Tõrgete Kõrvaldamine - Gardena 5L EasyPump Mode D'emploi

Pulvérisateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1. OHUTUS
Elektriohutus:
Tuleb tähele panna, et vedelikku ei tohi suunata otse elektriseadmete ja raja-
tiste peale, mis sisaldavad elektrilisi detaile.Vale kasutamise või kahjustatud
akude korral võib akudest kergestisüttivat vedelikku välja nõrguda. Vältige
kokkupuudet sellega. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui see
vedelik satub silmadesse, siis pöörduge lisaks arsti poole.
Füüsiline oht:
Ärge kunagi avage survepihustit ega keerake düüsi ja dosaatorkorki maha
senikaua, kuni survepihusti on veel rõhu all. Füüsilise ohu tõttu ärge ühen-
dage survepihustit kunagi suruõhuseadmetega. Seadke survepihusti alati
püstasendisse, enne kui tõmbate turva-ülerõhuklappi
Insektitsiidide, herbitsiidide ja fungitsiidide või vedelate pihustusainete
pihustamisel, mille puhul tootja on ette näinud erilisi kaitsemeetmeid,
tuleb neid järgida.
Enne survepihusti igat avamist laske surve turva-ülerõhuklappi
tõmmates täielikult välja.
OHT! Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. Plastikkoti tõttu esi-
neb lämbumise oht väikelastele. Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal.
Käsitsemine:
TÄHELEPANU: Mahutit tohib täita maksimaalselt 5 l vedelikuga.
Survepihustile tuleb enne iga kasutamist teostada visuaalne kontroll. Surve-
pihustit ei tohi kunagi jätta täis, surve all oleva mahutiga järelevalveta ja
pikemaks ajaks seisma. Lapsed hoida seadmest eemal. Teie vastutate kol-
mandate isikute ees. Ärge jätke survepihustit suure kuumuse kätte.
Keerake pumbahoob
(10)
käega tugevasti kinni (ärge kasutage tööriistu) ja
jälgige seejuures O-rõnga
(19)
korrektset istu (joonis O1).
Sisse / välja lüliti tohib lülitada asendisse I ainult siis, kui pumbahoob on
mahuti peale kruvitud.
Laadige akut ainult ümbruskonna temperatuuridel vahemikus 0 °C kuni
+ 40 °C.
Kui aku temperatuur jääb laadimistemperatuuri lubatud vahemikust välja-
poole, siis ei saa akut laadida. Niipea kui on jõutud lubatud temperatuuriva-
hemikku, hakatakse akut laadima.
Puhastamine:
Pärast iga kasutamist lasta surve välja, tühjendada mahuti, puhastada hooli-
kalt ja loputada puhta veega läbi. Seejärel lasta survepihustil avatuna kuiva-
da. Jääkvedelikke ei tohi kõrvaldada kanalisatsiooni kaudu (kommunaalsed
reoveesüsteemid). Võimalike keemiliste reaktsioonide vältimiseks tuleb sur-
vepihustit pritsimisainete vahetamisel puhastada. Mitme survepihusti kasuta-
misel ei tohi mahuteid ja pihusteid omavahel välja vahetada.
5-aastase kasutamise järel soovitame teha survepihustile põhjalik kontroll
– kõige parem on lasta seda teha GARDENA teeninduses.
Hoiulepanek:
Hoiulepanekuks pihustage survepihusti alati täiesti tühjaks (ka pärast veega
puhastamist) ja paigutage kohta, kus puudub külmumisoht. Püsilukustusega
töötamisel rakendada erilist ettevaatust
mitte kunagi ladustada nii, et püsilukustus on peal. Kandke survepihustit
kanderihmast
(8)
või käepidemest
sekiirguse eest kaitstud. Toode võib kuumeneda.
2. MONTAAŽ
1. Joonis A1: Lükake pihustusotsik
(3)
ülemutter
kinni.
2. Joonis A2: Lükake pihustusvoolik
(5)
ülemutter
kinni.
3. Joonis A3: Lükake pihustusvoolik
ülemutter
(7)
kinni.
4. Joonis A4: Kinnitage kanderihm
3. KÄSITSEMINE
Aku laadimiseks [joonis O1 ]:
5 V pistiku toiteplokk koos USB pesaga ei kuulu tarnekomplekti. Aku tarni-
takse tehasest osaliselt laetuna. Selleks et tagada aku täielikku võimsust,
laadige aku enne esimest kasutamist täielikult täis.
1. Ühendage kaasasolev USB-C laadimiskaabel laadimispesasse
2. Ühendage laadimiskaabel pistiku toiteplokki.
LED tulede näidud:
(L1)
põleb
1 % – 32 % on laetud
(L1)
ja
(L2)
põlevad
33 % – 65 % on laetud
(L1)
(L2)
ja
(L3)
põlevad
66 % – 99 % on laetud
,
LED lambid on väljas
Täielikult täis laetud
Aku laadimisolekut saab ka käitamise ajal patarei nupule
näidata lasta.
Vedeliku pihustamine [joonis O1 / O2 / O3 ]:
Järgige ohutuseeskirju ja õiget doseerimist vastavalt pihustatavate ainete
tootja andmetele.
(10)
1. Kontrollige pumbahoova
2. Tõmmake turva-ülerõhuklappi
11136-20.960.01.indd 33
(9)
(joonis O1).
(13)
(joonis O3), survepihustit ei tohi
(10)
. Jälgige, et toode oleks otsese päike-
(1)
käsiklapi
(2)
sisse ja keerake
(4)
(2)
käsiklapi
sisse ja keerake
(4)
mahuti
(6)
sisse ja keerake
(8)
mahuti
(6)
külge.
(C)
(B)
vajutades
tihedust.
(9)
.
3. Keerake pumbahoob
4. Vajaduse korral lisage dosaatorkorgi
10 ja 20 ml).
5. Keerake pumbahoob
6. Vabastage vajaduse korral ülemutter
seni välja.
7. Lülitage sisse/välja lüliti
mahutis on rõhk üles ehitatud, siis lülitub pump välja.
8. Seadistage pihustusjuga (kellaosuti suunas pööramine v pihustusudu;
kellaosuti vastassuunas pööramine v pihustuskiir) ja pihustusnurk
düüsi
(11)
kaudu.
9. Vajutage pihustusnuppu
langeb ja pump lülitub uuesti sisse.
Pärast kasutamist lülitage sisse / välja lüliti asendisse 0 ja tõmmake turva-
(9)
ülerõhuklappi
.
(9)
4. HOOLDUS
Survepihusti puhastamine:
Pärast vedeliku pihustamist tuleb survepihustit puhastada. Survepihustit
tohib käiku lasta ja tühjaks pritsida ainult selge veega (vajaduse korral lisada
nõude pesuvahendit). Puhastatakse klapid, pihustusotsik
filter
(14)
. Käepideme ja mahuti välise mustumise korral puhastage põhjalikult
keere ning keerme O-rõngas
Kontrollige, kas turva-ülerõhuklapi
5. HOIULEPANEK
Kasutuselt kõrvaldamine:
1. Puhastage survepihustid (vt 4. HOOLDUS).
2. Pange survepihusti hoiule külmumisohuta kohta.
6. TÕRGETE KÕRVALDAMINE
Filtri puhastamine [ joonis T1 ]:
v Keerake pihustusotsik
Probleem
Survepihusti ei tekita
survet
Survepihusti ei pihusta
vaata mata survele või
pihustab ainult kasina
pihustijoaga
Mahutit on raske avada
JUHIS: Palun pöörduge muude rikete korral oma GARDENA
teeninduskeskusesse.
7. TEHNILISED ANDMED
Max. täitekogus
Jaotustoru pikkus
Aku laadimiskestus
Lubatav töösurve
Max. lubatav töötemperatuur
8. TEENINDUS / GARANTII
Teenindus:
.
Palun võtke ühendust tagaküljel toodud aadressil.
Garantiideklaratsioon:
Tootja garantiiga saab tutvuda aadressilt:
www.gardena.com/warranty või telefoninumbrilt +49 731 490 3773
Tootja garantii piirdub asendustarne ja parandamisega vastavalt eespoolni-
metatud tingimustele. Teised meie kui tootja vastu suunatud nõuded, näi-
teks kahju hüvitamiseks, ei ole tootja garantiiga põhjendatud. Käesolev toot-
ja garantii ei puuduta loomulikult edasimüüja / müüja vastu esitatavaid sea-
dustes ja lepingutes sätestatud garantii täitmisnõudeid. Tootja garantii puhul
kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigusnorme.
(10)
või dosaatorkork
(18)
maha ja täitke mahuti
(18)
kaudu lisaainet (skaala jaotistega
(10)
või dosaatorkork
(18)
uuesti mahutisse
(3)
ja tõmmake otsik soovitud pikku-
(17)
asendisse I. Pump lülitub sisse ning kui
(12)
, selleks et vedelikku väljutada. Seejuures rõhk
(1)
, düüs
(19)
.
(9)
käik on kerge.
(1)
maha, võtke filter
(14)
välja ja puhastage see.
Võimalik põhjus
Kõrvaldamine
(10)
Pumbahoob
või dosaator­
v Keerake pumbahoob
(18)
kork
on liiga kergesti külge
dosaatorkork
keeratud.
külge.
Voolikühendused mahuti ja
v Keerata mahuti ja klapi
käsiklapi vahel lekivad.
voolikühendused kinni.
Käepidemel olev püsifik­
v Lõdvendage käepidemel
(13)
saator 
on kinnitatud.
olev püsifiksaatorit
(11)
Düüs
on umbes.
v Kruvida düüs
puhastada.
(14)
Filter
on ummistunud.
v Puhastage pihustusotsikus
olev filter
Mahuti surve on liiga suur
v Lasta mahuti surve
turva­ülerõhuklapi
kaudu täielikult välja.
(6)
.
(6)
.
(11)
ja
(10)
või
(18)
kõvemini
(13)
.
(11)
maha ja
(14)
.
(9)
5 l
42 – 72 cm
ca 3,5 h
3 bar
40 °C
33
16.12.20 15:58

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11136

Table des Matières