Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Vor
Vélos électriques
E-Imperial I-F8, E-Imperial I-R8, E-Imperial I-10, E-Imperial 180 S R8, E-Imperial 180 S F8, E-Imperial 180 S 9,
E-Joy F7, E-Joy R7, Futura Comp I-10, Futura Pro I-F14, Futura Pro I-F360, Futura Pro I-11, Futura Sport I-F8,
Futura Sport I-8, Futura Sport I-9, Futura Fold I-F8, Futura Fold I-R8, Montfoort F7, Montfoort Del I-F8,
Montfoort Plus F8, Rob Cargo R7, Rob Cross Sport 12.1, Rob Cross Sport 12.1 Str, Rob Fold F8, Rob Fold R8,
Rob Fold 10, Rob Fold I-F8, Rob Fold I-R8, Rob Fold Carbon, Robert/a Pro I-R8, Robert/a Deluxe I-F8,
Robert/a Deluxe I-R8, Robert/a I-F8 Belt, Robert/a I-R8 Belt, Robert/a R7 A+, Viverty E R7
20-P-0001, 20-P-0002, 20-P-0003, 20-P-0004, 20-P-0005, 20-P-0006, 20-P-0007, 20-P-0008, 20-P-0009, 20-P-0010, 20-P-0011, 20-P-0012, 20-P-0013, 20-Q-0001,
20-Q-0003, 20-Q-0004, 20-Q-0006, 20-Q-0007, 20-Q-0009, 20-Q-0010, 20-Q-0011, 20-Q-0012, 20-Q-0013, 20-Q-0014, 20-Q-0015, 20-Q-0016, 20-Q-0017, 20-Q-0018,
20-Q-0018, 20-Q-0019, 20-Q-0020, 20-Q-0021, 20-Q-0040, 20-Q-0041, 20-Q-0043, 20-Q-0044, 20-Q-0045, 20-Q-0046, 20-Q-0047, 20-Q-0048, 20-Q-0049, 20-Q-0050,
20-Q-0051, 20-Q-0052, 20-Q-0054, 20-Q-0057, 0-Q-0058, 20-Q-0059, 20-Q-0060, 20-Q-0063, 20-Q-0064, 20-Q-0066, 20-Q-0068, 20-Q-0069, 20-Q-0080, 20-Q-0081,
20-Q-0082, 20-Q-0090, 20-X-0001, 20-Y-0002, 20-Y-0003, 0-Y-0007, 20-Y-0008, 20-Y-0009, 20-Y-0010, 20-Y-0011
MY20H02-14 • 1.0 • 13. juin 2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hercules E-Imperial I-F8

  • Page 1 CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Vélos électriques E-Imperial I-F8, E-Imperial I-R8, E-Imperial I-10, E-Imperial 180 S R8, E-Imperial 180 S F8, E-Imperial 180 S 9, E-Joy F7, E-Joy R7, Futura Comp I-10, Futura Pro I-F14, Futura Pro I-F360, Futura Pro I-11, Futura Sport I-F8, Futura Sport I-8, Futura Sport I-9, Futura Fold I-F8, Futura Fold I-R8, Montfoort F7, Montfoort Del I-F8, Montfoort Plus F8, Rob Cargo R7, Rob Cross Sport 12.1, Rob Cross Sport 12.1 Str, Rob Fold F8, Rob Fold R8,...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 3.1.3.2 Frein à disque 3.1.3.3 Frein à rétropédalage 3.1.3.4 À propos de ce mode d’emploi 3.1.4 Système d’entraînement électrique Fabricant 3.1.5 Batterie Numéro de type et modèle 3.1.5.1 Batterie pour porte-bagages Identifier le mode d’emploi Lois, normes et directives 3.1.5.2 Batterie intégrée...
  • Page 3 Table des matières Transport 6.3.4.1 Régler le point de pression d’un levier 4.2.1 Transporter la batterie de frein Magura 4.2.2 Expédier la batterie 6.3.4.2 Régler la garde 4.2.3 Utiliser le frein de sécurité de transport 6.3.4.3 Régler la garde d’un levier Stocker de frein Magura 4.3.1...
  • Page 4 Table des matières 6.10.2 Batterie pour porte-bagages 6.14.6 Régler la compression de 6.10.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages l’amortisseur Rock Shox 6.15 Changement de vitesse 6.10.2.2 Insérer la batterie pour porte-bagages 6.15.1 Utiliser le dérailleur 6.10.3 Batterie intégrée 6.15.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées 6.10.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.15.3 Utiliser eShift...
  • Page 5 Table des matières 7.4.4.3 Valve Schrader 1.7.1 Formation, initiation et service après-vente 7.4.5 Système de freinage 1.7.2 Consignes de sécurité de base 7.4.6 Contrôler l’usure des plaquettes 1.7.3 Avertissements de frein 1.7.4 Marquages de sécurité 7.4.7 Contrôler le point de pression Pour votre information 7.4.8 Contrôler l’usure des disques de frein...
  • Page 6 Table des matières Caractéristiques techniques (15 mm) 3.4.1 Vélo électrique 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté 3.4.2 Moteur ActiveLine (20 mm) 3.4.3 Moteur ActiveLine Plus 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue 3.4.4 Moteur Performance Line Cruise 5.3.3 Monter une roue avec l’attache rapide 3.4.5...
  • Page 7 Table des matières 6.3.7.1 Régler la course de suspension 6.12.3.1 Charger sur le vélo électrique négative 6.12.3.2 Chargement via la prise USB 6.3.7.2 Régler la détente 6.12.4 Utiliser la prise USB 6.3.7.3 Régler la compression 6.12.5 Démarrer l’écran 6.3.8 Régler l’amortisseur arrière FOX 6.12.6 Arrêter l’écran 6.3.8.1...
  • Page 8 Table des matières 7.2.2 Nettoyer la potence 9.1.1 Le système d’entraînement ou 7.2.3 Nettoyer l’amortisseur arrière l’écran ne démarrent pas 7.2.4 Nettoyer la roue 9.1.2 Messages d’erreur 7.2.5 Nettoyer les éléments d’entraînement Réparation 7.2.6 Nettoyer la chaîne 9.2.1 Utiliser exclusivement des pièces et 7.2.7 Nettoyer la batterie lubrifiants d’origine...
  • Page 9 E-Imperial I-R8 Vélo de transport suivant. 20-P-0002 E-Imperial I-R8 Vélo de transport 20-P-0003 E-Imperial I-F8 Vélo de transport Vous recevez ce mode d’emploi pour votre nouveau vélo électrique. Veuillez prendre le 20-P-0004 E-Imperial I-F8 Vélo de transport temps de vous familiariser avec votre nouveau...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Numéro de Type de vélo Numéro de Type de vélo Modèle Modèle type électrique type électrique Vélo de ville et tout Vélo de ville et tout 20-Q-0012 Futura Comp I-10 20-Q-0059 Robert/a F7 A+ chemin chemin Vélo de ville et tout...
  • Page 11 Les informations contenues dans ce mode d’autres revendeurs spécialisés sur le site d’emploi contiennent des spécifications Internet www.hercules-bikes.de. techniques valides à la date de l’impression. Les Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, modifications importantes sont intégrées dans le cycliste ou l’exploitant est familiarisé...
  • Page 12 À propos de ce mode d’emploi 1.7.3 Avertissements Pour votre information Les situations et actions dangereuses sont 1.8.1 Instructions d’action désignées par des avertissements. Les Les instructions d’action sont construites selon le avertissements sont présentés comme suit dans modèle suivant : ce mode d’emploi : ...
  • Page 13 À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La contient treize informations. position précise de la plaque signalétique est indiquée par l’illustration 2. La plaque signalétique HERCULES GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 20-16-0001 EPAC...
  • Page 14 À propos de ce mode d’emploi 1.9.1 Informations sur la plaque signalétique Les plaques signalétiques des produits contiennent, outre les avertissements, d’autres informations importantes sur le vélo électrique : Lisez les instructions Collecte séparée des appareils électriques et électroniques Collecte séparée des batteries Interdiction de jeter au feu (interdiction de brûler)
  • Page 15 Sécurité Sécurité Avertissements généraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  Évitez les grandes variations de température. Risque d’incendie et d’explosion en cas de  N’utilisez pas la batterie à une altitude batterie défectueuse supérieure à 2000 m. En cas de batteries endommagées ou défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 16 Sécurité Substances toxiques ATTENTION AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion par pénétration d’eau Intoxication par l’huile de suspension La batterie est uniquement protégée contre les L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière projections d’eau simples. Une infiltration d’eau peut irrite les voies respiratoires, entraîne des mutations causer un court-circuit.
  • Page 17 Sécurité Protection des groupes ATTENTION vulnérables Risque pour l’environnement posé par les Les batteries et le chargeur doivent être tenus lubrifiants et huiles de la fourche hors de portée des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou La fourche contient des lubrifiants et huiles toxiques mentales diminuées ou disposant d’une et nuisibles à...
  • Page 18 Sécurité Après un contact avec la peau Symbole Explication Éliminez immédiatement les particules solides. Lisez les instructions Rincez la zone touchée abondamment à l’eau (au moins 15 minutes). Tamponnez ensuite Collecte séparée des appareils légèrement les zones touchées sur la peau, ne électriques et électroniques frottez pas.
  • Page 19 Sécurité 2.8.4 Échappement de liquides 2.8.4.1 Liquide de freinage  Si du liquide de freinage s’échappe, le système de freinage doit être réparé immédiatement. Pour cela, contactez un revendeur spécialisé.  Éliminez le liquide de freinage échappé dans le respect de l’environnement et conformément à la législation.
  • Page 20 Aperçu Aperçu 14 15 16 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Futura Sport I F8 Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière et réflecteur Garde-boue avant Garde-boue arrière Phare avant Roue arrière Guidon Chaîne Potence Carter de chaîne Cadre Numéro de cadre Tige de selle...
  • Page 21 Aperçu Description 3.1.2 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches 3.1.1 Roue et suspension rigides ou de fourches de suspension. Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique.
  • Page 22 Aperçu 3.1.2.1 Structure de la fourche de suspension 3.1.2.2 Structure de la fourche de suspension en acier pneumatique La fourche du vélo électrique est dotée d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
  • Page 23 Aperçu 3.1.2.3 Structure d’un amortisseur arrière FOX Unité d’amortisseur IFP (internal floating piston) L’amortisseur arrière est doté d’une suspension Valve d’air pneumatique ainsi que d’un amortisseur de Chambre d’air compression et d’un amortisseur de détente. Levier de verrouillage Levier de rebond 3.1.3 Système de freinage Le système de freinage du vélo électrique est...
  • Page 24 Aperçu Le frein de jante hydraulique est doté d’un levier 3.1.3.3 Frein à rétropédalage de verrouillage. Illustration 10 : Levier de verrouillage du frein de jante, fermé (1) et ouvert (2) Illustration 12 : Système de frein d’un vélo électrique avec un frein à...
  • Page 25 Aperçu processus est répété pour maintenir la roue à la 3.1.3.4 limite d’adhérence et exploiter ainsi au maximum le coefficient de friction entre le pneu et la chaussée. La fonction ABS s’arrête lorsque l’un des événements suivants se produit : •...
  • Page 26 Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Batterie intégrée Batterie sur cadre et/ou Le vélo électrique est entraîné par la force Batterie pour porte-bagages musculaire via la chaîne de transmission. La force Feu arrière appliquée dans le sens de la marche par un appui Changement de vitesse électrique (option sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 27 Aperçu La batterie est protégée contre le déchargement 3 batteries sur cadre différentes peuvent être excessif, le chargement excessif, la surchauffe et montées : les courts-circuits. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. À l’état chargé, la batterie contient une grande quantité...
  • Page 28 Aperçu 3.1.5.2 Batterie intégrée 2 batteries intégrées différentes peuvent être montées : PowerTube 500 PowerTube 500 (verticale) (horizontale) Tableau 9 : Aperçu des batteries intégrées Illustration 18 : Détail d’une batterie pour porte-bagages Boîtier de la batterie Prise de chargement pour la fiche de chargement Cache de la prise de chargement Serrure de la batterie...
  • Page 29 Aperçu 3.1.7 Feux installée dans le vélo électrique et que le système d’entraînement est démarré. Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le Si le cycliste retire l’écran du support, l’écran feu arrière sont tous deux allumés. dispose d’une batterie interne qui assure son alimentation.
  • Page 30 Aperçu Utilisation conforme Les lois généralement applicables ainsi que les dispositions sur la prévention des accidents et la Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en protection de l’environnement du pays de état de fonctionnement sans défaut. Il est possible l’utilisateur doivent être respectées.
  • Page 31 Aperçu Utilisation non conforme • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • transport de personnes supplémentaires, un risque pour les personnes et les choses. Le • transport de bagages surdimensionnés, vélo électrique n’est pas adapté aux utilisations •...
  • Page 32 Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.4 Moteur Performance Line Cruise Puissance nominale en fonctionnement 250 W 3.4.1 Vélo électrique continu Température de transport 5 °C - 25 °C Couple de rotation max. 63 Nm Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Tension nominale 36 V DC Température de stockage...
  • Page 33 Aperçu 3.4.7 Éclairage 3.4.10 Batterie PowerPack 500 S’applique aux moteurs : Performance Line Cruise, Tension nominale 36 V Performance Line Speed et Performance Line CX Capacité nominale 13,4 Ah Tension approx. 6/12 V Énergie 500 Wh Puissance maximale Poids 2,6 / 2,7 kg Feu avant 8,4 /17,4 W Type de protection...
  • Page 34 Aperçu 3.4.14 BOSCH Pedelec ABS BAS100 Température de service -5 °C - +40 °C Température de stockage -10 °C - +60 °C Type de protection IPx7 Poids, approx. 1 kg Tableau 26 : Caractéristiques techniques du BOSCH Pedelec ABS, BAS100 3.4.15 Émissions Niveau d’émissions sonores de classe A <...
  • Page 35 Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique est conçu pour une utilisation De manière générale, il convient d’éviter les en extérieur à une altitude maximale de 2000 m. températures inférieures à -10 °C ou supérieures à +60 °C. Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage de température comprise entre 5 °C et 35 °C.
  • Page 36 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté aux domaines d’utilisation suivants : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 37 Aperçu Description de la commande et De plus, le niveau de charge de la batterie allumée est affiché à l’écran. de l’écran Si le niveau de charge de la batterie est inférieur 3.6.1 Guidon à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge s’éteignent.
  • Page 38 Aperçu Puissance moteur appelée Niveau d’assistance Utilisation Indicateur de charge Assistance optimale sur tous les terrains, démarrage sportif, Recommandation de changement de vitesse eMTB dynamique améliorée, performance Compteur de vitesse maximale. Assistance maximale jusqu’aux Affichage des fonctions TU RB O fréquences de pédalage élevées, pour la conduite sportive 3.6.4.1 Symbole de feux...
  • Page 39 Aperçu 3.6.4.7 Affichage fonctionnel L’affichage fonctionnel affiche des textes et valeurs. Trois informations différentes sont affichées : MP H KM / • Informations de voyage • Paramètres et données système et • Messages système. Information de voyage Selon le vélo électrique, l’affichage fonctionnel peut afficher jusqu’à...
  • Page 40 Aperçu S’applique uniquement aux vélos électriques Paramètres et données système avec eShift avec moyeux à vitesses intégrées Pour consulter les paramètres et données système, automatiques Shimano DI2 le cycliste doit afficher les paramètres système. Le Les fonctions supplémentaires suivantes sont cycliste peut modifier les valeurs des paramètres disponibles dans l’affichage des fonctions : système, mais pas les données système.
  • Page 41 Aperçu S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec eShift avec moyeux à vitesses intégrées avec eShift avec NuVinci H|Sync/ enviolo avec manuels Shimano DI2 Optimized H|Sync Affichage Modification Affichage Modification – Vitesse démarrage + Permet de définir la vitesse de Calibrage vitesse Vous pouvez procéder ici à...
  • Page 42 Aperçu 3.6.5 Message système Lorsque le voyant lumineux ABS est allumé, la fonction ABS est inactive. Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Remarque par un code sous forme de message système. En Le voyant lumineux du système anti-blocage peut fonction du type d’erreur, le système peut s’allumer si, dans des situations de conduite...
  • Page 43 Transport et stockage Transport et stockage ATTENTION Caractéristiques physiques de Perte d’huile en cas d’absence de sécurité de transport transport La sécurité de transport des freins prévient tout 4.1.1 Dimensions lors du transport actionnement accidentel des freins pendant le transport. Ceci peut entraîner des dommages Lors de la rédaction, les informations sur la irréparables au système de freinage ou une perte dimension des cartons n’étaient pas encore...
  • Page 44 Transport et stockage Stocker Remarque Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION pour la bonne sélection et l’utilisation sûre d’un système de transport adapté. Risque d’incendie et d’explosion en cas de températures élevées  Pour l’expédition du vélo électrique, il est recommandé...
  • Page 45 Transport et stockage 4.3.1 Interruption de l’utilisation 4.3.1.1 Préparer une interruption d’utilisation  Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque  Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. La batterie se décharge en cas de non-utilisation.  Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très Ceci peut entraîner un endommagement légèrement humide et protégez-le par de la cire irréparable de la batterie.
  • Page 46 Montage Montage Déballage ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de blessure aux mains avec le carton Blessures aux yeux Le carton de transport est fermé par des agrafes Si des réglages sur certains composants n’ont métalliques. Lors du déballage et du broyage de pas été...
  • Page 47 Montage Mise en service 5.3.1 Contrôler la batterie AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’incendie et d’explosion en cas de Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse chargeur incorrect En cas de batteries endommagées ou Les batteries chargées avec un chargeur défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 48 Montage  Serrez l’axe avec une clé Allen de 5 mm à un 5.3.2.2 Monter une roue avec un axe fileté (20 mm) couple de 8-10 Nm.  Insérez l’axe entièrement du côté entraînement. Illustration 29 : Serrer l’axe  Insérez la vis de blocage du côté sans entraînement.
  • Page 49 Montage  Serrez l’arbre avec le levier rouge. 5.3.2.3 Monter une roue avec l’axe de roue ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.
  • Page 50 Montage  Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3 Monter une roue avec l’attache levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. ATTENTION La fermeture du levier d’attache rapide doit laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 51 Montage  Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un 5.3.4 Monter une roue dans la fourche clic. Assurez-vous que la bride est déployée. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 5.3.4.1 Roue avec attache rapide (15 mm) Le processus de montage est le même pour les attaches rapides 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.
  • Page 52 Montage 5.3.4.2 Régler l’attache rapide FOX 5.3.4.3 Monter une roue avec des axes Kabolt Le processus de montage est le même pour les axes Kabolt 15 x 100 mm et 15 x 110 mm.  Placez la roue avant dans les extrémités de la fourche.
  • Page 53 Montage Contrôler le jeu du palier  Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon, serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser le vélo électrique vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 54 Utilisation Utilisation ATTENTION Risques et dangers Risque de chute avec des vêtements lâches Les rayons des roues et la chaîne de transmission AVERTISSEMENT peuvent happer les lacets de chaussures, écharpes ou autres éléments lâches. Ceci peut Risque de blessure et de mort du fait des causer une chute et des blessures.
  • Page 55 Utilisation 6.1.1 Conseils pour augmenter Remarque l’autonomie La chaleur ou un rayonnement solaire direct Quelle distance le vélo électrique peut-il peuvent faire monter la pression des pneus au- réellement parcourir ? Il n’existe pas de réponse delà de la pression maximale admissible. Ceci simple à...
  • Page 56 Utilisation Affichage de la puissance du moteur Observez l’affichage de la puissance du moteur à l’écran et adaptez votre conduite en conséquence. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Si la température baisse, la capacité de puissance de la batterie diminue car la résistance électrique s’accroît.
  • Page 57 Utilisation Messages d’erreur Code Description Résolution 6.2.1 Message d’erreur à l’écran  Erreur interne de l’écran Faites contrôler l’écran. Le système d’entraînement se surveille en  Erreur interne de l’unité Redémarrez le système.  d’entraînement Si le problème persiste, permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche contactez votre revendeur par un code sous forme de message d’erreur.
  • Page 58 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution   Erreur d’authentification Arrêtez le système Erreur de tension Redémarrez le système.  d’entraînement. Si le problème persiste,  Retirez la batterie. contactez votre revendeur  Insérez à nouveau la spécialisé. batterie. ...
  • Page 59 Utilisation 6.2.2 Message d’erreur de la batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell  Erreur d’alimentation en Redémarrez le système.  Protection (ECP) » qui la protège contre le 860, tension Si le problème persiste, contactez votre revendeur déchargement excessif, la surchauffe et les spécialisé.
  • Page 60 Utilisation Avant le premier trajet 6.3.2 Déterminer la hauteur de selle  Pour déterminer avec précision la hauteur de la ATTENTION selle, placez le vélo électrique près d’un mur pour pouvoir vous appuyer ou demandez à une autre Risque de chute en cas de couples de serrage personne de tenir le vélo électrique.
  • Page 61 Utilisation Attache rapide de la tige de selle (3) avec levier de serrage (5) et vis de réglage (4) en position ouverte (1) et sens de la position fermée (2)  Réglez la tige de selle à la hauteur souhaitée. ATTENTION Illustration 52 : Le levier d’actionnement de la tige de selle Risque de chute en cas de tige de selle réglée...
  • Page 62 Utilisation de la selle (marquage sur les haubans de 6.3.3.2 Régler la hauteur du guidon selle). ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 63 Utilisation 6.3.3.3 Tourner le guidon vers le côté 6.3.3.4 Contrôler la force de serrage de l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques  Ouvrez et fermez les attaches rapides de la avec cet équipement potence ou de la tige de selle. ...
  • Page 64 Utilisation Illustration 57 : Garde du levier de frein Illustration 56 : Utilisation du bouton rotatif (1) pour le réglage du point de pression 6.3.4.3 Régler la garde d’un levier de frein Magura 6.3.4.2 Régler la garde S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT La garde se règle à...
  • Page 65 Utilisation 6.3.5 Régler la fourche Suntour 6.3.5.1 Régler la course de suspension négative S’applique uniquement aux vélos électriques La course de suspension négative (« sag » ou avec cet équipement affaissement) correspond à la contraction de la Des fourches Suntour peuvent être montées sur fourche causée par le poids du cycliste et de son les séries de modèles suivantes : équipement (par ex.
  • Page 66 Utilisation 6.3.5.3 Régler la course de suspension Poids du cycliste AION, NEX XCR 32, XCR 34 négative d’une fourche de suspension en acier < 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi S’applique uniquement aux vélos électriques 55 - 65 kg 50 - 60 psi 55 - 65 psi avec cet équipement...
  • Page 67 Utilisation 6.3.6 Régler la fourche FOX 6.3.5.4 Régler la détente S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement La détente définit la vitesse à laquelle la fourche ATTENTION se détend après la contrainte. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression d’air.
  • Page 68 Utilisation  Assurez-vous lors du réglage du « sag » que tous  Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels les dispositifs de réglage de compression sont en avec vos bagages. position ouverte, c’est-à-dire tournés jusqu’à la  Asseyez-vous sur le vélo électrique en position butée dans le sens inverse des aiguilles d’une de conduite normale et prenez un appui (par montre.
  • Page 69 Utilisation  Tournez le dispositif de réglage de la détente de l’amortisseur. Cette distance est la course dans le sens inverse des aiguilles d’une de suspension totale de l’amortisseur. montre.  Enfilez vos vêtements de cyclisme habituels  Réglez la détente de manière à ce que lors avec vos bagages.
  • Page 70 Utilisation 6.3.7.3 Régler la compression selon l’utilisation du vélo électrique et les préférences du cycliste. Le réglage de la compression de l’amortisseur arrière permet d’adapter l’amortisseur à la nature  Placez le dispositif de réglage de la du sol. Le réglage de compression définit la compression en position OUVERT.
  • Page 71 Utilisation  Descendez du vélo électrique sans laisser la Pression d’air (psi) Réglage de détente recommandé suspension se compresser. < 100 Ouvert (sens inverse des aiguilles d’une montre)  Mesurez la distance entre le joint en caoutchouc de la chambre d’air et le joint 100 - 120 torique.
  • Page 72 Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 73 Utilisation Pour le maintien de la sécurité, le montage initial Le revendeur spécialisé apporte des conseils d’un siège enfant doit être effectué par le revendeur quant au choix d’un système de remorque adapté spécialisé. au vélo électrique. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’une remorque doit donc être Lors du montage d’un siège enfant, le revendeur effectué...
  • Page 74 Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non identifiés  En cas de divergence, n’utilisez pas le vélo électrique. Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Contrôler la présence de tous les éléments du vélo ...
  • Page 75 Utilisation Plier 6.7.1.2 Potence, modèle 1, plier S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement  Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de Remarque la potence.  Lors du pliage du vélo, ne jamais écraser ou plier ...
  • Page 76 Utilisation 6.7.1.4 Enfoncer la tige de selle 6.7.2 Rétablir l’état de marche  Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de AVERTISSEMENT la tige de selle.  Enfoncer la selle au minimum. Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse ...
  • Page 77 Utilisation  Appuyer la pédale contre la manivelle avec le pied depuis l’avant. Illustration 75 : Rabattre la pédale contre la manivelle (1)  Avec le pied, déplier la pédale vers le haut ou vers le bas. Illustration 76 : Plier la pédale vers le haut MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 78 Utilisation Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte-bagages, déployée par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
  • Page 79 Utilisation 6.10 Batterie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT  N’utilisez pas la batterie à une altitude supérieure à 2000 m. Risque d’incendie et d’explosion en cas de batterie défectueuse En cas de batteries endommagées ou ATTENTION défectueuses, l’électronique de sécurité peut Risque d’irritation de la peau et des yeux en cas tomber en panne.
  • Page 80 Utilisation 6.10.2 Batterie pour porte-bagages Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques Lors du transport du vélo électrique ou lors d’un avec cet équipement trajet, la clé insérée peut se briser ou ouvrir le verrouillage accidentellement. 6.10.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages ...
  • Page 81 Utilisation  (1) Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé. 6.10.4 Charger la batterie  (2) La batterie est déverrouillée et tombe dans AVERTISSEMENT le dispositif de retenue.  (3) Soutenez la batterie par en-dessous avec Risque d’incendie et d’explosion en cas de la main.
  • Page 82 Utilisation  Le chargement est terminé lorsque les LED de Remarque l’indicateur de fonctionnement et de charge s’éteignent.  En cas d’erreur pendant le processus de chargement, un message système apparaît.  Après le chargement, séparez la batterie du Mettez immédiatement hors service le chargeur et le chargeur du réseau.
  • Page 83 Utilisation 6.10.5.1 Procédure de chargement avec deux batteries insérées  Si un vélo électrique est équipé de deux batteries, chargez les deux batteries via la prise non verrouillée.  Pendant le chargement, les deux batteries sont chargées alternativement et le système change plusieurs fois la batterie en chargement.
  • Page 84 Utilisation 6.11 Système d’entraînement 6.11.2 Arrêter le système d’entraînement électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez 6.11.1 Démarrer le système d’entraînement une vitesse de 25 km/h, l’assistance est arrêtée électrique par le système d’entraînement. L’assistance est réactivée lorsque vous appuyez sur les pédales et ATTENTION que la vitesse est inférieure à...
  • Page 85 Utilisation 6.12 Organe de commande avec écran 6.12.3 Charger la batterie interne de l’écran Remarque 6.12.1 Retirer et installer l’écran La batterie interne de l’écran se décharge en cas Remarque de non-utilisation. Ceci peut entraîner un endommagement irréparable de la batterie Si le cycliste n’est pas présent, l’écran peut être interne de l’écran.
  • Page 86 Utilisation 6.12.4 Utiliser la prise USB 6.12.7 Utiliser l’assistance de poussée Remarque ATTENTION La pénétration d’humidité dans la prise USB peut Risque de blessures causées par les pédales déclencher un court-circuit dans l’écran. et roues  Contrôlez régulièrement le positionnement du Les pédales et la roue d’entraînement tournent cache en caoutchouc de la prise USB et lorsque l’assistance de poussée est utilisée.
  • Page 87 Utilisation 6.12.8 Utiliser les feux 6.12.11 Modifier les paramètres système  Pour allumer les feux, le système d’entraînement Il est possible d’afficher et de modifier les doit être activé. paramètres système que l’écran soit inséré dans le support ou non. Certains paramètres ne ...
  • Page 88 Utilisation 6.13 Frein DANGER DANGER Après une ingestion L’huile hydraulique peut être mortelle en cas  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez d’ingestion ou de pénétration dans les voies jamais un vomissement! Risque d’aspiration! respiratoires.  Si une personne vomit allongée sur le dos, Risque de fuite d’huile hydraulique en cas mettez-la en position stable sur le côté.
  • Page 89 Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’amputation par un disque de frein Risque de chute après le nettoyage ou le en rotation stockage Le disque de frein du frein à disque est si affûté Le système de frein n’est pas conçu pour une qu’il peut causer des blessures graves aux doigts utilisation sur un vélo électrique posé...
  • Page 90 Utilisation 6.13.2 Utiliser le frein à rétropédalage AVERTISSEMENT S’applique uniquement aux vélos électriques Risque d’accident dans les virages et sur les avec cet équipement sols glissants  Le meilleur rendement de freinage est obtenu Les manœuvres de freinage avec ABS dans les lorsque les pédales se trouvent en position virages entraînent en principe un risque de chute 3 heures / 9 heures pour le freinage.
  • Page 91 Utilisation AVERTISSEMENT 6.13.3.1 Pendant le trajet Le voyant lumineux du système anti-blocage doit Risque d’accident en cas de manipulation s’allumer après le démarrage du système et Les composants ABS manipulés, modifiés ou s’éteindre après la mise en mouvement, une fois remplacés par des composants non prévus atteinte une vitesse d’environ 5 km/h.
  • Page 92 Utilisation 6.14 Suspension et amortissement terrain. Il est conçu pour effectuer des réglages pendant la conduite. 6.14.1 Régler la compression de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster la réponse de la suspension de fourche aux changements de terrain.
  • Page 93 Utilisation 6.14.3 Régler la compression de la fourche 6.14.4 Régler la compression de Suntour l’amortisseur Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster...
  • Page 94 Utilisation 6.14.5 Régler la détente de l’amortisseur 6.14.6 Régler la compression de Rock Shox l’amortisseur Rock Shox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement L’amortisseur de détente détermine la vitesse à L’amortisseur de compression contrôle la vitesse laquelle la fourche reprend sa pleine longueur à...
  • Page 95 Utilisation 6.15 Changement de vitesse 6.15.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le S’applique uniquement aux vélos électriques corps et un bon fonctionnement du système avec cet équipement d’entraînement électrique.
  • Page 96 Utilisation vitesse passe à la vitesse suivante. Le système de changement de vitesse reste toutefois en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse à...
  • Page 97 Utilisation 6.15.3.3 eShift avec moyeux à vitesses 6.15.3.5 eShift avec Rohloff E-14 intégrées automatiques Speedhub 500/14 Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse sélectionnée s’affiche brièvement à...
  • Page 98 Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage Les mesures d’entretien qui suivent doivent être exécutées régulièrement. L’entretien peut être après chaque  réalisé par l’exploitant et le cycliste. En cas de Nettoyer les pédales trajet doute, demandez conseil au revendeur Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
  • Page 99 Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre  Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir du produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins  Après un temps d’action suffisant, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation du saleté...
  • Page 100 Nettoyage et soin  Nettoyez toutes les pièces avec du détergent Remarque et une brosse à dents.  Ne nettoyez pas la batterie avec des solvants  Entretenez les éléments d’entraînement après (par exemple diluants, alcool, huile, produits le nettoyage. anti-corrosion) ou avec des produits de nettoyage.
  • Page 101 Nettoyage et soin Entretien Remarque Outils et produits de nettoyage requis : La pénétration d’eau dans l’unité d’entraînement cause sa détérioration. • chiffons • brosses à dents  Ne plongez jamais l’unité d’entraînement dans l’eau. • produit vaisselle  Ne nettoyez jamais l’unité d’entraînement •...
  • Page 102 Nettoyage et soin 7.3.5 Entretenir les pédales Remarque  Après le nettoyage, pulvérisez de l’huile. En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas 7.3.6 Entretenir la chaîne stable et peut sortir de la jante. ...
  • Page 103 Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler et corriger la pression  Raccordez la pompe à vélo avec précaution de des pneus manière à ne pas tordre l’embout de valve.  Gonflez les pneus en observant la pression. 7.4.4.1 Valve Dunlop  Corrigez la pression conformément aux La pression des pneus ne peut indications.
  • Page 104 Nettoyage et soin 7.4.8 Contrôler l’usure des disques de 7.4.5 Système de freinage frein ATTENTION  Contrôlez que l’épaisseur du disque de frein n’est nulle part inférieure à 1,8 mm. Risque de chute en cas de défaillance du frein  Les disques de frein n’ont pas atteint leur limite d’usure.
  • Page 105 Nettoyage et soin 7.4.13 Contrôler la tension de la chaîne 7.4.14 Contrôler l’assise des poignées de guidon Remarque  Contrôlez la bonne assise des poignées de Une tension excessive de la chaîne accroît guidon. l’usure. Une tension insuffisante de la chaîne peut faire sauter la chaîne ou courroie d’entraînement hors des roues dentées.
  • Page 106 Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 107 Maintenance 8.1.1 Contrôler l’attache rapide aux préférences du cycliste et remplace les manchons coulissants si le jeu est trop important  Contrôlez la position et la force de serrage du (plus de 1 mm sur le pont de fourche). levier d’attache rapide. Le levier d’attache ...
  • Page 108 Maintenance 8.2.1 Changement de vitesse actionné par 8.2.3 Poignée de vitesse rotative à câble, simple actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la ...
  • Page 109 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et  Si les LED de l’indicateur de charge ne s’allument pas, contactez un revendeur correction des pannes spécialisé.  Si les LED de l’indicateur de charge s’allument AVERTISSEMENT mais que le système d’entraînement ne Risque d’incendie et d’explosion en cas de...
  • Page 110 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent effectuer des réparations telles que : • Remplacer les pneus et jantes, • Remplacer les patins de frein et les plaquettes de frein, •...
  • Page 111 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut ATTENTION Risque pour l’environnement AVERTISSEMENT Des lubrifiants et huiles toxiques et nuisibles à Risque d’incendie et d’explosion l’environnement se trouvent dans la fourche, En cas de batteries endommagées ou l’amortisseur arrière et le système de freinage défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 112 Documents Documents 11.1 Liste des pièces Lors de la rédaction, les informations sur la liste des pièces n’étaient pas encore disponibles. Vous trouverez ces informations dans le mode d’emploi le plus récent. MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 113 Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 114 Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Carter de chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle...
  • Page 115 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 116 Documents 11.3 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôler la fixation Contrôle des Lâche Resserrer les vis...
  • Page 117 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Batterie d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de disposition correcte défectueux, pas l’éclairage de lumière Feu de position...
  • Page 118 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
  • Page 119 Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 120 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Input: 230V...
  • Page 121 Documents Compact Charger %&6 MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 122 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 123 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 124 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 125 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 126 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 127 Documents MY20H02-14_1.0_13.06.2019...
  • Page 128 Index des mots-clés Index des mots-clés Frein à rétropédalage, Affichage à l’écran, 37, 73 - freiner, 90 Paramètre système, 40 Amortisseur arrière, Frein à rouleau, - modifier, 87 Structure, 23 Donnée système, 40 - freiner, 90 Année du modèle, 13 modifiable, 39, 40, 41, 87 Frein arrière, 24 Pause hivernale voire Interruption de...
  • Page 129 Index des mots-clés Touche, Assistance de poussée, 37 Feux, 29 Info (écran), 29 Info (organe de commande), 37 Marche/Arrêt (batterie), 28 Marche/Arrêt (écran), 29 Moins, 37 Plus, 37 RESET, 29 Transport, 43 Transporter voir Transport Utiliser 95 Valve d’air, Amortisseur arrière, 23 Fourche, 22 Valve, 21 Valve Dunlop, 21...
  • Page 130 Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 131 Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 132 Glossaire Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm. (voir EN-ISO 4210) Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les trajets amateur à...
  • Page 133 15194:2018, Cycles – Cycles à assistance électrique – Bicyclettes EPAC et norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes. Madame Janine Otto, (rédactrice technique) c/o HERCULES GMBH, Longericher Straße 2, 50739 Köln, est habilitée à établir la documentation technique.