Télécharger Imprimer la page
Gardena Select 1891 Mode D'emploi
Gardena Select 1891 Mode D'emploi

Gardena Select 1891 Mode D'emploi

Programmation d'arrosage
Masquer les pouces Voir aussi pour Select 1891:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Select
Art. 1891
FR
Mode d'emploi
Programmation d'arrosage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardena Select 1891

  • Page 1 Select Art. 1891 Mode d’emploi Programmation d’arrosage...
  • Page 2 Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the setting processes is available here: Next Water Now on /off Time Battery Condition* Back Connected Sensor Soil Moisture sensor Sensor 0 – 3 drops = very dry / Start Time rather dry / humid / very humid O.K.
  • Page 3 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 3 Set day (Mon ‒ Sun) 4 Ready for time plan Tu We Th Fr Sa Su 4 Device programmed 1 Choose any time plan 2 Set time plan 3 Confirm time plan Fr Sa Fr Sa 1 Active watering...
  • Page 4 Surveillez les enfants pour vous assurer DANGER ! La Programmation d’arrosage qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utili- GARDENA ne doit pas être utilisée comme ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si application industrielle et en relation avec vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou...
  • Page 5 Mise en service : ATTENTION ! ue la vanne est ouverte, La programmation d’arrosage ne doit être montée cette dernière le reste jusqu’à ce que le qu’à la verticale avec l’écrou de raccord vers le module de commande soit à nouveau branché. haut, pour empêcher la pénétration de l’eau dans DANGER ! Arrêt cardiaque ! le compartiment piles.
  • Page 6 En cas d’absence prolongée, pour éviter min. 4 semaines une défaillance de l’arrosage en cas de effectué (voir mode d’emploi Sonde d’humidité pile faible, veuillez installer une pile neuve GARDENA). max. 4 semaines dès que le symbole Pile clignote.
  • Page 7 Le produit ne doit pas être jeté avec les mutation de la sonde d’humidité (voir mode d’em- déchets ménagers normaux. Il doit être ploi de la sonde d’humidité GARDENA). éliminé conformément aux prescriptions locales de protection de l’environnement en vigueur.
  • Page 8 7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède Aucun affichage La pile est mal installée. v Respectez les polarités (+ / –). à l’écran La pile est complètement déchargée. v Insérer une nouvelle pile (alcaline). La température à l’écran est supérieure v L’affichage apparaît après que la à...
  • Page 9 Rincer dans le sens contraire de l’écoulement normal. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par...
  • Page 10 9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA 10. SERVICE / GARANTIE Service : Déclaration de garantie : Veuillez contacter l’adresse au verso. Dans le cas d’une réclamation au titre de la...
  • Page 11 à air, bougies d’allu- accorde sur tous les nouveaux produits d’origine mage), des modifications d’aspect ainsi que les GARDENA une garantie de 2 ans à compter du pièces d’usure et de consommation sont exclues premier achat chez le revendeur lorsque les pro- de la garantie.
  • Page 12 Servicepartner repariert qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati zugelassene Teile verwendet wurden.
  • Page 13 Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal produttore, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stoccolma, Svezia, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der dichiara che l’apparecchio/gli apparecchi di seguito deno minato / i,...
  • Page 14 Ulm, 02.03.2020 La persona autorizada Ulm, 02.03.2020 O representante Ulm, 02.03.2020 Ο εξουσιοδοτημένος Select 1891 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE: Deposited Documentation: Directiva CE: GARDENA Technical Diretivas CE: Documentation, Οδηγίες...
  • Page 15 P.O. Box 27017 Via Santa Vecchia 15 92635 Gennevilliers Cedex 1052 Baku 1641 Nicosia 23868 VALMADRERA (LC) France Phone: (+39) 0341.203.111 http : //www.gardena.com/ fr Belarus Chile assistenza.italia@it.husqvarna.com N° AZUR: 0 810 00 78 23 Private Enterprise REPRESENTACIONES Czech Republic (Prix d’un appel local)
  • Page 16 4010 Linz Convel S.R.L. Tel.: (+351) 21 922 85 30 1891-20.960.05 Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 1891-20.960.05/1220 290A Muncesti Str. Fax : (+351) 21 922 85 36 service.gardena@ © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com 2002 Chisinau info@gardena.pt husqvarnagroup.com...