Utilisation du Guide pratique de Handycam Vous trouverez des renseignements qui vous permettront de profiter pleinement de votre caméscope dans ce Guide pratique de Handycam. Lisez le Guide pratique de Handycam en plus du Mode d’ e mploi (manuel distinct). Vous trouverez des renseignements concernant l’utilisation du caméscope branché...
Table des matières Utilisation du Guide pratique de Handycam........... 2 Recherche d’information rapide..
Page 4
Contrôle manuel des réglages d’image à l’aide de l’anneau de mise au point MANUAL..................40 Acquisition de coordonnées de localisation (GPS) (HDR-XR500V/XR520V).
Page 5
Utilisation du support d’enregistrement Changement de support d’enregistrement........... 74 Sélection du support d’enregistrement pour les photos..
Techniques utiles pour réaliser un enregistrement Capturer l’expression Une bonne prise de du visage sous vue sur une piste de lumière tamisée ski ou à la plage LOW LUX ........... 7 CONTRE-JR AUTO ........8 PLAGE ............. 111 ...
Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) En cours de prise de vue à l’aide d’un flash externe (en option) raccordé au sabot porte- correspondent aux pages de référence. accessoires, éteignez le flash externe pour éviter que le bruit de chargement du flash ne soit enregistré.
Page 8
Bloc-piles (19) Touche (DISC BURN) (voir Mode d’emploi) Sélecteur STD/LOW LUX/NIGHTSHOT (37) Écran ACL/écran tactile (12, 38) Vous pouvez rabattre l’ é cran ACL face vers l’ e xtérieur en pivotant le panneau de 180 degrés. Cette position est très pratique pour la lecture.
Pas de vis du trépied Touche VISUAL INDEX (28, 43) Fixez le trépied (en option) dans le pas de vis Pour afficher l’ é cran VISUAL INDEX en cours à l’aide d’une vis à trépied (en option) : la vis de lecture.
État de prise de vue (26, [VEILLE]/[ENR.] cas, remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 de Sony. La remplacer par un autre type de pile peut entraîner un risque d’incendie Format de la photo (87) ou provoquer une explosion.
Page 11
En bas Icône Signification DÉTECT.VISAGES (93) DÉTECTION (94) LOW LUX (37) Mise au point manuelle (110) SÉLECTION SCÈNE (111) Équilibre des blancs (112) SteadyShot désactivé (82, 89) SPOT./M.PT. C./SPOTMÈTRE/ EXPOSITION (108, 110) RÉGL.EA (80) RÉGL.WB (81) TÉLÉ MACRO X.V.COLOR (83) CONVERTISSEUR (86, Touche OPTION (12)
Utilisation de la fonction HELP « HOME » et « Pour voir l’ e xplication de HOME MENU, OPTION » - Profiter de tapez sur (HELP) à l’ é cran HOME deux types de menus MENU. (Le bas de devient orange.) Tapez ensuite sur l’...
Page 13
Vous ne pouvez pas utiliser l’ o ption OPTION MENU si la Easy Handycam est en opération. Les onglets et les options qui apparaissent à l’ é cran dépendent de l’ é tat d’ e nregistrement et/ou de lecture du caméscope à ce moment.
Listes des menus CONNEXION USB CONNEXION USB p. 71 CONNEXION USB p. 71 Liste des HOME MENU GRAVURE DISQUE Mode d’emploi TÉLÉCH.MUSIQUE p. 49 Catégorie (PRISE DE VUE) GUIDE RACC.TÉLÉ.* p. 54 FILM* p. 31 OUTIL MUSIQUE p. 49 PHOTO* p.
Page 15
Il est impossible de régler [AFFICHAGE IMAGE GUIDE p. 89 CADRE] durant l’ o pération du Easy MODE FLASH* p. 90 Handycam. NIV.FLASH p. 90 HDR-XR500V/XR520V RÉD.YEUX R. p. 91 RÉGLAGE MOLETTE p. 91 Liste des OPTION MENU CONVERTISSEUR p. 91 Les éléments suivants sont disponibles CONTRE-JR AUTO p.
À propos des options de menu, du Les normes de télévision couleur varient d’un pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner panneau ACL, du viseur et de l’objectif vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier Une option de menu estompée est désactivée ...
Remarque sur les températures de Remarques sur l’utilisation du fonctionnement Handycam à disque dur Lorsque la température du caméscope s’ é lève ou Enregistrez toutes vos données d’image s’abaisse à l’ e xtrême, il peut s’avérer impossible d’ e nregistrer ou de lire grâce aux options de Pour éviter la perte de vos données d’image, ...
Préparation 1e étape : Chargement du bloc-piles Bloc-piles Prise DC IN Témoin (disque dur) ACCESS Fiche CC Témoin /CHG Adaptateur CA Cordon d’alimentation Vers la prise murale Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir inséré dans le caméscope.
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la charge complète d’un bloc-piles à plat. Bloc-piles Durée de charge NP-FH50 NP-FH60 (compris) NP-FH70 NP-FH100 Durée mesuré avec le caméscope à 25 C (77 F). Nous conseillons de 10 C à 30 C (50 F à...
Remarques sur l’adaptateur CA Utilisez la prise murale la plus proche si vous vous servez de l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de la prise murale si un problème se produit pendant l’utilisation du caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble. ...
2e étape : Allumage et réglage de l’horodatage Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déployé, appuyez sur la touche POWER. POWER (Film) : Pour faire des prises de vue (Photo) : Pour prendre des photos Sélectionnez la zone géographique de votre choix à...
(HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] Pour désactiver le bip sonore, tapez sur [BIP] [ARRÊT] Si la réaction de la touche est erronée, étalonnez l’ é cran tactile (p. 139). Une fois l’horodatage paramétré, l’heure s’ajuste automatiquement si les options [RÉGL.HORL.AUTO] et ...
Prise de vue/Lecture Cinq conseils pour une prise de vue parfaite . S tabilisation.du.caméscope Lorsque vous tenez le caméscope, gardez le haut du corps bien droit et appuyez vos bras le long de votre corps. La fonction SteadyShot est efficace contre le bougé du caméscope.
Prise de vue et lecture faciles (exploitation du Easy Handycam) Appuyez tout simplement sur EASY. (Exploitation du Easy Handycam) vous permet de réaliser des prises de vue et de photo faciles. L’ o pération Easy Handycam vous permet de prérégler les options de base comme la modification de la taille ou la suppression d’images des éléments de réglages et d’ajustement.
Appuyez sur START/STOP pour lancer la prise de vue. [VEILLE] [ENR.] Pour interrompre la prise de vue, appuyez à nouveau sur START/STOP. Trucs Le mode [MODE ENR.] est réglé sur [HD SP] ou sur [SD SP] (p. 79). ...
Appuyez sur MODE pour afficher le témoin (Photo). Appuyez légèrement (à mi-chemin) sur PHOTO pour faire la mise au point, puis enfoncez la touche complètement. Clignote S’allume disparaît dès la fin de l’ e nregistrement de la photo sur le disque dur.
Lecture de films Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER (p. 22). Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES). L’ é cran VISUAL INDEX apparaît après quelques instants. ...
Le caméscope lance la lecture du film sélectionné. Réglage du volume Précédent Suivant Pour arrêter Avance rapide Marche arrière rapide Pause/lecture Trucs L’ é cran VISUAL INDEX s’affiche à nouveau lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le ...
Trucs Le réglage de [CODE DONNÉES] est fixé à [DATE/HEURE] (p. 95). Pour changer de support d’ e nregistrement, sélectionnez-le sur [RÉG.SUPP.PHOTO] (p. 74). Pour annuler l’opération Easy Handycam À la fin de l’ e nregistrement ou en quittant l’ é cran de réglage du menu, appuyez à nouveau sur EASY.
Prises.de.vue Prises de vue Le réglage par défaut enregistre les films sur le disque dur avec une qualité d’image HD (p. 74, 79). Fixation de la sangle. Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER (p. 22). ...
Page 32
Voir en page 127 pour les détails sur la durée d’ e nregistrement de films. La durée maximale d’ e nregistrement de films en continu est d’ e nviron 13 heures. Lorsqu’un fichier film dépasse les 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. ...
Code de données pendant l’enregistrement L’horodatage, les conditions d’ e nregistrement et vos coordonnées (HDR-XR500V/ XR520V) sont copiées automatiquement sur le support. Elles ne s’affichent pas en cours d’ e nregistrement. Vous pouvez toutefois les vérifier comme [CODE DONNÉES] en cours de lecture (p.
Page 34
Voir en page 128 pour de plus amples détails sur la quantité de photos. (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] Pour modifier la taille de l’image, tapez sur [ TAIL.IMAGE] le réglage souhaité (p.
Fonctions utiles pour les prises de vue et de photos Zoumer Il est possible de grossir des photos jusqu’à 12 fois leur taille d’ o rigine grâce à la manette de zoom motorisé ou aux touches de zoom du panneau ACL. Vue étendue Vue rapprochée (grand angulaire) (Téléobjectif)
Pour enregistrer le son avec davantage de présence (enregistrement ambiophonique à 5,1 canaux) Le microphone intégré vous permet d’ e nregistrer le son au format ambiophonique Dolby Digital à 5,1 canaux . Vous pouvez obtenir un son réaliste lors de la lecture de films sur des appareils compatibles avec le son ambiophonique à...
Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot/LOW LUX) HDR-XR500/XR520 Port infrarouge HDR-XR500V/XR520V Port infrarouge Pour prendre des images en lumière tamisée, réglez le commutateur STD/LOW LUX/ NIGHTSHOT sur LOW LUX. L’icône apparaît et les images seront plus claires que si vous n’utilisez pas l’...
Prise de vue en mode miroir Déployez le panneau ACL à 90 degrés par rapport au caméscope , puis faites-le pivoter de 180 degrés du côté de l’ o bjectif . Trucs Une image miroir du sujet s’affiche à l’ é cran ACL, mais l’image enregistrée est normale. ...
[CHRONO] Après avoir appuyé sur START/STOP sélectionnez le point de début de l’ e nregistrement. Le réglage par défaut est de 3 s après le début [3s APRÈS]. [3s APRÈS] [3s AVANT] Remarques [ENR.L.RÉGUL.] ne permet pas l’ e nregistrement du son. ...
Contrôle manuel des réglages d’image à l’aide de l’anneau de mise au point MANUAL Vous pouvez attribuer une option du menu souvent utilisée à l’anneau MANUAL. Puisque la mise au point est attribuée à l’anneau MANUAL dans le réglage par défaut, l’...
Trucs Les fonctions des options qui peuvent être attribuées à l’anneau MANUAL sont les mêmes que celles du menu. Vous pouvez également attribuer des options de menu à l’anneau MANUAL en tapant sur (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.]/[RÉGL.PHOTO APP.] [RÉGLAGE MOLETTE]. Acquisition de coordonnées de localisation (GPS) (HDR-XR500V/XR520V) Déplacez le commutateur GPS sur ON (la commande s’affiche à...
Page 42
La fonction GPS continue de fonctionner lorsque le caméscope est éteint, tant et aussi longtemps que le commutateur GPS demeure en position ON. Durant le décollage ou l’atterrissage d’un aéronef, veillez à positionner le commutateur GPS sur OFF. L’acquisition des coordonnées de localisation peut s’avérer impossible en raison de la faiblesse des signaux ...
Lecture. avec.le.caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le disque dur intégré (p. 74). Lecture de films Déployez l’écran ACL. Le caméscope s’allume. Pour allumer le caméscope si l’ é cran ACL est déjà déployé, appuyez sur la touche POWER (p. 22). ...
s’affiche avec le film ou avec l’image qui a été lue ou enregistrée en dernier. Si vous tapez sur le film ou sur la photo affichant , vous pouvez reprendre la lecture précédente. ( apparaît sur la photo enregistrée sur le « Memory Stick PRO Duo ».) Le caméscope lance la lecture du film sélectionné.
Visionnement de photos (Photo) la photo voulue à l’écran VISUAL INDEX. Tapez sur Affiche l’index des cartes (p. 46) (HDR- XR500V/XR520V) Le caméscope affiche la photo sélectionnée. Pour lancer/ interrompre un Précédent diaporama Suivant Vers l’ é cran VISUAL OPTION MENU INDEX Trucs...
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos Recherche de scène par endroit de prise de vue (Index des cartes) (HDR- XR500V/XR520V) L’ e ndroit de la prise de vues et de photos est indiqué sur une carte. Vous pouvez donc sélectionner un film ou une photo à...
Tapez sur le film ou sur la photo souhaitée. La lecture commence à partir de la scène sélectionnée. Remarques Assurez-vous de bien positionner le commutateur GPS sur ON avant la prise de vue pour créer des films ou des photos repérables sur l’...
Tapez sur pour sélectionner le film de votre choix. Tapez sur pour rechercher la scène de votre choix, puis sur la scène à lire. La lecture commence à partir de la scène sélectionnée. Trucs (HOME) Vous pouvez également afficher l’ é cran [Index des pellicules] en tapant sur ...
Remarques Parfois la détection de visage fonctionne mal en raison des conditions d’ e nregistrement. Exemple : des gens portant des lunettes ou un chapeau ou le dos à la caméra. Avant de commencer la prise de vue, assurez-vous de régler l’ o ption [DÉTECT.VISAGES] sur ...
Pour modifier les paramètres de lecture des scènes principales Après avoir tapé sur à la 2e étape, tapez sur [RÉGL.SÉLECTION] avant le lancement de la lecture des scènes principales. Vous pouvez configurer les éléments ci-après. [PLAGE DE LECTURE] Définissez la liste de films à lire à partir de et jusqu’à telle date, puis tapez sur Si vous ne définissez pas de plage, le caméscope lit les films à...
Recherche d’images par date (Date Index) Vous pouvez rechercher les images par date de façon efficace. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement contenant l’image souhaitée (p. 74). Remarques Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’index des dates pour les photos sur le « Memory Stick PRO ...
Utilisation de PB zoom pour les photos Il est possible d’agrandir les photos d’ e nviron 1,1 à 5 fois leur taille d’ o rigine. L’agrandissement peut être réglé à l’aide du bouton de zoom motorisé ou des touches de zoom du panneau ACL.
Lecture d’une série de photos (diaporama) Tapez sur à l’écran de lecture des photos. Le diaporama est lancé à partir de la photo sélectionnée. Pour arrêter le diaporama. Tapez sur Pour relancer le diaporama. Tapez à nouveau sur Remarques Il est impossible d’...
Visualisation d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité d’image HD ou SD présentée à l’ é cran varient en fonction du type de téléviseur et des connecteurs utilisés. Vous pouvez facilement raccorder votre caméscope au téléviseur en suivant les directives à l’ é cran ACL, [GUIDE RACC.TÉLÉ.]. Raccord d’un téléviseur à...
Raccordement à un téléviseur haute définition Les films de qualité HD sont reproduits au format HD. Les films de qualité SD sont reproduits au format SD. (p. 55) (p. 55) : circulation des signaux Type Caméscope Câble TÉLÉ Réglage HOME MENU (RÉGLAGES) ...
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT de votre caméscope et la prise HDMI OUT de l’appareil externe avec le câble HDMI. Cela peut entraîner une défaillance technique. Si le périphérique est compatible avec le son ambiophonique 5,1 canaux, les films enregistrés au format ...
Page 57
: circulation des signaux Type Caméscope Câble TÉLÉ Réglage HOME MENU (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] Câble de composant A/V [COMPOSANT] (fourni) (Vert) Y [480i] (p. 101) (Bleu) P (RÉGLAGES) (Rouge) P [RÉGLAGES SORTIE] [FORMAT TV] (Blanc) [16:9]/[4:3]* (p.
Raccordement au téléviseur par l’intermédiaire d’un magnétoscope Raccordez votre caméscope à l’ e ntrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble A/V. Réglez la source du magnétoscope sur LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Avec un téléviseur de type mono (ne comportant qu’une seule prise d’entrée audio) Raccordez la fiche jaune du câble A/V à...
Page 59
Manipulez le caméscope à l’aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes. pour afficher (AFFICHER LES IMAGES) ou (HOME) en appuyant sur la touche SYNC MENU. pour afficher un index comme l’ é cran VISUAL INDEX et lire les films ou photos voulues en ...
Édition Suppression de films et Pour supprimer des films, tapez de photos SUPPRIMER] Vous pouvez libérer de l’ e space SUPPRIMER] ou sur d’ e nregistrement en supprimant les SUPPRIMER]. films et les photos inutiles du support Pour supprimer des photos, tapez sur ...
Page 61
À la 2e étape, tapez sur SUPPRIMER] [ SUPPR./ date]/[ SUPPR./date]. Pour supprimer en une seule étape tous les films enregistrés le même jour, tapez sur SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Tapez sur pour sélectionner la date d’ e nregistrement des films/photos voulus, puis appuyez sur Les films/photos enregistrés à...
Acquisition des S’il est impossible au caméscope d’acquérir les coordonnées de localisation, le repère central coordonnées de devient gris et la carte affiche les dernières coordonnées acquises. localisation actuelles Si vous pointez un endroit précis, la carte (HDR-XR500V/XR520V) continue de défiler.
Capture de photo à Tapez sur partir d’un film La photo est enregistrée sur le support sélectionné dans [RÉG.SUPP.PHOTO] Vous pouvez sauvegarder une image (p. 74). sélectionnée dans un film et enregistrée L’ é cran revient en mode pause après la sous forme de photo.
Reproduction/copie Tapez sur la qualité d’image du de films et de photos film à reproduire. à partir du disque COPIER] : pour les dur intégré vers un reproductions de films au format HD COPIER] : pour les « Memory Stick PRO reproductions de films au format SD Duo »...
[COPIER / date] : sélectionnez la date d’ e nregistrement du film à reproduire, Tapez sur le format de copie. puis tapez sur . Il est impossible de [COPIER en sélect.] : pour copier les sélectionner plusieurs dates. photos par sélection [COPIER/date] : pour copier toutes les photos d’une date précise ...
Protection des films et [OUI] Tapez sur des photos (Protect) Protégez vos films et vos photos pour éviter de les supprimer par erreur. Pour annuler la protection des films et Sélectionnez d’abord le support contenant des photos les films et les photos à...
Scindage d’un film Pour annuler en une seule étape la protection de tous les films enregistrés le même jour Sélectionnez d’abord le support À la plus-haut, sélectionnez la date de d’ e nregistrement contenant le film souhaité prise de vue ou des photos, puis tapez sur (p.
Utilisation de la liste de Remarques Il est impossible de restaurer les films scindés. lecture de films Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA du caméscope pendant le scindage d’un film. Cela risque d’ e ndommager le support. Évitez Une liste de lecture affiche les vignettes des également d’...
Trucs [OUI] Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 films au Tapez sur format HD ou 99 films au format SD à la liste de lecture. Vous pouvez ajouter un film à l’ é cran de ...
Sélectionnez le film à supprimer de la Sélectionnez la destination à l’aide de liste. Le film sélectionné est coché du repère Barre de destination Tapez sur [OUI] Trucs Touchez l’image à l’ é cran ACL et maintenez Trucs ...
Débranchez le câble USB. à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 20). Le graveur DVD Sony n’ e st pas disponible dans tous les pays ou régions. Remarques Le disque (HD) ainsi créé ne devrait pas être ...
Consultez également les modes d’ e mploi fournis avec les périphériques. Sélectionnez d’abord le support d’ e nregistrement VIDEO contenant le film souhaité (p. 74, 79). (Jaune) Le graveur DVD Sony n’ e st pas disponible dans (Blanc) tous les pays ou régions. Remarques AUDIO Raccordez votre caméscope à...
Vérification des Démarrez la lecture sur votre renseignements sur le caméscope et enregistrez bloc-piles le contenu sur l’appareil d’enregistrement. Il est possible de vérifier l’autonomie du Pour obtenir de plus amples bloc-piles. renseignements, consultez le mode d’ e mploi livré avec l’appareil d’...
Utilisation du support d’enregistrement Changement Sélection du support d’enregistrement pour les photos de support d’enregistrement (HOME) Tapez sur (GÉRER SUPPORT) [RÉG.SUPP. Vous pouvez choisir le disque dur intégré PHOTO]. ou le « Memory Stick PRO Duo » comme L’...
Page 75
(« Memory Stick PRO-HG Duo ») Ils peuvent être utilisés, qu’ils portent ou non le symbole Mark2. Voir en page 126 pour de plus amples détails sur la durée d’ e nregistrement des « Memory Stick PRO Duo ». «...
Vérification de Trucs Seule l’information reliée au support sélectionné l’information du sur [RÉG.SUPP.FILM] (p. 74) s’affiche. Changez la configuration du support si nécessaire. support Vous pouvez vérifier la durée d’ e nregistrement résiduelle pour chaque mode de support sélectionné sur [RÉG. SUPP.FILM] (p.
Suppression de tous Empêcher la les films et de toutes récupération des les photos données du disque dur (formatage) intégré Le formatage supprime tous les films et toutes les photos pour récupérer l’ e space VIDE] vous permet d’ é crire des d’...
Page 78
(HOME) Tapez sur (GÉRER SUPPORT) [FORMAT. SUPPORT] [HDD]. L’ é cran [ FORMATER] apparaît. Tapez sur [VIDE]. L’ é cran [ VIDE] apparaît. Tapez sur [OUI] [OUI] Remarques La durée d’ e xécution de la commande ...
Personnalisation de votre caméscope RÉGL.FILMS APP. (options pour l’enregistrement de films) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGLAGE Vous pouvez sélectionner la qualité d’image HD ou la qualité SD pour vos films. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉGLAGE ...
Remarques Si vous enregistrez en mode LP, la qualité des scènes risque d’ ê tre dégradée ou les scènes comportant des mouvements rapides peuvent afficher des parasites en cours de lecture. Trucs Voir en page 126 pour connaître la durée d’ e nregistrement prévue pour chaque mode d’ e nregistrement. ...
RÉGL.WB (Réglage de l’équilibre des blancs) Vous pouvez régler manuellement l’ é quilibre des blancs. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉGL.WB] [MARCHE] (bleuâtre)/ (rougeâtre) ARRÊT Règle automatiquement l’ é quilibre des blancs. MARCHE ( Réglage manuel de l’...
Remarques Réglez l’ o ption [FORMAT TV] en fonction du téléviseur raccordé pour la lecture (p. 100). ZOOM NUM. Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur à 12 (zoom optique) en cours de prise de vue. Notez que la qualité d’image ×...
X.V.COLOR Permet de saisir une gamme plus étendue de couleurs. Diverses couleurs comme la couleur brillante des fleurs de même que le bleu turquoise de la mer peuvent être reproduites plus fidèlement. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [X.V.COLOR] le paramètre ...
RÉG. REST. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [RÉG. REST.] le paramètre voulu L’indicateur de mémoire résiduelle du support d’ e nregistrement s’affiche en MARCHE permanence. Affiche la durée d’ e nregistrement résiduelle pour la prise de vue pendant environ 8 secondes dans les conditions suivantes : Si le caméscope reconnaît la mémoire résiduelle du support ...
NIV.FLASH Vous pouvez paramétrer cette fonction pour la prise de photos à l’aide du flash intégré ou d’un flash externe (en option) compatible avec votre caméscope. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [NIV.FLASH] le paramètre voulu ...
CONVERTISSEUR Si vous utilisez un convertisseur (en option), cette fonction sert pour enregistrer avec la compensation de bougé maximale pour chaque objectif. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.FILMS APP.] [CONVERTISSEUR] paramètre voulu OBJECT.GD ANGLE Sélectionnez cette option pour utiliser un convertisseur grand angulaire. Sélectionnez cette option pour utiliser un téléobjectif.
RÉGL.PHOTO APP. (options pour l’enregistrement de photos) Les paramètres par défaut sont repérés par . TAIL.IMAGE Permet de sélectionner le format de photo que vous souhaitez prendre. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] TAIL.IMAGE] paramètre voulu ...
Remarques p. 7 Évitez de couvrir le port des rayons infrarouges avec les doigts ou des objets.( Retirez le convertisseur (en option). La distance de prise de vue maximale avec l’ o ption [ÉCL.NIGHTSHOT] est d’ e nviron 3 m (10 pi). ...
MODE FLASH Vous pouvez sélectionner le réglage du flash lorsque vous prenez des photos avec le flash intégré ou un flash externe (en option) compatible avec votre caméscope. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] [MODE FLASH] le paramètre ...
RÉD.YEUX R. (Réduction des yeux rouges) Vous pouvez paramétrer cette fonction pour la prise de photos à l’aide du flash intégré ou d’un flash externe (en option) compatible avec votre caméscope. Lorsque vous réglez [RÉD.YEUX R.] sur [MARCHE], puis vous réglez ensuite [MODE FLASH] sur [AUTO] ou [MARCHE], apparaît.
CONTRE-JR AUTO (Compensation de contre-jour automatique) Le caméscope compense automatiquement l’ e xposition des sujets en contre-jour. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.PHOTO APP.] [CONTRE-JR AUTO] paramètre voulu MARCHE Réglage de l’ e xposition pour les sujets en contre-jour La fonction de compensation de contre-jour demeure inactive.
FONCT.VISAGE (options de réglage pour la fonction visage) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGL.DÉT.VISAGE Permet le paramétrage des options de la fonction DÉTECTION DES VISAGES. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [FONCT.VISAGE] [RÉGL.DÉT.VISAGE] [DÉTECTION DES VISAGES]/[AFFICHAGE CADRE] le paramètre voulu ...
Remarques Le cadre de détection ne s’affiche pas en mode miroir (p. 38). OBTURAT.SOURIRE Permet le paramétrage des options de la fonction OBTURAT.SOURIRE. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [FONCT.VISAGE] [OBTURAT.SOURIRE] [DÉTECTION]/[SENSIBIL.SOURIRE]/[PRIORITÉ SOURIRE]/[AFFICHAGE CADRE] paramètre voulu ...
AFF.RÉGL.IMAGES (Éléments de personnalisation de l’affichage) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGLAGE Vous pouvez choisir la qualité d’image HD ou la qualité SD pour vos films. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [AFF.RÉGL.IMAGES] [RÉGLAGE paramètre voulu [OUI] ...
Page 96
DONNÉES CAM. Vidéo Photo SteadyShot désactivé Luminosité Équilibre des blancs Gain Vitesse d’ o bturateur Indice de diaphragme Exposition Trucs Le code de données s’affiche à l’ é cran du téléviseur si le caméscope y est raccordé. ...
Page 97
DONNÉES CAM. Vidéo Photo SteadyShot désactivé Luminosité Équilibre des blancs Gain Vitesse d’ o bturateur Indice de diaphragme Exposition COORDONNÉES Latitude Longitude Trucs s’affiche pour une image enregistrée avec un flash. ...
RÉGL.SON/AFF. (options pour le réglage du son et de l’écran) Les paramètres par défaut sont repérés par . VOLUME Pour régler le volume sonore de la lecture. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.SON/AFF.] [VOLUME] (+ faible)/ fort) ...
Remarques Lorsque vous raccordez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur CA, l’ o ption [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. Si vous sélectionnez l’ o ption [LUMINEUX], l’autonomie du bloc-piles pour les prises de vue est ...
RÉGLAGES SORTIE (Options de raccordement à un téléviseur) Les paramètres par défaut sont repérés par . FORMAT TV Il est nécessaire de convertir le signal pour la lecture de films en fonction du format du téléviseur. Les films enregistrées sont lus comme le montrent les illustrations ci-après. Étapes (HOME) (RÉGLAGES)
SORTIE AFF. (Sortie d’écran) Permet de définir où vous souhaitez voir les affichages. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGLAGES SORTIE] [SORTIE AFF.] le paramètre voulu LCD Affiche des informations comme le code temporel à l’ é cran ACL. Affiche des informations comme le code temporel à...
Page 102
CONTENU SD Réglez la résolution d’image enregistrée au format SD. AUTO Normal (s’ajuste automatiquement au téléviseur). Sortie 480p. 480p Sortie 480i. 480i...
RÉG.HOR./ LAN. (options pour le réglage de l’horloge et de la langue) Les paramètres par défaut sont repérés par . RÉGL.HORLOGE Voir en page 22. RÉGL.ZONE Vous pouvez régler le fuseau horaire sans arrêter l’horloge. Réglez l’heure locale lorsque vous utilisez votre caméscope dans d’autres fuseaux horaires.
RÉGL.ZONE AUTO (HDR-XR500V/XR520V) Le caméscope compense automatiquement le décalage de fuseau en acquérant les données GPS. Tournez le commutateur GPS sur ON. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ LAN.] [RÉGL.ZONE AUTO] paramètre voulu MARCHE Compense automatiquement le décalage du fuseau horaire.
RÉGL.GÉNÉRAUX (autres options de paramétrage courants) Les paramètres par défaut sont repérés par . MODE DÉMO. Lorsque le caméscope est branché sur une prise murale , la démo est lancée environ 10 minutes après avoir appuyé MODE pour activer le témoin (film) .
ARRÊT AUTO (Arrêt automatique) Vous pouvez paramétrer le caméscope afin qu’il s’ é teigne automatiquement s’il n’ e st pas utilisé pendant plus de 5 minutes. Étapes (HOME) (RÉGLAGES) [RÉGL.GÉNÉRAUX] [ARRÊT AUTO] le paramètre voulu ...
CTRL POUR HDMI (Commande de l’option HDMI) Lorsque vous raccordez votre caméscope à un téléviseur compatible la norme « BRAVIA » Sync à l’aide d’un câble HDMI (en option), vous pouvez visionner des films sur le caméscope en pointant la télécommande sur le téléviseur (p. 58). Étapes (HOME) (RÉGLAGES)
Fonctions paramétrées dans le OPTION MENU Les options paramétrables dans le OPTION MENU sont décrites ci-après. Les paramètres par défaut sont repérés par . SPOT./M.PT.C. Permet de régler simultanément la luminosité et la mise au point d’un sujet sélectionné. Cette fonction vous laisse utiliser l’...
M.PT.CENTRÉE Vous pouvez sélectionner et régler le point de focale pour le diriger vers un sujet ne se trouvant pas au centre de l’ é cran. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [M.PT.CENTRÉE] tapez sur le point de focale à l’intérieur du cadre à l’écran [FIN] ...
EXPOSITION Permet de régler manuellement la luminosité d’une image. Ajustez la luminosité lorsque le sujet est trop éclairé ou trop sombre. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [EXPOSITION] [MANUEL] (+ lumineux)/ (+ sombre) Pour la mise au point automatique, tapez sur [AUTO]. Trucs ...
Les détails sur la distance focale (distance à laquelle le sujet est au point : s’il fait trop sombre ou qu’il est difficile de faire la mise au point) s’affichent pendant quelques secondes dans les cas ci-après. (Cette information est erronée lorsque vous utilisez un convertisseur (en option).) Lorsque le mode de mise au point passe du mode automatique au mode manuel ...
Réglé pour faire uniquement la mise au point sur des sujets éloignés. Réglé pour ne pas faire la mise au point sur des sujets rapprochés. Remarques Si vous réglez [SÉLECTION SCÈNE], l’ o ption [BAL.BLANCS] est désactivée. Même si vous activez [PORTRAIT CRÉP.] lorsque le témoin (Photo) est allumé, le réglage passe à...
clignote lentement si [UNE PRES.] n’a pu être réglé. Lorsque [UNE PRES.] a été sélectionné, si continue de clignoter après avoir tapé sur , réglez [BAL.BLANCS] sur [AUTO]. Si vous réglez [BAL.BLANCS], [SÉLECTION SCÈNE] est réglé sur [AUTO]. ...
MIC ZOOM INTÉG. (microphone de zoom intégré) Permet une prise de vue avec son directionnel durant un zoom avant ou arrière. Étapes En mode d’enregistrement, (OPTION) [MIC ZOOM INTÉG.] le paramètre voulu ARRÊT Le microphone n’ e nregistre pas le son en poursuite du zoom avant ou arrière. Le microphone enregistre le son en poursuite MARCHE ( ) du zoom avant ou arrière.
données stockées sur le disque dur pour évaluer Touche MANUAL (p. 40) le problème. Votre détaillant Sony évitera de Zoom de lecture (p. 52) copier ou de conserver vos données. Pour activer et désactiver le rétroéclairage de ...
La télécommande sans fili fournie ne La touche (OPTION) ne s’affiche pas. fonctionne pas. La touche OPTION MENU ne peut pas être Réglez la fonction [TÉLÉCOMMANDE] sur utilisée pendant la l’ e xploitation de Easy [MARCHE] (p. 106). Handycam.
(p. 19). Si le problème persiste, débranchez l’adaptateur CA de la prise murale et contactez votre détaillant L’image du viseur n’est pas nette Sony. Le bloc-piles est possiblement Déplacez la mollette de l’ o bjectif du viseur endommagé.
Prises de vue Le flash ne fonctionne pas. La prise de vue avec flash est impossible pour : Reportez-vous également au « Memory une prise de photos pendant la prise de vue Stick PRO Duo » (p. 117). d’un film si un convertisseur ou un filtre (vendus ...
Le rapport horizontal à vertical du film L’image est sombre et le sujet n’apparaît (16:9 (grand écran)/4:3) ne peut pas être pas à l’écran. modifié. Maintenez DISP enfoncée pendant quelques Le rapport d’image horizontal à vertical des secondes pour allumer le rétroéclairage (p. 39). ...
Impossible de visionner des photos. Les sons de gauche et de droite semblent déséquilibrés pendant la lecture de Les photos ne peuvent pas être vues si vous films sur un ordinateur ou sur d’autres avez modifié les fichiers, les dossiers ou les appareils.
Montage de films ou de photos sur Les bords supérieur, inférieur, de gauche le caméscope et de droite des images du téléviseur sont légèrement tronqués. L’ é cran ACL du caméscope peut afficher les Impossible d’effectuer un montage. prises de vue en mode plein écran (toutes Il est impossible d’...
E:91 : / E:94 : / E:95 : / E:96 : [RETARDATEUR] Il s’ e st produit un problème de fonctionnement impossible à résoudre. Contactez votre détaillant Sony ou un service après-vente agréé Sony. Indiquez le code à 5 chiffres commençant par la lettre « E ».
Page 123
Clignotement rapide 101 à 001 (témoins d’avertissement relatif L’ e space résiduel n’ e st pas suffisant pour aux fichiers) enregistrer des images. Après avoir stocké les images sur un autre support (p. 71, voir Clignotement lent également Mode d’ e mploi), supprimez les Le fichier est corrompu.
Erreur de données. (témoin d’avertissement du dépisteur de chute) Une erreur s’ e st produite en cours de lecture La fonction dépisteur de chute (p. 106) est ou d’ é criture sur le disque dur du caméscope. Cela se produit si vous soumettez votre activée et a détecté...
Mémoire tampon pleine Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire des images L’ e nregistrement est impossible parce que le correctement. dépisteur de chute détecte plusieurs chutes du caméscope. Si vous risquez de laisser Utilisez le «...
Renseignements complémentaires Autonomie de prise de Haut : lorsque le rétroéclairage ACL s’allume. Bas : pour les prises de vue avec le viseur vue/nombre de prise Toutes les autonomies de prise de vue sont mesurées sous les conditions suivantes : de photos [MODE ENR.] : SP L’autonomie de prise de vue type correspond à...
Qualité d’image SD Autonomie de prise prévue pour (unité : heure minute) les films Mode Durée de prise de vue Disque dur intégré d’ e nregistrement HDR-XR500 HDR-XR500V Qualité d’image HD [SD HQ] 29 h 40 m 29 h 30 m (unité...
1 Go l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » (10) (10) (25) (25) de Sony. Le nombre de photos pouvant être 2 Go enregistrées varie selon les conditions de prise (25) (25) (50) (55) de vue ou du type de « Memory Stick ».
Utilisation du À propos des normes de téléviseur couleur caméscope à l’étranger Votre caméscope est basé sur la norme NTSC. Pour visualiser l’image sur un Alimentation électrique téléviseur, celui-ci doit être basé sur la L’adaptateur CA fourni vous permet norme NTSC et muni de prises d’ e ntrée d’utiliser le caméscope dans la plage de AUDIO/VIDEO.
Page 130
Réglage à l’heure locale Il est facile de régler l’heure locale en sélectionnant un fuseau horaire lorsque vous utilisez le (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.HOR./ caméscope à l’ é tranger. Tapez sur LAN.] [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p. 103). HDR-XR500V/XR520V Si les options [RÉGL.HORL.AUTO] et [RÉGL.ZONE AUTO] sont réglées sur [MARCHE], la fonction GPS ajuste automatiquement l’horloge à...
Arborescence des dossiers/fichiers du disque dur intégré et du « Memory Stick PRO Duo » L’arborescence des fichiers/dossiers est présentée ci-après. Il n’ e st généralement pas nécessaire de reconnaître l’arborescence des fichiers/dossiers pendant l’ e nregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour profiter pleinement de vos films et photos en raccordant le caméscope à...
Précautions et (HOME) (AUTRES) Régler [CONNEXION USB] [ CONNEXION entretien USB]/[ CONNEXION USB], vous permet d’accéder au support d’ e nregistrement à partir de votre ordinateur par l’intermédiaire d’une connexion USB. À propos du format AVCHD Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers ...
1080i Le système « GPS » détermine des coordonnées géographiques par triangulation d’ o ndes radio une caractéristique technique haute transmises par les satellites GPS. Évitez d’utiliser définition qui utilise 1 080 lignes efficaces le caméscope dans les endroits où les ondes de numérisation et le système de balayage entrelacé...
Erreurs de triangulation À propos des fonctions de navigation Le caméscope acquiert les coordonnées GPS à Le caméscope ne possède aucune fonction de toutes les 10 secondes. navigation GPS. Un léger décalage existe entre l’heure d’acquisition des données et l’instant où elles Australie sont enregistrées sur la carte.
À propos de l’adaptateur « Memory Si vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick PRO Duo » utilisé sur un autre appareil, Stick Duo » formatez-le « Memory Stick PRO Duo » avec Si vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » ...
Si de la condensation s’ e st formée caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier Éteignez le caméscope et laissez-le sur place par un détaillant Sony avant de continuer à pendant environ 1 heure sans l’allumer. l’utiliser. Remarque sur la condensation ...
Comment éviter la formation de condensation Remarques Placez le caméscope dans un sac en plastique Si vous n’avez pas tapé au bon endroit, répétez fermé hermétiquement pour le transporter d’un l’ é talonnage. endroit froid à un endroit chaud. Retirez le N’utilisez pas d’...
« Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation. Le caméscope est muni d’une pile rechargeable « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des intégrée permettant de conserver la date, l’heure marques de commerce déposées de Panasonic...
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE de caméscope DCR-SR87. PERTINENTE RELATIVE AU PORTEFEUILLE http://www.sony.net/Products/Linux/ DE BREVETS AVC ET POUR TOUT USAGE Veuillez éviter de nous contacter concernant le STRICTEMENT PERSONNEL ET EN DEHORS contenu du code source.
Index COORDONNÉES ......97 Film Roll Index ......47 Symboles Copie ..........65 Films ........ 28, 31, 43 1080i/480i ........101 COPIER PHOTO .......65 FONCT.VISAGE ......93 16:9 ..........100 COULEUR LCD ......99 Fonction d’aide HELP ....12 4:3 ..........100 Création d’un disque ....71 Format ..........77 480i ..........101 Création d’un disque à...
Page 143
PORTRAIT CRÉP.....111 Pour charger le bloc-piles à M.PT.CENTRÉE .......109 Sabot d’interface actif ....7 l’ é tranger ......20, 129 Manuel de PMB ......2 SÉL.GD FRMAT ......81 Précautions ........132 Map Index........46 SÉLECTION SCÈNE ..111, 122 PRIORITÉ SOURIRE ....122 MATIN&SOIR ......111 SENSIBIL.SOURIRE ..
Page 144
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’ A ssistance à la clientèle. http://www.sony.net/...