Sony Handycam HDR-CX100E Guide Pratique
Sony Handycam HDR-CX100E Guide Pratique

Sony Handycam HDR-CX100E Guide Pratique

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam HDR-CX100E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cliquez
Guide pratique de Handycam
HDR-CX100E/CX105E/CX106E
FR
2009 Sony Corporation
4-129-505-21(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam HDR-CX100E

  • Page 1 Cliquez Guide pratique de Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E 2009 Sony Corporation 4-129-505-21(1) ...
  • Page 2: Utilisation Du Guide Pratique De Handycam

    Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations sur l’utilisation à pleine capacité de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi du caméscope (document séparé). Les informations sur l’utilisation de votre caméscope avec un ordinateur se trouvent dans le Mode d’...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche rapide d’informations.
  • Page 4 Lecture sur le caméscope............... . 35 Lecture de films..
  • Page 5 Personnalisation de votre caméscope REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films)........67 REGL.PHOTO APP.
  • Page 6: Techniques D'enregistrement Utiles

    Techniques d’enregistrement utiles Vérification de votre Piste de ski ou plage swing de golf   ENR.L.REGUL.......... CONTRE-JR.AUTO........71  PLAGE............91  NEIGE............91 Capture de Capture photos pendant automatique des l’enregistrement sourires d’un film ...
  • Page 7: Eléments Et Commandes

    Eléments et commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.  Touche (DISC BURN) (voir Mode d’emploi du caméscope)  Touche POWER (19)  Touche DISP (affichage) (34)  Touche EASY (22)  Objectif (objectif Carl Zeiss) (16) ...
  • Page 8: Indicateurs

    En haut à gauche Indicateur Signification Touche HOME (10) Enregistrement avec retardateur (94) MIC ZOOM INTEG. (93) NIV.REF.MIC faible (94) SEL.GD FRMAT (68) Autonomie de la batterie  60 min Bouton de retour (10) Au centre Indicateur Signification  Manette de zoom motorisé (32, 40) Etat d’...
  • Page 9 Indicateur Signification Film ou photo en cours de lecture/Nombre total de 100/112 films ou photos enregistrés (25, 35) En bas Indicateur Signification DETECT.VISAGES (75) DETECTION (76) Mise au point manuelle  (90) SELECTION SCENE (91) Balance des blancs (92)  SteadyShot désactivé...
  • Page 10: Home » Et

    « HOME » et  Une fois le réglage terminé, « OPTION » - Profitez appuyez sur de deux types de Si l’ o ption n’apparaît pas sur l’ é cran,  appuyez sur menus Pour revenir à l’ é cran précédent, appuyez ...
  • Page 11 Appuyez sur l’onglet souhaité   l’option pour modifier le réglage. Option de menu Onglet  Une fois le réglage terminé, appuyez sur  Remarques Si l’ o ption souhaitée n’apparaît pas à l’ é cran,  appuyez sur un autre onglet. (Il se peut qu’aucun onglet n’apparaisse.) Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU ...
  • Page 12: Liste Des Options Des Menus

    Liste des options des CONNEXION USB p. 58 GRAVURE DISQUE Mode d’emploi du menus caméscope GUIDE RACC.TELE. * p. 42 INFOS BATTERIE p. 61 Liste du HOME MENU Catégorie (GERER SUPPORT) Catégorie (PRISE DE VUE) REG.SUPP.FILM * p. 62 FILM * p.
  • Page 13 Onglet REGLAGES SORTIE FORMAT TV p. 82 MIC ZOOM INTEG. p. 93 SORTIE AFF. p. 83 NIV.REF.MIC p. 94 COMPOSANT p. 83 RETARDATEUR p. 94 RESOLUTION HDMI p. 83 CHRONO p. 34 REG.HOR./ LAN. L’onglet affiché ou l’absence d’onglet REGL.HORLOGE * p.
  • Page 14: A Lire Avant D'utiliser Votre Caméscope

    A lire avant d’utiliser Le caméscope n’ e st pas étanche à la poussière,  aux gouttes d’ e au ni aux projections d’ e au. votre caméscope Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 113). N’...
  • Page 15 Si l’ é cran LCD ou l’ o bjectif se trouvent exposés à Appareils non compatibles avec le format   la lumière directe du soleil pendant une période AVCHD prolongée, cela risque d’ e ntraîner des problèmes Disques enregistrés avec une qualité de fonctionnement.
  • Page 16 Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. Cet objectif garantit des images de qualité supérieure. Il adopte le système de mesure MTF pour caméscopes et offre une qualité...
  • Page 17: Préparation

    Préparation Etape 1 : Mise en charge de la batterie Témoin CHG (charge) Fiche CC Prise DC IN Adaptateur secteur Vers la prise Batterie Cordon d’alimentation murale Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 18 Durée de charge Temps approximatif (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement déchargée. Batterie Durée de charge NP-FH50 (fournie) NP-FH70 NP-FH100 Lorsque la batterie est chargée à une température de 25 C (une température comprise entre 10 C et ...
  • Page 19: Etape 2 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
  • Page 20: Modification Du Réglage De La Langue

    La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement  enregistrées sur le support d’ e nregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher (HOME)  (REGLAGES)  [AFF.REGL.IMAGES]  [CODE la date et l’heure, appuyez sur DONNEES] ...
  • Page 21: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Cinq astuces pour réussir vos prises de vue . S tabilisez.votre.caméscope Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.
  • Page 22: Enregistrement Et Lecture Faciles De Films Et De Photos

    Enregistrement et lecture faciles de films et de photos (mode Easy Handycam) Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’ e nregistrer et de lire facilement des films et des photos (mode Easy Handycam). Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage.
  • Page 23  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur  POWER (p. 19). Touche POWER  Appuyez sur EASY. apparaît sur l’ é cran LCD. ...
  • Page 24: Prendre Des Photos

    Conseils  [MODE ENR.] est fixé à [HD SP] ou [SD SP] (p. 67).  Prendre des photos  Ouvrez le capuchon d’objectif.  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur ...
  • Page 25: Lecture De Films

     Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée dans la mémoire interne. Lecture de films  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension.
  • Page 26  ) ()  le film de votre choix (). Appuyez sur l’onglet Recherche les images HOME MENU par date (p. 39) 6 images précédentes 6 images suivantes Revient à l’ é cran d’ e nregistrement  : Affiche l’ é cran Index des pellicules (p. 38). ...
  • Page 27: Lecture De Photos

    Lecture de photos (Photo) ()  la photo de Dans l’écran VISUAL INDEX, appuyez sur l’onglet votre choix (). La lecture de la photo sélectionnée commence. Précédent Diaporama/pause Suivant Retour à l’ é cran VISUAL INDEX Conseils  [CODE DONNEES] est réglé sur [DATE/HEURE] (p. 78). ...
  • Page 28: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de films Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) dans la mémoire interne (p. 62, 67).  Fixez la sangle.  Ouvrez le capuchon d’objectif.  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension.
  • Page 29  Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement. [VEILLE]  [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Si vous fermez l’ é cran LCD pendant l’ e nregistrement de films, le caméscope cesse d’ e nregistrer.  Reportez-vous à...
  • Page 30: Prendre Des Photos

    Vous pouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (p. 49).  (HOME)  Vous pouvez changer de mode de prise de vue en appuyant sur (PRISE DE VUE)   [FILM]. Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions d’ e nregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’...
  • Page 31  Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis appuyez à fond. Clignote  S’allume Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée. Reportez-vous à la page 105 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées. ...
  • Page 32: Fonctions Utiles Pour L'enregistrement De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Zoom Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 10 fois leur taille initiale à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches de zoom situées sur le cadre LCD. Plan plus large Gros plan (Grand angle) (Téléobjectif)
  • Page 33: Enregistrement En Mode Miroir

    Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’ o bjectif . Conseils  Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’ é cran LCD, mais l’image enregistrée est normale. ...
  • Page 34: Changement D'affichage À L'écran Ou Activation/Désactivation Du

    [CHRONO] Sélectionnez le point de début d’ e nregistrement après avoir appuyé sur START/STOP. Le réglage par défaut est [3s APRES]. [3s APRES] [3s AVANT]  Remarques Impossible d’ e nregistrer des sons en mode [ENR.L.REGUL.].  La qualité d’image [ENR.L.REGUL.] n’ e st pas aussi élevée que celle d’un enregistrement normal. ...
  • Page 35: Lecture De Films

    Lecture. sur.le.caméscope Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés dans la mémoire interne (p. 62). Lecture de films  Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope est sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur ...
  • Page 36: Lecture De Photos

     s’affiche avec le film ou la photo lu ou enregistré en dernier. Si vous appuyez sur le film ou la  photo avec , vous pouvez reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois. ( s’affiche sur la photo enregistrée sur le « Memory Stick PRO Duo ».) La lecture du film sélectionné...
  • Page 37 La photo sélectionnée s’affiche. Pour lancer/arrêter le Précédent diaporama Suivant Retour à l’ é cran OPTION MENU VISUAL INDEX Conseils  Lorsque vous lisez des photos enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo », (dossier de lecture)  s’affiche sur l’ é cran.
  • Page 38: Fonctions Utiles Pour La Lecture De Films Et De Photos

    Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos Recherche d’une scène souhaitée par signet (Index des pellicules) Les films peuvent être divisés à intervalles réguliers et la première scène de chaque section s’affiche sur l’ é cran INDEX. Vous pouvez lancer la lecture d’un film à partir de la vignette sélectionnée.
  • Page 39: Recherche D'images Par Date (Index Des Dates)

     Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX apparaît.  Appuyez sur (Index des visages). Retour à l’ é cran VISUAL INDEX  Appuyez sur pour sélectionner le film de votre choix.  Appuyez sur pour rechercher l’image de visage souhaitée, puis sur cette image pour visionner la scène.
  • Page 40: Utilisation Du Zoom Pb Sur Des Photos

     Pour rechercher des films, appuyez sur l’onglet . Pour rechercher des photos, appuyez sur l’onglet (Photo).  Appuyez sur la date à l’écran. Les dates d’ e nregistrement des images s’affichent sur l’ é cran. Retour à l’ é cran VISUAL INDEX ...
  • Page 41: Lecture D'une Série De Photos (Diaporama)

     Appuyez sur l’écran à l’endroit que vous souhaitez afficher au centre de l’image affichée.  Réglez l’agrandissement avec W (Grand angle)/T (Téléobjectif ). Pour annuler, appuyez sur Lecture d’une série de photos (Diaporama) Appuyez sur sur l’écran de lecture des photos. Le diaporama démarre à...
  • Page 42: Lecture D'images Sur Un Téléviseur

    Lecture d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image haute définition (HD) ou définition standard (SD) affichée sur l’ é cran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Vous pouvez raccorder facilement votre caméscope au téléviseur en suivant les instructions affichées sur l’...
  • Page 43: Raccordement À Un Téléviseur Haute Définition

    Raccordement à un téléviseur haute définition Les films enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sont lus avec une qualité d’image haute définition (HD). Les films enregistrés avec une qualité d’image standard (SD) sont lus avec une qualité d’image standard (SD). ...
  • Page 44: Raccordement À Un Téléviseur 16:9 (Écran Large) Ou 4:3 Standard

    En cas de raccordement de ce type, votre téléviseur risque de ne pas fonctionner correctement (absence  de son ou d’image, par exemple). Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de votre caméscope et la prise HDMI OUT du périphérique ...
  • Page 45 (REGLAGES)  [REGLAGES SORTIE] Câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu séparément)  [FORMAT TV]  [16:9]/[4:3] (p. 82) (Blanc) (Rouge) (Jaune)  Remarques Lorsque la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) est raccordée, les signaux audio ne sont pas reproduits. Pour ...
  • Page 46: Utilisation De « Bravia » Sync

    Conseils  Si vous raccordez votre caméscope à votre téléviseur à l’aide de plusieurs types de câbles pour émettre des  images, l’ o rdre de priorité des prises d’ e ntrée du téléviseur est le suivant : HDMI  composante  S VIDEO  vidéo HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface qui sert à...
  • Page 47: Montage

    Montage Suppression de films (HOME)  Appuyez sur ou de photos (AUTRES)  [SUPPRIMER]. Vous pouvez libérer de l’ e space sur le support d’ e nregistrement en supprimant des Pour supprimer des films, films ou des photos. SUPPRIMER]  appuyez sur [ Avant de commencer, sélectionnez le SUPPRIMER] ou...
  • Page 48 Pour supprimer tous les films ou toutes les photos enregistrés le même jour à la fois Vous pouvez supprimer des photos en  sélectionnant la date d’ e nregistrement uniquement si les photos sont enregistrées dans la mémoire interne.  A l’ é tape 2, appuyez sur SUPPRIMER] ...
  • Page 49: Capture De Photos À Partir D'un Film

    Capture de photos à Appuyez sur partir d’un film La photo fixe capturée est enregistrée sur le support d’ e nregistrement Avant l’ o pération, sélectionnez le sélectionné dans [REG.SUPP.PHOTO] support d’ e nregistrement contenant le (p. 62). film, la qualité d’image et le support Une fois la capture terminée, l’...
  • Page 50: Copie De Films Ou De Photos Depuis La Mémoire Interne Vers Un

    Copie de films ou  Appuyez sur la qualité d’image de photos depuis la du film à copier. mémoire interne vers COPIER] : pour copier un un « Memory Stick PRO film avec une qualité d’image haute définition (HD) Duo » COPIER] : pour copier un film avec une qualité...
  • Page 51: Copie De Photos

    [COPIER / date] : sélectionnez la date  d’ e nregistrement du film à copier, puis Appuyez sur le type de copie. appuyez sur . Vous ne pouvez pas [COPIER en sélect.] : pour copier les sélectionner plusieurs dates. photos sélectionnées [COPIER/date] : pour copier toutes les photos d’une date donnée ...
  • Page 52: Protection Des Films Et Photos Enregistrés (Protéger)

    Protection des films Conseils  Appuyez et maintenez la pression sur  et photos enregistrés l’image à l’ é cran LCD pour confirmer votre sélection. Appuyez sur pour revenir à (Protéger) l’ é cran précédent. Vous pouvez sélectionner jusqu’à  Protégez les films et photos afin d’...
  • Page 53  Appuyez sur  [MARCHE]   Pour annuler la protection de tous les films et photos enregistrés le même jour à la fois A l’ é tape  ci-dessus, sélectionnez la date d’ e nregistrement des films/photos de votre ...
  • Page 54: Division D'un Film

    Division d’un film  Remarques Il est impossible de restaurer les films une fois  qu’ils ont été divisés. Avant de commencer, sélectionnez le Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur  support d’ e nregistrement contenant le film secteur du caméscope pendant la division du que vous souhaitez diviser, ainsi que la film.
  • Page 55: Utilisation De La Liste De Lecture De Films

    Utilisation de la liste de  [OUI]   Appuyez sur lecture de films  La liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Pour ajouter tous les films enregistrés le Les films originaux ne changent pas même même jour à...
  • Page 56: Lecture De La Liste De Lecture

    Vous pouvez ajouter à la liste de lecture un  Appuyez sur [  SUPPRIMER]/ maximum de 999 films avec une qualité d’image SUPPRIMER]. haute définition (HD), ou 99 avec une qualité Pour supprimer tous les films de la d’image standard (SD). liste de lecture, appuyez sur [ SUPP.
  • Page 57  Appuyez sur  Sélectionnez la destination à l’aide de Barre de destination  Appuyez sur  [OUI]   Conseils  Lorsque vous sélectionnez plusieurs films,  les films sont déplacés dans l’ o rdre où ils apparaissent dans la liste de lecture.
  • Page 58: Création D'un Disque À L'aide D'un Graveur Ou D'un Enregistreur Dvd

    également les modes d’ e mploi fournis avec de création de disque, comme un graveur les appareils à raccorder. DVD Sony, à l’aide du câble USB. Reportez- vous également aux modes d’ e mploi fournis  Une fois l’opération terminée, avec les appareils à...
  • Page 59 Connecteur A/V à distance d’image à utiliser (p. 62, 67). Le graveur DVD Sony peut ne pas être  disponible dans certains pays/certaines régions.  Remarques Raccordez votre caméscope à...
  • Page 60 Pour enregistrer la date et l’heure ou les  données de réglage du caméscope, appuyez sur  Raccordez votre caméscope (HOME)  (REGLAGES)  [AFF. à l’appareil d’enregistrement REGL.IMAGES]  [CODE DONNEES]  (enregistreur de disque, etc.) à le réglage souhaité  ...
  • Page 61: Vérification Des Informations Relatives À La Batterie

    Vérification des informations relatives à la batterie Vous pouvez vérifier l’ e stimation de la capacité restante de la batterie. (HOME)  Appuyez sur (AUTRES)  [INFOS BATTERIE]. La capacité restante de la batterie est indiquée. Pour fermer l’écran des informations relatives à...
  • Page 62: Utilisation Du Support D'enregistrement

    Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (HOME)   Appuyez sur (GERER SUPPORT)  [REG. Vous pouvez sélectionner la mémoire SUPP.PHOTO]. interne ou un « Memory Stick PRO Duo » L’ é cran [REG.SUPP.PHOTO] apparaît. comme support d’...
  • Page 63 (« Memory Stick Fermez le cache du « Memory Stick Duo »   après avoir inséré le « Memory Stick PRO PRO Duo ») * Duo ». (« Memory Stick  PRO-HG Duo ») Ils peuvent être utilisés qu’ils portent l’indication Mark2 ou non.
  • Page 64: Vérification Des Informations Sur Le Support

    Vérification des Conseils  Seules les informations du support sélectionné  informations sur le dans [REG.SUPP.FILM] (p. 62) s’affichent. Si nécessaire, modifiez le réglage du support. support Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue restante pour chaque mode d’ e nregistrement du support d’...
  • Page 65: Suppression De Tous Les Films Et De Toutes Les Photos (Formatage)

    Suppression de tous les films et de toutes les photos (Formatage) Le formatage supprime tous les films et toutes les photos afin de libérer de l’ e space d’ e nregistrement.  Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale à ...
  • Page 66: Eviter Que Les Données Dans La Mémoire Interne Ne Soient Récupérées

    Eviter que les données (HOME)  Appuyez sur dans la mémoire (GERER SUPPORT)  interne ne soient [FORMAT.SUPPORT]  [MEMOIRE INTERNE]. récupérées L’ é cran [ FORMATER] apparaît. VIDE] vous permet d’ e nregistrer des données insignifiantes dans la mémoire interne de votre caméscope.
  • Page 67: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) Les réglages par défaut sont repérés par . REGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour l’ e nregistrement, la lecture ou le montage de films en choisissant entre la qualité d’image haute définition (HD) et la qualité d’image standard (SD).
  • Page 68: Sel.gd Frmat

     Remarques Si vous enregistrez en mode LP, la qualité du film risque de se dégrader ou les scènes comportant des  mouvements rapides risquent d’ ê tre parasitées lors de la lecture de l’image. Conseils  Reportez-vous à la page 104 concernant la durée de prise de vue prévue de chaque mode ...
  • Page 69: Steadyshot

    HDR-CX100E/CX105E  ARRET Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 10 ×. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 10 ×. Au-delà et 20 × jusqu’au niveau 20 ×, ils sont effectués de manière numérique. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 10 ×. Au-delà et 120 ×...
  • Page 70: X.v.color

    X.V.COLOR Il est possible de capturer une gamme plus large de couleurs. Diverses couleurs telles que la couleur brillante des fleurs et le bleu turquoise de la mer peuvent être reproduites plus fidèlement. Reportez-vous aux modes d’ e mploi du téléviseur. Etapes (HOME) (REGLAGES)
  • Page 71: Reg

    REG. REST. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.FILMS APP.] [REG. REST.] le réglage     souhaité    Affiche en permanence l’indicateur de capacité restante sur le support  MARCHE d’ e nregistrement. Ce mode vous permet d’afficher la durée de prise de vue restante pour les films pendant environ 8 secondes dans les situations suivantes : lorsque le caméscope détecte de l’...
  • Page 72: Regl.photo App. (Options D'enregistrement De Photos)

    REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos) Les réglages par défaut sont repérés par . TAILLE Vous pouvez sélectionner une taille de photo à capturer. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] TAILLE] le réglage     souhaité    ...
  • Page 73: Obt.lente Auto

    OBT.LENTE AUTO (Obturateur lent) Lors de l’ e nregistrement dans des endroits sombres, la vitesse d’ o bturation est automatiquement réduite à 1/25 seconde. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] [OBT.LENTE AUTO]     réglage souhaité    ...
  • Page 74: Contre-Jr Auto

    CONTRE-JR AUTO Votre caméscope règle automatiquement l’ e xposition des sujets à contre-jour. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.PHOTO APP.] [CONTRE-JR AUTO]     réglage souhaité     MARCHE Règle automatiquement l’ e xposition des sujets à contre-jour. Aucun réglage de l’...
  • Page 75: Fonct.visage (Options De Réglage De La Fonction De Détection Des Visages)

    FONCT.VISAGE (Options de réglage de la fonction de détection des visages) Les réglages par défaut sont repérés par . REGL.DET.VISAGE Permet de définir les paramètres de la fonction DETECTION DES VISAGES. Etapes (HOME) (REGLAGES) [FONCT.VISAGE] [REGL.DET.VISAGE]     [DETECTION DES VISAGES]/[AFFICHAGE CADRE] le réglage souhaité...
  • Page 76: Obturat.sourire

     MARCHE Le cadre de détection s’affiche. Le cadre de détection ne s’affiche pas. ARRET  Remarques Le cadre de détection ne s’affiche pas en mode miroir (p. 33).  OBTURAT.SOURIRE Permet de définir les paramètres de la fonction OBTURAT.SOURIRE. Etapes (HOME) (REGLAGES)
  • Page 77 PRIORITE SOURIRE Permet de sélectionner le sujet qui a la priorité pour la fonction OBTURAT.SOURIRE.  AUTO L’appareil détecte automatiquement les visages souriants et les photographie. L’appareil détecte les visages souriants et les photographie avec la priorité aux PRIORITE ENFANT visages d’...
  • Page 78: Aff.regl.images (Options De Personnalisation De L'affichage)

    AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) Les réglages par défaut sont repérés par . REGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image pour l’ e nregistrement, la lecture ou le montage de films en choisissant entre la qualité d’image haute définition (HD) et la qualité d’image standard (SD).
  • Page 79 DONNEES CAM. Film Photo  SteadyShot désactivé  Luminosité  Balance des blancs  Gain  Vitesse d’ o bturation  Indice du diaphragme  Exposition Conseils  Le code de données s’affiche sur l’ é cran du téléviseur si le caméscope est raccordé au téléviseur. ...
  • Page 80: Regl.son/Aff. (Options De Réglage Du Son Et De L'écran)

    REGL.SON/AFF. (Options de réglage du son et de l’écran) Les réglages par défaut sont repérés par . VOLUME Permet de régler le volume du son de lecture. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.SON/AFF.] [VOLUME] (plus faible)/     (plus fort) ...
  • Page 81: Couleur Lcd

    Quand vous sélectionnez [LUMINEUX], l’autonomie de la batterie est légèrement réduite pendant  l’ e nregistrement. Si vous ouvrez le panneau LCD à 180 degrés de telle sorte que l’ é cran se trouve à l’ e xtérieur et que vous le ...
  • Page 82: Reglages Sortie (Options Lors Du Raccordement À Un Téléviseur)

    REGLAGES SORTIE (Options lors du raccordement à un téléviseur) Les réglages par défaut sont repérés par . FORMAT TV Vous devez convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé lors de la lecture de films et de photos. Les films et photos enregistrés sont lus comme indiqué sur les illustrations suivantes.
  • Page 83: Sortie Aff

    SORTIE AFF. (Sortie de l’affichage) Vous pouvez définir l’ e ndroit auquel les informations doivent s’afficher à l’ é cran. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGLAGES SORTIE] [SORTIE AFF.] le réglage     souhaité     LCD Affiche des informations comme le code temporel sur l’ é cran LCD. Affiche des informations comme le code temporel sur l’...
  • Page 84 CONTENU SD Sélectionnez la résolution de sortie des images enregistrées avec une qualité d’image standard (SD). Réglage normal (reproduit automatiquement les signaux en fonction du  AUTO téléviseur). Reproduit les signaux 576p. 576p Reproduit les signaux 576i. 576i...
  • Page 85: Reg.hor./ Lan. (Options De Réglage De L'horloge Et De La Langue)

    REG.HOR./ LAN. (Options de réglage de l’horloge et de la langue) Les réglages par défaut sont repérés par . REGL.HORLOGE Reportez-vous à la page 19. REGL.ZONE Vous pouvez changer de fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’horloge sur le fuseau horaire local lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires.
  • Page 86: Regl.generaux (Autres Options De Réglage)

    REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) Les réglages par défaut sont repérés par . MODE DEMO Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale, un film de démonstration apparaît environ 10 minutes après l’illumination du témoin (Film) suite à l’appui de la touche MODE.
  • Page 87: Arret Auto

    ARRET AUTO (arrêt automatique) Vous pouvez faire en sorte que le caméscope s’ é teigne automatiquement lorsqu’il est resté inactif pendant plus de 5 minutes environ. Etapes (HOME) (REGLAGES) [REGL.GENERAUX] [ARRET AUTO] le réglage     souhaité  ...
  • Page 88: Fonctions Réglées Dans Le

    Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans le OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT C. Pour régler simultanément la luminosité et la mise au point du sujet sélectionné. Cette fonction permet d’utiliser simultanément [SPOTMETRE] (p.
  • Page 89: Mise Pt Cen

    MISE PT CEN. Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Etapes En mode de prise de vue, (OPTION) [MISE PT CEN.] appuyez à ...
  • Page 90: Mise Au Pt

    Etapes En mode de prise de vue, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL]     (plus sombre)/ (plus lumineux)   Pour régler l’ e xposition automatiquement, appuyez sur [AUTO]. MISE AU PT. Vous pouvez régler la mise au point manuellement. Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction lorsque vous souhaitez effectuer une mise au point sur un sujet en particulier.
  • Page 91: Selection Scene

    SELECTION SCENE Vous pouvez enregistrer des images de bonne qualité dans différentes situations. Etapes En mode de prise de vue, (OPTION) [SELECTION SCENE] le réglage    souhaité   Enregistre automatiquement des images de bonne qualité sans la fonction ...
  • Page 92: Bal Blancs

    BAL BLANCS (Balance des blancs) Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de la luminosité de l’ e nvironnement d’ e nregistrement. Etapes En mode de prise de vue, (OPTION) [BAL BLANCS] le réglage    souhaité ...
  • Page 93: Fondu

    Lorsque la balance des blancs a été réglée avec [UNE PRES.], si les conditions d’ é clairage ont été  modifiées lorsque vous êtes entré ou sorti du bâtiment avec votre caméscope, vous devez exécuter à nouveau la procédure [UNE PRES.] pour régler à nouveau la balance des blancs. FONDU Vous pouvez enregistrer une transition avec les effets suivants qui viennent s’ajouter à...
  • Page 94: Niv.ref.mic

    NIV.REF.MIC (Niveau de référence du microphone) Vous pouvez sélectionner le niveau du microphone pour le son d’ e nregistrement. Etapes En mode de prise de vue, (OPTION) [NIV.REF.MIC] le réglage souhaité      Enregistre différents sons ambiophoniques et les convertit au niveau ...
  • Page 95: Dépannage

    Cependant, votre revendeur Certaines options de menu, telles que  Sony ne copiera pas et ne conservera pas vos TAILLE], conservent toutefois les réglages données. effectués avant le passage en mode Easy Handycam.
  • Page 96: Batteries/Sources D'alimentation

    Easy débranchez l’adaptateur secteur de la prise Handycam, même une fois le mode Easy murale et contactez votre revendeur Sony. La Handycam désactivé. batterie est peut-être endommagée. Les options de menu suivantes reviennent aux ...
  • Page 97: Memory Stick Pro Duo

    Le nombre total de scènes de film ou de  Les boutons de l’écran tactile ne photos dépasse la capacité enregistrable de fonctionnent pas correctement ou ne votre caméscope (p. 104). Supprimez les fonctionnent pas du tout. images superflues (p. 47). Réglez l’...
  • Page 98: Lecture

    La mise au point automatique ne Impossible de régler [NIV.ÉCL.LCD]. fonctionne pas. Vous ne pouvez pas régler [NIV.ÉCL.LCD]  Réglez [MISE AU PT.] sur [AUTO] (p. 90). dans les cas suivants :  Les conditions d’ e nregistrement ne le panneau LCD est fermé sur votre ...
  • Page 99: Repar.f.bd.im

    Lecture d’images enregistrées sur s’affiche sur une image sur l’écran un « Memory Stick PRO Duo » ou VISUAL INDEX. sur d’autres appareils Le fichier de la base de données d’images est  peut-être endommagé. Vérifiez le fichier de la base de données en appuyant sur (HOME) La lecture des images est impossible ou...
  • Page 100: Code D'autodiagnostic/Indicateurs D'avertissement

    Si le problème persiste, même après Impossible de copier correctement les plusieurs tentatives pour y remédier, images. contactez votre revendeur Sony ou votre Vous ne pouvez pas copier d’images avec le  centre de service après-vente agréé Sony. câble HDMI.
  • Page 101 (Indicateurs d’avertissement relatifs au vous ne pouvez pas remédier s’ e st produit. formatage du « Memory Stick PRO Duo ») Contactez votre revendeur Sony ou votre Le « Memory Stick PRO Duo » est  centre de service après-vente agréé Sony.
  • Page 102 Le fichier de la base de données d’images (Indicateur d’avertissement relatif à est endommagé. Créer un nouveau l’enregistrement de photos) fichier? Le support d’ e nregistrement est plein.  Informations de gestion de films HD Il est impossible d’ e nregistrer des photos ...
  • Page 103 Autre Réinsérez le Memory Stick. Réinsérez plusieurs fois le « Memory Stick  Aucune autre sélection possible. PRO Duo ». Si l’indicateur continue de Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 films avec  clignoter, le « Memory Stick PRO Duo » est une qualité...
  • Page 104: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée de prise de vue Durée de lecture Temps approximatif disponible lors de pour les films/nombre l’utilisation d’une batterie en pleine charge. de photos pouvant (unité : minute) être enregistrées Batterie Panneau LCD ouvert Qualité d’image « HD » désigne la qualité d’image haute NP-FH50 (fournie) définition et «...
  • Page 105: Nombre Prévisible De Photos Pouvant Être Enregistrées

    (10) (10) (25)  l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » 2 Go de la marque Sony. Le nombre de photos (25) (25) (55) enregistrables varie selon les conditions de prise 4 Go de vue et le type de « Memory Stick ».
  • Page 106: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre Standard Pays d’utilisation Allemagne, Australie, Autriche, caméscope à l’étranger Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Alimentation électrique Kong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Norvège, Nouvelle Vous pouvez utiliser votre caméscope Zélande, Pays Bas, Pologne, dans n’importe quel pays ou région avec Portugal, République Tchèque, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Royaume-Uni, Singapour,...
  • Page 107 Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME)  (REGLAGES)  l’utilisation de votre caméscope à l’ é tranger. Appuyez sur LAN.]  [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 85). [REG.HOR./ Décalages horaires dans le monde Décalages horaires Zone...
  • Page 108: Arborescence Des Fichiers/Dossiers Dans La Mémoire Interne Et Sur Un

    Arborescence des fichiers/dossiers dans la mémoire interne et sur un « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’ e st généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’ e nregistrement/la lecture de films et de photos sur le caméscope.
  • Page 109  Fichiers de photo (fichiers JPEG) Les fichiers portent l’ e xtension « .JPG ». Les numéros de fichier augmentent automatiquement. Lorsque le numéro des fichiers dépasse 9999, un autre dossier est créé pour l’ e nregistrement des nouveaux fichiers de photo. Le numéro du dossier augmente : [101MSDCF] ...
  • Page 110: Précautions Et Entretien

    Précautions et Support d’ e nregistrement : mémoire interne, « Memory Stick PRO Duo » entretien Spécification 1080i Spécification haute définition qui utilise 1 080 lignes de balayage efficaces et le système A propos du format AVCHD de balayage entrelacé. Spécification 720p Qu’est-ce que le format AVCHD? Spécification haute définition qui utilise...
  • Page 111 La compatibilité d’un « Memory Stick PRO N’utilisez pas et ne rangez pas le « Memory   Duo » formaté par un ordinateur (Windows Stick PRO Duo » dans les endroits suivants : OS/Mac OS) n’ e st pas garantie avec votre endroits soumis à...
  • Page 112: A Propos De La Batterie « Infolithium

    Vous ne pouvez pas lire sur votre caméscope Pour charger la batterie  de photos enregistrées avec d’autres appareils Veillez à recharger la batterie avant d’utiliser le  (DCR-TRV900E ou DSC-D700/D770) non caméscope. conformes à cette norme universelle. (Ces Il est recommandé de charger la batterie à une ...
  • Page 113: A Propos De La Fonction X.v.color

     x.v.Color est le terme couramment utilisé pour  caméscope, débranchez le caméscope et faites-le désigner le standard xvYCC proposé par Sony vérifier par votre revendeur Sony avant de et est une marque commerciale de Sony. continuer à l’utiliser. xvYCC est une norme internationale pour ...
  • Page 114: Etalonnage

    : Ecran LCD contactez votre centre de service après-vente  agréé Sony ; N’ e xercez pas une pression excessive sur l’ é cran  nettoyez la partie de la peau qui a été en LCD, car cela pourrait l’ e ndommager ou altérer ...
  • Page 115 Rangez l’ o bjectif dans un lieu bien aéré, à l’abri  de la poussière et de la saleté. Pour éviter la formation de moisissures,  nettoyez régulièrement l’ o bjectif comme indiqué ci-dessus. Remarques sur le chargement de la Appuyez 3 fois sur le «...
  • Page 116 Remarques sur la licence « Handycam » et sont des TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT  marques déposées de Sony Corporation. AUTRE QUE L’UTILISATION PERSONNELLE « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont  DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE...
  • Page 117 Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR-SR87 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier «...
  • Page 118: Index

    Index Création d’un disque avec une Symboles qualité d’image haute définition 1080i/576i ........83 FEU D’ A RTIFICE .......91 (HD) ..........58 16:9 ..........82 FH ..........67 Création d’un disque avec une 4:3 ..........82 Fichiers de gestion des images qualité d’image standard (SD) .............108 576i ..........83 ............58...
  • Page 119 Prise de vue ......24, 30 Prise murale ........17 Manuel de PMB ......2 TAILLE ........72 PROJECTEUR ......91 MATIN&SOIR ......91 TELE MACRO ......89 PROTECTION ......52 Mémoire interne .......108 Téléobjectif ........32 « Memory Stick » ....62, 110 Téléviseur ........42 « Memory Stick PRO Duo » Trépied ...........8 Qualité...
  • Page 120 http://www.sony.net/...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-cx105eHandycam hdr-cx106e

Table des Matières