Page 1
Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Operation Instructions Water Computer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Instrucciones de empleo EasyControl Programador de riego Art. 1881 Manual de instruções Computador de rega Navodilo za uporabo Namakalnega računalnika...
Page 2
F1 / F2 Sensor Man. Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h Sensor Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h I3 / M1...
Page 3
Sensor Sensor Sensor Min. Min. Min. 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 2nd 3rd 7th Off 1x 2x 3x 0 +2h +12h +18h +24h 0 +2h +12h +18h +24h 0 +2h +12h +18h +24h Sensor...
1. SÉCURITÉ Alimentation électrique : La température de l’eau véhiculée par le program- mateur ne doit pas excéder 40 °C. Pour des raisons de sécurité de fonctionne- ment, utilisez exclusivement une pile de 9V v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire. alcaline de type IEC 6LR61 ! La pression de fonctionnement du programmateur Pour éviter une défaillance du programmateur...
DANGER ! Les petites pièces peuvent être avalées. Les petits Maintenez les petits enfants à l’écart pendant le enfants peuvent s’étouffer avec le sac en plastique. montage. 2. FONCTIONNEMENT Touches de commande [ Fig. F1 ] : Grâce au programmateur électronique, le jardin peut être arrosé...
Affichage Description Affichage Description Clignotent successivement pendant Durée de l’arrosage ( clignote en mode l’arrosage. de sélection). Clignote lorsque la pile doit être rempla- Cycle d’arrosage ( clignote en mode cée. La vanne sera encore ouverte pen- de sélection). dant 4 semaines. Est affiché...
Page 8
Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez l’appareil offre la possibilité de tenir compte de commander auprès du Service Après-Vente l’humidité du sol et des précipitations. L’arrosage GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. manuel reste toujours possible. 1. Visser le collier avec la vis...
4. PROGRAMMATION Conseil : 3. Appuyez sur la touche OK. La durée d’arrosage est enregistrée. V Fermez le robinet avant de programmer le programmeur d’arrosage. Vous éviterez ainsi d’être arrosé. Régler le cycle d’arrosage (jour / fréquence) Saisir un programme d’arrosage : [ Fig.
Page 10
Régler le report de l’heure d’enclenchement Arrosage manuel [ Fig. P5 / P6 ] : [ Fig. P4 ] : La vanne peut être ouverte ou fermée manuel- lement à tout moment. Même une vanne ouverte l’heure d’enclenchement peut être reportée jusqu’à commandée par un programme peut être fermée 24 heures (l’arrosage est exécuté...
se recoupe avec la durée d’arrosage manuelle, Un programme, dont l’heure de déclenchement se situe entre 9 et 9h15, n’est pas exécuté dans l’heure de déclenchement programmée est bloquée. ces cas. Exemple : la vanne est ouverte manuellement à 9 heures; la durée d’ouverture est de 15 min. 5.
6. MAINTENANCE Nettoyage du filtre [ Fig. I3 / M1 ] : 2. Dévissez l’adaptateur si nécessaire. 3. Enlevez le filtre de l’écrou-raccord et net- Vous devriez contrôler régulièrement le filtre toyez-le. le nettoyer si nécessaire. 4. Revissez le programmateur d’arrosage 1.
Pas de fermeture du programmateur Débit minimum inférieur à 20 l / h. v Raccordez plus de goutteurs. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par GARDENA.
Durée de vie de la batterie env. 1 an 10. SERVICE / GARANTIE Service : GARDENA Manufacturing GmbH accorde sur tous les nouveaux produits d’origine GARDENA une Veuillez contacter l’adresse au verso. garantie de 2 ans à compter du premier achat chez Déclaration de garantie :...
Page 15
• Seules des pièces de rechange et d’usure suffisamment affranchi, à l’adresse de service GARDENA d’origine ont été utilisées pour le GARDENA. fonctionnement. • Présentation de la preuve d’achat.
Page 16
GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA not used. o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA. Responsabilité...
Page 17
Dichiarazione di conformità CE Der Unterzeichner, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, La sottoscritta GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Svezia, Schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Ver- certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, lassen des Werks die harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und...
Page 18
Número de referência: Ulm, 06.06.2016 Persona delegata Vrsta izdelka: Številka izdelka: Ulm, 06.06.2016 La persona autorizada Ulm, 06.06.2016 O representante Ulm, 06.06.2016 Pooblaščenec EasyControl 1881 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE:...
Page 19
61 Tigran Mets Med Marketing France 0005 Yerevan Canada / USA 17 Digeni Akrita Ave Italy http : //www.gardena.com/ fr GARDENA Canada Ltd. P.O. Box 27017 Australia Husqvarna Italia S.p.A. N° AZUR: 0 810 00 78 23 100 Summerlea Road 1641 Nicosia Husqvarna Australia Pty.