Télécharger Imprimer la page

GRE DREAM POOL TOP 9 Série Mode D'emploi page 15

Publicité

2 - 3
PAG.16
D
≈112,5
F
F
cm
≈112,5
cm
≈112,5
cm
5
cm
124
cm
5
D
cm
C'
Z
A
ZL = ( 5 + 124 + 5 cm)
1
INSTALLATION OF THE SWIMMINGPOOL: WE RECOMMEND THAT THIS IS DONE BY TWO OR MORE ADULTS AND ON A DAY WITHOUT WIND. FOR YOUR
SAFETY, IT IS VERY IMPORTANT TO WEAR GLOVES WHILE ASSEMBLING THE POOL. ALL OF THESE STEPS MUST BE CARRIED OUT ON FIRM, LEVEL
GB
GROUND BEFORE DIGGING THE CORRESPONDING TRENCHES.
PREPARING THE TRENCHES (Z) FOR THE UPRIGHTS (C) AND THE STRUTS (CN). In accordance with the pool model, make the trenches according to the sketches.(Pag
16). It is advisable to place a slab or tile beneath each upright.
ASSEMBLING THE UPRIGHTS (C) 1º.- Assemble the two uprights using the following parts: 1 off PV1340 + 1 off PG + 4 off PEAO, and using TV screws.As shown in
figure (Pag 14). 2º.Attach the struts (CN) to the uprights (as appropriate to the model of swimming pool ) using TM6 screws (4 screws at each end of each strut) to the
PG of each upright (C). Four universal nuts (TRU) will have to be used at each end of part PG to accept the TM6 screws. ATTENTION: The 2 small holes in the centre
of bottom rail PG are to attach plate AP using 2 type-TM6 screws.
INSTALACION DE LA PISCINA: ACONSEJAMOS QUE SE REALICE ENTRE DOS O MAS PERSONAS ADULTAS Y EN UN DÍA SIN VIENTO. POR SU SEGURIDAD,
ES MUY IMPORTANTE LA UTILIZACION DE GUANTES DURANTE EL MONTAJE DE LA PISCINA.REALICE TODOS ESTOS PASOS SOBRE UN SUELO FIRME Y
E
NIVELADO ANTES DE HACER LAS RESPECTIVAS ZANJAS.
REALIZACIÓN DE LAS ZANJAS (Z) PARA LAS COLUMNAS (C) Y LAS CINCHAS (CN): En función de su modelo de piscina, efectuar las zanjas según los dibujos.
Dimensiones de las zanjas: Z = Longitud / L x Anchura / 0,15 m. X Profundidad / 0,15 m. (Pag 16).Se recomienda poner una loseta ó baldosa debajo de las columnas.
MONTAJE DE LAS COLUMNAS (C):1º- Monte las 2 columnas con las piezas: 1PV1340 + 1PG + 4PEAO con los tornillos TV.Como se ve en el dibujo (Pag 14). 2º- Una
las cinchas (CN) a las columnas (segun modelo de piscina) por medio de los tornillos TM6 ( 4 tornillos para cada extremo de la cincha ) al PG de cada columna (C).
Tendrá que poner 4 tuercas universales (TRU) en cada extremo del PG para poder atornillar los TM6. ATENCIÓN: Los 2 agujeros centrales pequeños que tiene el
Travesaño PG son para sujetar la Aleta AP por medio de 2 tornillos TM6.
INSTALLATION DE LA PISCINE: NOUS VOUS CONSEILLONS DE LE FAIRE À 2 OU PLUSIEURS PERSONNES ET PAR UNE JOURNÉE SANS VENT. POUR
VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT D'UTILISER DES GANTS LORS DU MONTAGE DE LA PISCINE.TOUT CECI DOIT SE FAIRE SUR UN SOL FERME
F
ET NIVELÉ AVANT DE CREUSER LES FOSSÉS.
RÉALISATION DES FOSSÉS (Z) POUR LES COLONNES (C) ET LES SANGLES (CN). En fonction du modèle de votre piscine, effectuer les tranchées selon les
schémas.(Pag 16). Il est recommandé de mettre une dalle ou un carreau sous les colonnes.
MONTAGE DES COLONNES (C): 1º- Montez les 2 colonnes avec les pièces : 1PV1340 + 1PG + 4PEAO à l'aide des vis TV.Comme sur le schéma ( Pag.14 ). 2º-Unir
les sangles (CN) aux colonnes (suivant le modèle de la piscine) avec des vis TM6 (4 vis pour chaque extrémité de la sangle) au PG de chaque colonne (C). Il faudra
mettre 4 écrous universels (TRU) à chaque extrémité du PG pour pouvoir visser les TM6. ATTENTION: Les 2 petits trous au centre du support PG servent à fixer l'ailette
AP (avec 2 vis TM6).
INSTALLATION DES SCHWIMMBECKENS: DER ZUSAMMENBAU DES SCHWIMMBECKENS SOLLTE MINDESTENS VON ZWEI ERWACHSENEN PERSONEN
AUSGEFÜHRT WERDEN. FÜR DEN AUFBAU SOLLTE EINE KONSTANTE WETTERLAGE GEWÄHLT WERDEN (OHNE WIND). FÜHREN SIE DIESE SCHRITTE
D
AUF FESTEM UND NIVELLIERTEM UNTERGRUND AUS, BEVOR SIE DIE BODENEINSCHNITTE ERSTELLEN.
ERSTELLUNG DER BODENEINSCHNITTE (Z) FÜR DIE STÜTZEN (C) UND DIE REIFEN (CN). Je nach Schwimmbadausführung legen Sie die Gräben nach den Zeichnungen.
Abmessungen der Gräben: Z = Länge/ L x Breite/ 0,5 m x Tiefe/ 0,15 m. (Pag 16). Wir empfehlen, unter die Säulen eine Fliese oder Bodenplatte zu legen.
MONTAGE DER STÜTZEN (C): 1º Montieren Sie mit Hilfe der Schrauben TV die beiden Stützen mit den Teilen 1PV1340 + 1PG + 4PEAO Wie auf der Zeichnung (Pag.14)
dargestellt. 2º Verschrauben Sie die Reifen (CN) an den Stützen (je nach Poolausführung) mit Hilfe der Schrauben TM6 (4 Schrauben an jedem Reifenende) an den
PG jeder Stütze (C). Um die Schrauben TM6 anziehen zu können, müssen 4 Universalmuttern (TRU) an jedem Ende des PG eingesetzt werden. WICHTIGER HINWEIS:
Die beiden kleinen Bohrungen in der Mitte des Querträgers PG dienen zur Befestigung der Rippe AP mit Hilfe der beiden Schrauben TM6.
INSTALLAZIONE DELLA PISCINA: PER CIÓ CHE RIGUARDA IL MONTAGGIO DELLA PISCINA, CONSIGLIAMO DO FARLO IN DUE O PIÙ PERSONA ADULTE, IN
UNA GIORNATA SENZA VENTO. PER VOSTRA SICUREZA, MOLTO IMPORTANTE E' L'USO DI GUANTI DURANTE IL MONTAGGIO DELLA PISCINA. ESEGUIRE
I
TUTTI QUESTI PASSI SU UN TERRENO SOLIDO E LIVELLATO PRIMA DI FARE I RISPETTIVI FOSSI.
ESECUZIONE DEI FOSSI (Z) PER LE COLONNE (C) E I SOTTOPANCIA (CN). In funzione del modello di piscina, realizzare i fossi come da disegni. Dimensioni dei
fossi: Z = lunghezza/L x larghezza / 0,5 m x profondità / 0,15 m. (Pag 16). Si consiglia di posare una mattonella o una piastrella sotto le colonne.
MONTAGGIO DELLE COLONNE (C): 1º.Montare le 2 colonne con i pezzi: 1PV1340 + 1PG + 4PEAO con le viti TV.Come da disegno (pag 14). 2º - Unire i sottopancia
(CN) alle colonne (a seconda del modello di piscina ) per mezzo delle viti TM6 (4 viti per ogni estremità del sottopancia) al PG di ogni colonna (C). Si dovranno porre 4
dadi universali (TRU) ad ogni estremità del PG per potere avvitare le TM6. ATTENZIONE: I 2 fori centrali piccoli della Traversa PG sono per fermare l'Aletta AP per mezzo
di 2 viti TM6.
INSTALLATIE VAN HET ZWEMBAD: Wij raden U aan dit met twee of meerdere volwassen personen te realiseren en op een dag zonder wind. VOOR UW EIGEN
VEILIGHEID IS HET GEBRUIK VAN HANDSCHOENEN TIJDENS HET MONTEREN VAN HET ZWEMBAD ZEER BELANGRIJK. VOER AL DEZE HANDELINGEN
NL
UIT OP EEN VAST EN GENIVELLEERD GRONDVLAK VOORDAT U BEGINT MET DE VERVAARDIGING VAN DE RESPECTIEVELIJKE GEULEN.
VERVAARDIGING VAN DE GEULEN (Z) VOOR DE KOLOMMEN (C) EN DE METALEN STRIPPEN (CN). In overeenstemming met het model van uw zwembad de greppels
aanbrengen overeenkomstig de afbeeldingen. Afmetingen van de greppels: Z = lengte/ L x breedte/ 0.5 m x diepte/ 0.15 m. (Pag 16). Aangeraden wordt platte stenen of
plauvuizen onder de kolommen aan te brengen.
MONTAGE VAN DE KOLOMMEN (C): 1º Installeer de 2 kolommen met de onderdelen: 1 PV1340 + 1PG + 4 PEAO met de schroeven TV. Zoals op de tekening wordt
aangegeven (pag14). 2º Bevestig de metalen strippen (CN) aan de kolommen (al naar gelang het model van uw zwembad) door middel van de schroeven TM6 - (4
schroeven voor ieder uiteinde van de metalen strip) aan de PG van iedere kolom (C). U zult 4 universele moeren (TRU) aan moeten brengen aan ieder uiteinde van de
PG om de schroeven TM6 te kunnen aanschroeven. BELANGRIJK:De 2 kleine centrale gaten die zich in de dwarsbalk PG bevinden zijn bestemd voor de bevestiging
van de metalen plaa AP door middel van 2 schroeven TM6.
INSTALAÇÃO DA PISCINA: ACONSELHA-SE QUE SEJA MONTADA POR DUAS PESSOAS ADULTAS OU MAIS, UM DIA SEM VENTO. PELA SUA SEGURIDADE,
UTILIZAR LUVAS PARA FAZER A MONTAGEM. TUDO ISTO DEVE SER REALIZADO SOBRE UM SOLO FIRME E NIVELADO, ANTES DE FAZER AS RESPECTIVAS
P
VALAS.
REALIZAÇÃO DAS VALAS (Z) PARA AS COLUNAS (C) E AS CORREIAS (CN). Em função do modelo da sua piscina, abrir as valas segundo os desenhos. Dimensões
das valas: Z = comprimento/ L x largura/ 0,5 m x profundidade/ 0,15 m. (Pag 16). Recomenda-se por azulejos por baixo das colunas.
MONTAGEM DAS COLUNAS (C): 1º- Monte as 2 colunas com as peças: 1PV1340 + 1PG + 4PEAO com os parafusos TV.Como se vê no esquema ( Pag14 ). 2º- Unir
as correias (CN) às colunas (segundo o modelo da piscina) com os parafusos TM6 (4 parafusos para cada extremo da correia) no PG de cada coluna (C). Terá que
pôr 4 porcas universais (TRU) em cada extremo do PG para poder aparafusar os TM6. ATENÇÃO: Os 2 furos pequenos no centro da viga PG servem para fixar a aleta
AP (com 2 parafusos TM6).
REF.
KITPROV 919
9,15 x 4,70 m.
KITPROV 739
7,30 x 3,75 m.
REF.: 9,15 x 4,70 m
A
C'
L ≈ 5,65 cm
B
15 cm
15 cm
B
5
79,5
cm
cm
= 134 cm
Z
= Large x Wide x Deep
Z
= Largo x Ancho x Profundidad
1,34 x 0,15 x 0,15 m
1,34 x 0,15 x 0,15 m
C
10cm
C'
D
PG
ZL
10cm
44,5
cm
5
REF.
cm
D
C'
KIT PROV 919
KIT PROV 739
1PV1340
C=
1
+ 1PG
+ 4 PEAO
8
6
(PAG.16)
REF.: 9,15 x 4,70 m
PV1340
L = 5,55 m
REF.: 7,30 x 3,75 m
C
PV1340
L = 4,65 m
PG
F- D
≈ 80 cm.
134 x 15 x 15 cm. 44,5 cm.
≈ 80 cm.
134 x 15 x 15 cm. 44,5 cm.
PEU
CN
8
4
( 3470 mm)
6
3
( 2570 mm)
= TV
C
PV1340
15cm
PG
C
PV1340
15cm
PG
Z
C'- D
TV
Nº17
13

Publicité

loading