Wetrok Drivematic Delight Mode D'emploi page 44

Table des Matières

Publicité

Problembehebung
Résolution des problèmes
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Störung
Dysfonctionnement
Guasto
Fault
Striemenbildung
Formation de traces
Formazione di striature
Streak formation
Bei anderen Störungen / Fehlermeldungen wenden Sie sich an Wetrok oder an von Wetrok autorisiertem Fachpersonal.
En cas d'autre dysfonctionnement / message d'erreur, prendre contact avec Wetrok ou un spécialiste agréé par Wetrok.
In caso di altri guasti / messaggi di errore, rivolgersi a Wetrok o a personale tecnico specializzato di Wetrok.
For all other faults and damages please contact Wetrok or Wetrok authorised specialists.
Ursache
Origine
Causa
Cause
Sauglippen verschmutzt bzw. abgenutzt
Lèvres d'aspiration salies ou usées
I labbri di aspirazione sono sporchi o consumati
Squeegee blade contaminated or worn
Saugleistung ungenügend
Puissance d'aspiration insuffisante
Potenza di aspirazione insufficiente
Suction power not sufficient
Saugdüsenräder blockieren bzw. sind abgenützt
Bloquer les roues de la buse d'aspiration ou bien les roues sont usées
Le ruote dell'ugello di aspirazione sono bloccate o usurate
Suction nozzle wheels are blocked or worn
Saugdüse falsch eingestellt
Buse d'aspiration mal réglée
Bocchetta di aspirazione non regolata correttamente
Suction nozzle in incorrectly adjusted
Behebung
Solution
Rimedio
Solution
Sauglippen reinigen / ersetzen
Nettoyer ou remplacer les lèvres d'aspiration
Pulire o sostituire i labbri di aspirazione
Clean or replace squeegee blade
Sauglippen reinigen / ersetzen
Nettoyer ou remplacer les lèvres d'aspiration
Pulire o sostituire i labbri di aspirazione
Clean or replace squeegee blade
Blockierende Verschmutzung beseitigen bzw. neue Räder montieren
Enlever les saletés qui bloquent les roues ou monter de nouvelles roues
Togliere lo sporco che le blocca o montare ruote nuove
Remove the dirt blocking them or put on new wheels
Einstellung mit Hilfe des Sterngriffs kontrollieren ggf. einstellen
Contrôler le réglage à l'aide de la poignée-étoile et ajuster le cas échéant
Controllare la regolazione con l'ausilio della manopola a stella ed eventual-
mente regolare
Check the adjustment by means of the star knob, adjust if necessary

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drivematic delarge5009250162

Table des Matières