorsque la balance des blancs a été réglée avec [UNE PRES.], si vous modifiez les réglages La balance des blancs est réglée en [SÉLECTION SCÈNE] ou si vous sortez votre fonction des conditions d’enregistrement caméscope à l’extérieur après l’avoir utilisé à suivantes : l’intérieur, ou vice versa, vous devez –...
Page 90
• La vitesse d’obturation du caméscope change en EFFET IMAGE (Effet fonction de la luminosité, ce qui peut avoir pour spécial) conséquence un ralentissement du mouvement de l’image. Il est possible d’ajouter des effets spéciaux à une image pendant l’enregistrement. TRANS.FONDU s’affiche.
BAS ( Enregistre fidèlement le son ambiant. Ce réglage ne convient pas à l’enregistrement de conversations. RETARDATEUR apparaît lorsque [RETARDATEUR] est réglé à [MARCHE]. Appuyez sur PHOTO pour lancer le compte à rebours. Une image fixe est enregistrée après environ 10 secondes. Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur [RÉINI.].
Cependant, votre détaillant Sony ne conserve ni n’effectue Les touches ne fonctionnent pas. aucune copie de vos données. • Lors de l’opération Easy Handycam, les touches et fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Page 93
– Zoom de lecture (p. 40) – [MODE AUDIO] – Activation et désactivation du – [SÉL.GD FRMAT] rétroéclairage ACL (appuyez sur la – [X.V.COLOR] touche DISP/BATT INFO et maintenez- – [DATE SOUS-T.] la quelques secondes) (p. 23) – [MODE FLASH] –...
• Réglez l’écran tactile ([ÉTALONNAGE]) caméscope (p. 17). Si le problème persiste, (p. 113). débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et contactez votre détaillant Sony. « Memory Stick PRO Duo » La batterie peut être endommagée. Vous ne pouvez pas activer les fonctions en utilisant le «...
• La température du caméscope est très Il est impossible de supprimer des basse. Mettez le caméscope hors tension et images enregistrées sur un placez-le dans un endroit chaud. Laissez-y « Memory Stick PRO Duo » ou de le le caméscope pendant un moment, puis formater.
Page 96
• Les conditions d’enregistrement ne La durée d’enregistrement réelle conviennent pas au mode de mise au point pour les films est inférieure à la automatique. Réglez manuellement la mise durée d’enregistrement au point (p. 86). approximative prévue du support. • Selon les conditions d’enregistrement, la La fonction [STEADYSHOT] ne durée disponible pour l’enregistrement peut fonctionne pas.
L’image de l’écran est sombre et le Les images fixes ne peuvent pas être sujet n’apparaît pas à l’écran. lues. • Maintenez la touche DISP/BATT INFO • Les images fixes ne peuvent pas être lues si enfoncée pendant quelques secondes pour vous avez modifié...
• Vous pouvez ajouter un maximum de Les sons des côtés gauche et droit 999 films avec une qualité d’image HD ne sont pas équilibrés lors de la (haute définition) ou 99 films avec une lecture sur les ordinateurs ou autres qualité...
Impossible d’utiliser Avec les réglages suivants Des bandes noires apparaissent en [UNE PRES.] [ENR.L.RÉGUL.] haut et en bas de l’écran du dans téléviseur 4:3. [BAL.BLANCS] • Cela se produit lors de la visualisation [M.PT. [SÉLECTION SCÈNE] d’une image enregistrée en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3.
Si le problème persiste, même après avoir essayé à plusieurs reprises de le corriger, (Avertissement relatif au disque contactez votre détaillant Sony ou le service dur du caméscope)* après-vente agréé Sony. Clignotement rapide • Le disque dur du caméscope est plein.
(Indicateur d’avertissement relatif (Indicateur d’avertissement au « Memory Stick PRO Duo ») relatif au bougé du caméscope) • La quantité de lumière est insuffisante, Clignotement lent c’est pourquoi un bougé de caméscope • Il commence à manquer d’espace libre peut se produire facilement. Utilisez le pour enregistrer des images.
x Support Des incohér.ont été trouvées ds fichier base données d’images. Imposs.enreg.ou lire des films HD. Erreur de formatage du HDD. Voulez-vous le réparer? • Le disque dur du caméscope n’est pas • Le fichier de la base de données réglé...
x Imprimante compatible PictBridge Le Memory Stick n’est pas formaté correctement. Non raccordé à une imprimante • Vérifiez le format, puis formatez le compatible PictBridge. « Memory Stick PRO Duo » avec le caméscope si nécessaire (p. 66, 109). • Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension.
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique À propos des standards de télévision couleur Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec Ce caméscope est basé sur le standard l’adaptateur CA fourni, dans la limite de NTSC.
Réglage à l’heure locale Il est facile de régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de l’utilisation du (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ caméscope à l’étranger. Appuyez sur LAN.] t [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 81). Décalages horaires dans le monde Fuseaux Fuseaux Réglage par région...
Structure des fichiers/dossiers sur le disque dur du caméscope et le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pendant l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des images fixes ou des films sur un ordinateur, reportez-vous au «...
Page 108
• N’utilisez pas l’ordinateur pour formater le support. Le caméscope risque de ne pas fonctionner correctement. • Ne copiez pas les fichiers sur le support à partir de l’ordinateur. Le succès de l’opération n’est pas garanti.
Précautions et entretien *1 : Standard 1080i À propos du format AVCHD Standard haute définition utilisant 1 080 lignes de balayage efficaces et le système entrelacé. Qu’est-ce que le format AVCHD ? *2 : Standard 720p Le format AVCHD est un format de Standard haute définition utilisant 720 lignes de caméscope numérique haute définition balayage efficaces et le système progressif.
À propos de l’adaptateur pour Memory • Des données peuvent être endommagées ou perdues dans les cas suivants (sans faire l’objet Stick Duo d’aucune compensation) : • Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » – Si vous éjectez le « Memory Stick PRO avec un appareil compatible «...
entraînent une usure rapide de la batterie. À propos de la batterie Nous vous recommandons d’utiliser une batterie « InfoLITHIUM » NP-FH70/FH100 à grande capacité (en option). • Veillez à régler le commutateur POWER à OFF Le caméscope fonctionne uniquement avec (CHG) lorsque le caméscope n’est pas utilisé...
être irréversible. • x.v.Color est un terme plus familier pour • Si un objet ou du liquide pénètre dans le désigner la norme xvYCC proposée par Sony, et caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier il s’agit d’une marque commerciale de Sony.
Page 113
Si vous n’utilisez pas le caméscope • Lors de l’utilisation du caméscope, l’arrière de l’écran ACL peut devenir chaud. Il ne s’agit pas pendant une longue période d’un problème de fonctionnement. • Mettez-le régulièrement sous tension et laissez- le fonctionner en lisant ou en enregistrant des Pour nettoyer l’écran ACL images pendant 3 minutes environ.
À propos de la manipulation du boîtier Néanmoins, même si la batterie rechargeable intégrée n’est pas chargée, le • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du fonctionnement du caméscope n’est pas caméscope avec un chiffon doux légèrement affecté tant que vous n’enregistrez pas la imprégné...
Page 115
Remarques concernant la licence • « Handycam » et TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT sont des marques déposées de Sony Corporation. POUR UNE UTILISATION AUTRE QUE PERSONNELLE, D’UNE MANIÈRE QUI SE • « AVCHD » et le logotype « AVCHD » sont des marques de commerce de Matsushita Electric CONFORME À...
Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez le modèle de caméscope DCR- DVD810. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier «...
Consultation rapide Identification des pièces et des commandes Les chiffres entre ( ) correspondent aux pages de référence. A Manette de zoom motorisé (33, 40) B Touche PHOTO (32) C Touche QUICK ON (34) D Témoin /CHG (charge) (17) E Témoin ACCESS (disque dur) (31) F Prise DC IN (17) G Crochet de fixation de bandoulière Permet de fixer une bandoulière (en...
Page 118
A Active Interface Shoe B Capteur de télécommande/port de La griffe Active Interface Shoe alimente rayons infrarouges les accessoires en option, tels qu’une Orientez la télécommande (p. 121) en lampe vidéo, un flash ou un direction du capteur de télécommande microphone.
Page 119
A Haut-parleur Q Touche . (Back Light) (35) Les sons lus sont émis par le haut- parleur. Pour le réglage du volume, reportez-vous à la page 38. B Touche (AFFICHER LES IMAGES) (37) C Commutateur NIGHTSHOT (34) D Touche (HOME) (14, 69) E Touches de zoom (33, 40) F Touche START/STOP (32) G Écran ACL/écran tactile (23)
Handycam Station A Microphone intégré (33) A Touche (DISC BURN) (49) Un microphone compatible Active B Connecteur d’interface Interface Shoe (en option) est prioritaire Raccordement du caméscope à la lorsqu’il est connecté. Handycam Station. B Flash (74) C Prise (USB) (63) C Objectif (Carl Zeiss Lens) (4) D Prise A/V OUT (44) D Connecteur d’interface...
Page 121
Télécommande M Touches b / B / v / V / ENTER Lorsque vous appuyez sur une touche de l’écran [VISUAL INDEX]/[Index des pellicules]/ [Index des visages]/liste de lecture, un cadre orange s’affiche à l’écran ACL. Sélectionnez la touche souhaitée ou une option avec b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER.
Page 122
Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture A Touche HOME (14) Enregistrement de films B Autonomie (approximative) de la batterie (18) C Statut d’enregistrement ([VEILLE] ENR. (pause) ou [ENR.] (enregistrement)) D Qualité d’enregistrement (HD/SD) et mode d’enregistrement (FH/HQ/SP/LP) (71) E Support d’enregistrement/de lecture F Compteur (heure/minute/seconde) Enregistrement d’images fixes G Durée d’enregistrement restante...
Page 124
En haut à droite Indicateurs en cas de modifications Indicateur Signification Fondu (90) Les indicateurs suivants apparaissent en Rétroéclairage ACL cours d’enregistrement ou de lecture afin de désactivé (23) vous informer des réglages votre caméscope. Capteur de chute désactivé (83) En haut à...
Code de données pendant l’enregistrement La date et l’heure d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Vous pouvez toutefois les vérifier avec [CODE DONNÉES] en cours de lecture (p. 78).
Consultation rapide Glossaire x Dolby Digital x MPEG Système d’encodage audio (compression) MPEG signifie Moving Picture Experts Group, le développé par Dolby Laboratories Inc. groupe de normalisation pour le codage (compression d’image) de données vidéo (films) x Dolby Digital 5.1 Creator et audio.