Sommaire des Matières pour Hercules FUTURA COMPACT 10
Page 1
W W W W W W A A W W A Vélo électrique avec écran Purion FUTURA COMPACT 10, FUTURA COMPACT F8, FUTURA COMPACT R8, FUTURA SPORT 8.4, LYON F7, LYON R7, MONTFOORT CRUISE F7, NIZZA F7 NL, ROB FOLD F7, ROB FOLD R7, ROBERT/A R7...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.2.1 Fourche rigide Fabricant 3.1.2.2 Fourche de suspension Langue 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier Lois, normes et directives 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique Pour votre information 3.1.3 Système de freinage 1.4.1 Avertissements...
Page 3
Table des matières 4.2.2 Transporter le vélo électrique 6.5.6 Régler la fourche Suntour 4.2.3 Expédier le vélo électrique 6.5.6.1 Régler la course de suspension 4.2.4 Transporter la batterie négative 4.2.5 Expédier la batterie 6.5.6.2 Régler la course de suspension Stocker négative d’une fourche de suspension 4.3.1 Interruption de l’utilisation...
Table des matières 6.14.3 Informations de voyage 7.2.8 Nettoyer l’écran 6.14.3.1 Basculer entre les informations de 7.2.9 Nettoyer le moteur voyage 7.2.10 Nettoyer les freins 6.14.3.2 Réinitialiser la distance parcourue Entretien 7.3.1 Entretenir le cadre 6.14.3.3 Réinitialiser l’autonomie 7.3.2 Entretenir la potence 6.14.3.4 Modifier l’unité...
Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et HERCULES GmbH actions dangereuses. Vous trouverez les Longericher Straße 2 avertissements suivants dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany Tél. :...
À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. Hercules GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017 EPAC...
Vélo de ville et tout chemin 21-Q-0075 FUTURA COMPACT R8 Vélo pliant 21-Q-0076 FUTURA COMPACT F8 Vélo pliant 21-Q-0077 FUTURA COMPACT 10 Vélo pliant 21-Q-0078 FUTURA SPORT 8.4 28 Vélo de ville et tout chemin 21-Q-0083 LYON R7 Vélo de ville et tout...
Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en la batterie cas de court-circuit dans la batterie En cas de batteries endommagées ou Les objets métalliques peuvent court-circuiter les défectueuses, l’électronique de sécurité peut branchements de la batterie.
Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants : Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
Page 15
Aperçu Aperçu 18 19 20 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d'un HERCULES Futura Sport I 9 Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière Garde-boue avant Réflecteur Phare avant Garde-boue arrière Guidon Béquille latérale Potence Roue arrière Cadre Chaîne...
Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). d’une suspension pneumatique, d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
Aperçu 3.1.3 Système de freinage 3.1.3.2 Frein de jante Chaque vélo électrique est doté d’un système de freinage hydraulique. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, le liquide de frein actionne le frein sur la roue.
Aperçu 3.1.3.3 Frein à rétropédalage Illustration 10 : Système de frein d’un vélo électrique avec un frein à rétropédalage, exemple Frein de jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à...
Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Ce système d’entraînement électrique comporte jusqu’à 7 composants : Le vélo électrique est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
Page 21
Aperçu À l’état chargé, la batterie contient une grande 3.1.5.1 Batterie sur cadre quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à 3 batteries sur cadre différentes peuvent être suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 montées : Sécurité et au chapitre 6.9 Batterie. Si le système d’entraînement électrique ne fournit aucune puissance pendant 10 minutes et qu’aucune touche n’est actionnée à...
Aperçu 3.1.5.2 Batterie pour porte-bagages 3.1.5.3 Batterie intégrée 3 batteries pour porte-bagages différentes 3 batteries intégrées différentes peuvent être peuvent être montées : montées : PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625 PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 (vertical et horizontal) Illustration 14 : Aperçu d’une batterie pour porte-bagages Illustration 16 : Aperçu des batteries sur cadre Illustration 15 : Détail d’une batterie pour porte-bagages...
Page 23
Aperçu 3.1.6 Écran La série de modèle concernée par ce mode d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Purion. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions. L’écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les données du trajet.
Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
21-Q-0073 NIZZA F7 NL non attribué* 21-Q-0075 FUTURA COMPACT R8 non attribué* 21-Q-0076 FUTURA COMPACT F8 non attribué* 21-Q-0077 FUTURA COMPACT 10 non attribué* 21-Q-0078 FUTURA SPORT 8.4 28 non attribué* 21-Q-0083 LYON R7 non attribué* 21-Y-0012 ROB FOLD R7 non attribué*...
Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.5 Écran Purion Batteries 2 x 3 V CHR2016 3.4.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 10 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C...
Aperçu 3.4.8 Moteur Performance Line Puissance nominale en 250 W fonctionnement continu maximale Couple de serrage max. 65 Nm Tension nominale 36 V DC Type de protection IP54 Poids 3,2 kg Température de service -5 - +40 °C Température de stockage -10 - +40 °C Tableau 17 : Caractéristiques techniques du moteur Performance Line, BDU365...
Aperçu Description de la commande et Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge de l’écran s’éteignent. Toutefois, le niveau de charge est encore indiqué à l’écran. 3.5.1 Guidon 3.5.3 Écran...
Aperçu 3.5.4 Message système Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement. Un tableau avec tous les messages système se trouve au chapitre 6.2.
Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +50 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
Page 32
Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Transport et stockage Transport et stockage 4.1.1 Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 192 × 22 × 111 22,70 30,20 21-Q-0016 193 × 22 × 112 22,90 30,50 193 ×...
Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et chargeur en état sec et propre et à l’abri du propre.
Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
Montage Mise en service 5.4.1 Monter la roue dans une fourche Suntour ATTENTION S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une attache rapide Risque de brûlure en raison de l’échauffement de l’entraînement ATTENTION L’utilisation peut rendre le refroidisseur de Risque de chute en cas d’attache rapide l’entraînement extrêmement chaud.
Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire. Le levier est fixé. Illustration 23 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
Montage 5.4.2.3 Contrôler le jeu du palier 1 Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. 2 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon. Serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser le vélo électrique vers l’avant et vers l’arrière.
Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
Utilisation Affichage de la puissance du moteur Ajustez votre conduite selon l’affichage de la puissance du moteur. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors.
Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
Page 44
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
Page 45
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
Utilisation Initiation et service après-vente Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.5.1.4 Régler la position d’assise l’attache rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
Utilisation 6.5.4.1 Régler la garde d’un levier de frein Magura HS33 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Vous pouvez ajuster la position (garde) du levier de frein selon vos souhaits. Cet ajustement n’a pas d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le point de pression.
Utilisation 6.5.4.3 Régler la garde d’un levier de frein à 6.5.4.4 Régler le point de pression d’un levier disque Magura de frein Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet AVERTISSEMENT équipement Défaillance des freins en cas de mauvais AVERTISSEMENT réglage Le réglage du point de pression avec des freins Risque de chute en cas de mauvais réglage...
Utilisation 6.5.5 Roder les plaquettes de frein 6.5.6.1 Régler la course de suspension négative Les freins à disque ont besoin d’une période de La course de suspension négative dépend du poids rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. et de la position du cycliste.
Utilisation 6.5.6.3 Régler la course de suspension 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec négative d’une fourche de suspension vos bagages. pneumatique 7 Adoptez une position de conduite normale sur S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet le vélo électrique et appuyez-vous (par équipement exemple à...
Utilisation 2 Tournez légèrement la vis de détente Suntour 6.5.7.1 Régler la course de suspension négative dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La course de suspension négative dépend du poids et de la position du cycliste. Selon les 3 Réglez la détente de manière à...
Utilisation 4 Retirez la pompe à amortisseur à haute 6.5.7.2 Régler la détente pression. La détente définit la vitesse à laquelle la fourche se détend après la contrainte. Le réglage de la 5 Mesurez la distance entre la couronne et le détente dépend du réglage de la pression d’air.
Utilisation 6.5.8 Régler l’amortisseur arrière Suntour Mesurez la distance entre le joint de la chambre d’air et le joint torique. La distance S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet mesurée est la course de suspension négative. équipement La valeur recommandée se situe entre 25 % (dur) et 30 % (souple) de la course de 6.5.8.1 Régler la course de suspension suspension totale de l’amortisseur arrière.
Utilisation La course de suspension négative dépend du 6.5.8.3 Régler la compression poids et de la position du cycliste. La valeur Le réglage de la compression de l’amortisseur recommandée se situe entre 25 % (dur) et arrière permet d’adapter l’amortisseur à la nature 30 % (souple) de la course de suspension du sol.
Page 57
Utilisation Mesurez la distance entre le joint de la Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé chambre d’air (1) et le joint torique (4). La Ouvert (sens inverse des aiguilles < 100 distance mesurée est la course de suspension d’une montre) négative (2).
Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.3 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION quant au choix d’un porte-bagages adapté. Risque de chute en cas de défaillance des Pour le maintien de la sécurité, le montage initial freins d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé.
Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo électrique. Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
Utilisation Utiliser la béquille latérale Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. 6.8.1 Rabattre la béquille latérale L’utilisation de sacoches et de paniers à Avant de démarrer, rabattez entièrement la bagages est recommandée.
Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec cet équipement la batterie et le système d’entraînement. 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.11.1 Batterie sur cadre S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
Utilisation 6.11.3 Charger la batterie 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du câble. ATTENTION 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la Risque d’incendie en cas de surchauffe du terre.
Utilisation 6.12 Système d’entraînement La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
Utilisation 6.13 Écran 6.13.1 Aperçu des actions sur l’écran Action Touche Durée ATTENTION Risque de chute par distraction Démarrer l’écran court Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner Arrêter l’écran court (< 1 s) une chute et des blessures graves.
Utilisation 6.14 Utiliser l’assistance de poussée 6.14.1 Utiliser les feux Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé. Appuyez sur la touche Plus pendant une durée Risque de blessures causées par les pédales et moyenne (1 - 2,5 s). roues ...
Utilisation 6.14.3.3 Réinitialiser l’autonomie 6.14.4 Utiliser la prise USB 1 Sélectionnez l’information de voyage RANGE. Remarque 2 Appuyez sur la touche Plus et la touche Moins La prise USB est réservée à la connexion de simultanément pendant une longue durée systèmes de diagnostic.
Utilisation 6.15 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des freins Les pneus peuvent déraper sur les routes humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de distance de freinage plus longue.
Utilisation 6.15.1 Utiliser le levier de frein Illustration 51 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein Shimano Tirez le levier de frein gauche pour actionner le frein avant. Tirez le levier de frein droit pour actionner le frein arrière.
Utilisation 6.16 Suspension et amortissement Nous vous recommandons de commencer par régler la compression sur la position OPEN. 6.16.1 Régler la compression de la fourche L’amortisseur de compression contrôle la vitesse Suntour à laquelle l’amortisseur arrière se comprime lors S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet des chocs lents, par exemple en cas de transferts équipement du poids du cycliste, de chocs légers et de...
Utilisation 6.17 Changement de vitesse 6.17.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
Utilisation de changement de vitesse reste alors en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse aux habitudes de conduite. Si le système est démarré...
Utilisation 6.17.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance moteur en conséquence, il est possible de changer de vitesse à...
Utilisation 6.18 Plier 6.18.1.2 Potence, modèle I, plier S’applique uniquement aux vélos électriques Remarque avec cet équipement Lors du pliage du vélo, ne jamais écraser ou 1 Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de plier les câbles électriques et câbles de frein. la potence.
Utilisation 6.18.2 Rétablir l’état de marche 6.18.1.4 Enfoncer la tige de selle 1 Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de Le rétablissement de l’état de marche comporte la tige de selle. huit étapes. 2 Enfoncer la selle au minimum. 1 Déployez entièrement la béquille latérale avec le pied.
Utilisation 6.18.2.2 Déplier la pédale Appuyer la pédale contre la manivelle avec le pied depuis l’avant. Illustration 61 : Rabattre la pédale contre la manivelle (1) Avec le pied, déplier la pédale vers le haut ou vers le bas. Illustration 62 : Plier la pédale vers le haut MY21H01 - 24_1.0_30.08.2020...
Utilisation 6.19 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu. Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon après chaque • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque •...
Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre Remarque Séchez le cadre. La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa détérioration. Pulvérisez une huile d’entretien. Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. ...
Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.10 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Maintenance Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre. Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Vous constatez une odeur Contactez immédiatement les pompiers. inhabituelle.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le fonctionnement de l’interrupteur deux bips retentissent et l’interrupteur enfoncé...
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
Documents 11.1.5 LYON F7 21-Q-0072 Nom de modèle Lyon F7 Fourche SR Suntour CR85, course de suspension 63 mm, réglable Jeu de direction intégré Guidon Touring, AL, 25,4 mm, 37° backsweep Largeur du guidon (mm) Poignées Ergo, avec serrage intégré Potence réglable Selle...
Documents 11.1.6 LYON R7 21-Q-0083 Nom de modèle Lyon R7 Fourche SR Suntour CR85, course de suspension 63 mm, réglable Jeu de direction intégré Guidon Touring, AL, 25,4 mm, 37° backsweep Largeur du guidon (mm) Poignées Ergo, avec serrage intégré Potence réglable Selle...
Documents 11.1.7 MONTFOORT CRUISE F7 21-Q-0050 Nom de modèle Montfoort Cruise F7 Fourche SR Suntour NEX-E25, course de suspension 63 mm, réglable Jeu de direction intégré Guidon Touring, AL, 25,4 mm Largeur du guidon (mm) Poignées Ergo, avec serrage intégré Potence réglable Selle...
Documents 11.1.8 NIZZA F7 NL 21-Q-0073 Nom de modèle Nizza F7 NL Fourche SR Suntour CR85, course de suspension 63 mm, réglable Jeu de direction intégré Guidon Touring, AL, 25,4 mm, 37° backsweep Largeur du guidon (mm) Poignées Ergo, avec serrage intégré Potence réglable Selle...
Documents 11.1.9 ROBERT/A R7 26 21-Q-0070 (26), 21-Q-0071 (28) Nom de modèle Robert/a R7 Fourche SR Suntour CR8V, course de suspension 63 mm, réglable Jeu de direction intégré Guidon Ergo City, AL, 25,4 mm Largeur du guidon (mm) Poignées Herrmans Clik, ergonomiques avec serrage intégré Potence réglable Selle...
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 111
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
Page 112
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
Les autres normes techniques qui suivent ont été appliquées : • Norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes Cologne, le 1/07/2020 ………………………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Directeur d’HERCULES GmbH *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique MY21H01 - 24_1.0_30.08.2020...
Index des mots-clés Index des mots-clés Dispositif de retenue, 22 Affichage à l’écran, 29 Disque de frein, 18 Manette de vitesse, Amortisseur arrière, - contrôler 84 - contrôler, 84 - nettoyer, 78 - régler, 89 Année du modèle, 9 Marquage de la profondeur d’insertion Écran, Arbre de transmission, minimale, 47...
Page 130
Index des mots-clés Roue de changement de vitesse, - entretien, 81 Roue de roulement, - assurer la maintenance, 82 - monter, 38 - nettoyer, 79 Roue dentée, 20 Roues dentées, - entretien, 81 Selle, 61 - déterminer la hauteur de la selle, - modifier l’inclinaison de la selle, - modifier la longueur d’assise, 47 - utiliser, 61...