Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
MODE D'EMPLOI
Avanos • Cargo City 3-G • Pippa • Robo • Sonic • Spyder
Tessano • Tourer • Uno • Valencia • Versa • Viverty
18-D-0001 | 18-D-0002 | 18-D-0003 | 18-D-0004 | 18-D-0005 | 18-D-0006 | 18-D-0007 | 18-D-0008 | 18-D-0009
18-D-0010 | 18-D-0011 | 18-D-0012 | 18-D-0013 | 18-D-0014 | 18-D-0015 | 18-D-0016 | 18-D-0017 | 18-D-0018
18-D-0019 | 18-D-0020 | 18-D-0021 | 18-D-0022 | 18-D-0023 | 18-D-0024 | 18-D-0025 | 18-D-0026 | 18-D-0027
18-D-0028 | 18-D-0029 | 18-D-0030 | 18-D-0031 | 18-D-0032 | 18-D-0035 | 18-D-0036 | 18-D-0049 | 18-D-0050
18-D-0051 | 18-D-0052 | 18-D-0053 | 18-D-0054 | 18-D-0055 | 18-D-0056 | 18-D-0057 | 18-D-0058 | 18-D-0059
18-D-0060 | 18-K-0002 | 18-L-0001 | 18-L-0003 | 18-M-0001 | 18-M-0002 | 18-M-0003 | 18-M-0004 | 18-M-0005
18-M-0006 | 18-M-0007 | 18-M-0008 | 18-M-0009 | 18-M-0010 | 18-M-0011 | 18-M-0012 | 18-M-0013 | 18-M-0014
IMPORTANT
18-M-0016 | 18-M-0017 | 18-M-0018 | 18-M-0019 | 18-M-0020
VÉLOS
034-11462 • 1.0 • 29.01.2018
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hercules Avanos

  • Page 1 MODE D’EMPLOI VÉLOS Avanos • Cargo City 3-G • Pippa • Robo • Sonic • Spyder Tessano • Tourer • Uno • Valencia • Versa • Viverty 18-D-0001 | 18-D-0002 | 18-D-0003 | 18-D-0004 | 18-D-0005 | 18-D-0006 | 18-D-0007 | 18-D-0008 | 18-D-0009...
  • Page 2 Copyright © HERCULES GMBH Toute diffusion ou reproduction de ce mode d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation de son contenu, sont interdites à moins d’être expressément autorisées. Toute violation donne droit à dédommagement. Tous droits réservés pour les cas d’enregistrement de brevets ou de...
  • Page 3: Fiche Technique

    Fiche technique Nom, prénom de l’acheteur : Date d’achat : Modèle : Numéro de cadre : Numéro de type : Taille des pneus : Pression des pneus recommandée (bar)* : avant : arrière : Cachet de l’entreprise et signature : *Après un changement de pneus, respecter les pressions des pneus admissibles indiquées sur les marquages sur les pneus.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques Du Vélo

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Vélo Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 5 °C - 25 °C Température d’utilisation 5 °C - 35 °C Température de l’environnement de travail 15 °C - 25 °C Tableau 1 : Caractéristiques techniques du vélo Couple de serrage Couple de serrage de l’écrou d’axe...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques techniques À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Autres documents applicables Réserve de modifications Identification 2.5.1 Mode d’emploi 2.5.2 Vélo Pour votre sécurité 2.6.1 Formation, initiation et service après-vente 2.6.2 Consignes de sécurité de base 2.6.3 Avertissements 2.6.4...
  • Page 6 Table des matières Système de freinage 4.4.1 Frein de jante 4.4.1.1 Levier de verrouillage 4.4.2 Frein à disque 4.4.3 Frein à rétropédalage Système d’entraînement Feux Transport, stockage et montage Transport Stocker 5.2.1 Interruption de l’utilisation 5.2.1.1 Préparer une interruption d’utilisation 5.2.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation Montage...
  • Page 7 Table des matières Utilisation Avant chaque trajet Utilisation de la béquille latérale Utilisation du porte-bagages Changement de vitesse Utiliser les feux Freins 7.6.1 Utiliser les freins 7.6.2 Utiliser le frein à rétropédalage Suspension et amortissement 7.7.1 Bloquer la suspension de la roue avant 7.7.1.1 Blocage de la fourche sur la tête de la suspension 7.7.1.2...
  • Page 8 Table des matières Corriger et réparer 8.4.1 Utiliser uniquement des pièces originales 8.4.2 Régler la béquille latérale 8.4.3 Attaches rapides de la roue 8.4.4 Serrer l’attache rapide 8.4.5 Corriger la pression des pneus 8.4.5.1 Valve Dunlop 8.4.5.2 Valve Presta 8.4.6 Régler le changement de vitesse 8.4.6.1 Changement de vitesse actionné...
  • Page 9: Propos De Ce Mode D'emploi

    Le personnel de tous les revendeurs spécialisés HERCULES, grâce à sa formation spécialisée, est en mesure d’identifier les risques et d’éviter les dangers qui peuvent survenir lors de la maintenance, de l’entretien et de la réparation du vélo.
  • Page 10: Lois, Normes Et Directives

    Norme EN ISO 17100:2016-05, Services de traduction – Exigences relatives aux services de traduction. Autres documents applicables Les revendeurs spécialisés HERCULES disposent de la liste toujours actualisée des accessoires autorisés. Aucune autre information ne fait partie de la documentation. Réserve de modifications Les informations contenues dans ce mode d’emploi...
  • Page 11: Identification

    Tableau 3 : Numéro d’identification du mode d’emploi 2.5.2 Vélo Ce mode d’emploi de la marque HERCULES s’applique à l’année de modèle 2018. La période de production s’étend de juillet 2017 jusqu’à juin 2018. Il a été publié en juillet 2017.
  • Page 12 À propos de ce mode d’emploi Numéro de Modèle Type de vélo type 18-D-0013 Avanos 24 Vélo de ville et tout chemin 18-D-0014 Avanos 24 Vélo de ville et tout chemin 18-D-0015 Avanos 24 Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 13 À propos de ce mode d’emploi Numéro de Modèle Type de vélo type 18-D-0055 Spyder Comp Vélo de ville et tout chemin 18-D-0056 Spyder Comp Vélo de ville et tout chemin 18-D-0057 Spyder Street Vélo de ville et tout chemin 18-D-0058 Spyder Street Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 14: Pour Votre Sécurité

    2.6.1 Formation, initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé HERCULES qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées au dos et sur la fiche technique de ce mode d’emploi. Si vous ne parvenez pas à le contacter, vous trouverez d’autres revendeurs spécialisés HERCULES prêts...
  • Page 15: Consignes De Sécurité De Base

    À propos de ce mode d’emploi 2.6.2 Consignes de sécurité de base Ce mode d’emploi comporte un chapitre consacré aux consignes générales de sécurité Chapitre 3, page 18]. Ce chapitre est identifiable  par son fond grisé. 2.6.3 Avertissements Les situations et actions dangereuses sont désignées par des avertissements.
  • Page 16: Marquages De Sécurité

    À propos de ce mode d’emploi 2.6.4 Marquages de sécurité Les marquages de sécurité suivants sont utilisés sur les plaques signalétiques du vélo : Avertissement général Respecter les modes d’emploi Tableau 6 : Marquages de sécurité sur le produit Pour votre information 2.7.1 Instructions d’action Les instructions d’action sont construites selon le...
  • Page 17 À propos de ce mode d’emploi uniquement adapté aux routes, pas de conduite tout- terrain ou sauts adapté aux trajets sur route et tout terrain et aux sauts jusqu’à 15 cm adapté aux trajets tout terrain difficiles et aux sauts jusqu’à...
  • Page 18: Conventions De Langage

    À propos de ce mode d’emploi 2.7.3 Conventions de langage Le vélo décrit dans ce mode d’emploi peut être équipé de composants alternatifs. L’équipement de chaque vélo est défini par le numéro de type correspondant Tableau 7, page 15]. Le cas échéant, les ...
  • Page 19 À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. Les informations suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique : Hercules GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 18-C-0001 ISO 4210-2 180 kg Illustration 1 : Plaque signalétique, exemple...
  • Page 20: Sécurité

    Sécurité Sécurité Exigences portant sur le cycliste Le cycliste doit disposer de capacités physiques et mentales suffisantes pour participer au trafic routier. Seuls les responsables légaux déterminent si les mineurs sont aptes à utiliser le vélo. Équipement de protection individuel Nous recommandons le port d’un casque adapté.
  • Page 21: Vélo De Ville Et Tout Chemin

    Sécurité 3.3.1 Vélo de ville et tout chemin Les vélos de ville et tout chemin sont conçus pour l’utilisation quotidienne confortable sur des routes et chemins asphaltés. Ils sont adaptés à la participation au trafic routier. Les vélos de ville et tout chemin ne sont pas des vélos de sport.
  • Page 22: Vélo Pliant

    Sécurité 3.3.3 Vélo pliant Le vélo pliant est conçu pour l’utilisation sur des routes asphaltées dans le trafic routier. Le vélo pliant peut être replié, ce qui permet de gagner de la place lors du transport par exemple dans les transports en commun ou en voiture.
  • Page 23: Utilisation Non Conforme

    Sécurité Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne un risque pour les personnes et les choses. Le vélo n’est pas adapté aux utilisations suivantes : • déplacements avec un vélo endommagé ou incomplet, • franchissement d’escaliers, • franchissement d’eau profonde, •...
  • Page 24: Obligation De Diligence

    Le cycliste : • reçoit une formation avant le premier trajet. Il pose ses questions sur le mode d’emploi à l’exploitant ou au revendeur spécialisé HERCULES. • porte un équipement de protection individuel. • assume toutes les obligations de l’exploitant en cas de cession du vélo.
  • Page 25: Description Aperçu

    Description Description Aperçu Illustration 2 : Vélo vu de droite, exemple d’un Solero SL Roue avant Fourche Garde-boue avant Phare avant Guidon Potence Cadre Tige de selle Selle Porte-bagages Réflecteur et feu arrière Garde-boue arrière Roue arrière Béquille latérale Chaîne Numéro de cadre Carter de chaîne Plaque signalétique...
  • Page 26: Guidon

    Description Guidon Illustration 3 : Vue détaillée du vélo depuis la position du cycliste, exemple 1 Illustration 4 : Vue détaillée du vélo depuis la position du cycliste, exemple 2 Levier de frein arrière Sonnette Phare avant Levier de frein avant Manette de vitesse Poignée de vitesse rotative du changement de vitesse...
  • Page 27: Roue Et Fourche

    Description Roue et fourche Illustration 4 : Composants de la roue, exemple de la roue avant Pneu Jante Tête de la fourche de suspension avec molette de réglage Fourche Rayon Attache rapide Moyeu Valve Extrémité de la fourche de suspension 4.3.1 Valve Chaque roue est dotée d’une valve.
  • Page 28: Suspension

    Description 4.3.2 Suspension Une fourche de suspension améliore le confort et le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement. Illustration 5 : Vélo sans suspension (1) et avec suspension (2) lors du franchissement d’un obstacle Avec la suspension, un choc, par exemple dû...
  • Page 29: Système De Freinage

    Description Système de freinage Le système de freinage du vélo est composé soit : • d’un frein de jante sur la roue avant et la roue arrière, soit • d’un frein de à disque sur la roue avant et la roue arrière, soit •...
  • Page 30 Illustration 7 : Levier de verrouillage des freins de jante, sur la roue avant (1) et arrière (2) Les leviers de verrouillage ne comportent aucun marquage. Seul le revendeur spécialisé HERCULES peut régler le levier de verrouillage. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 31: Frein À Disque

    Description 4.4.2 Frein à disque (équipement alternatif) Illustration 8 : Système de frein d’un vélo avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec leviers de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo avec frein à...
  • Page 32: Frein À Rétropédalage

    Description 4.4.3 Frein à rétropédalage (équipement alternatif) Illustration 9 : Système de frein d’un vélo avec frein à rétropédalage, exemple Frein de jante de la roue arrière Guidon avec leviers de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à...
  • Page 33: Système D'entraînement

    Description Système d’entraînement Le vélo est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant. La chaîne transmet la force à la roue dentée arrière puis à...
  • Page 34: Transport, Stockage Et Montage

     Pour le transport dans une voiture, un système de porte-vélo adapté doit être utilisé. Le revendeur spécialisé HERCULES apporte des conseils pour la bonne sélection et l’utilisation sûre d’un système de transport adapté. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 35: Stocker

    Avant toute interruption prolongée, il est recommandé de faire procéder à une inspection, un nettoyage approfondi et une protection par le revendeur spécialisé HERCULES. 5.2.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation  Stocker le vélo dans un environnement sec et propre.
  • Page 36: Montage

    30 kg.  Des outils universels, une clé dynamométrique avec une plage de travail de 5 Nm à 40 Nm ainsi que les outils spéciaux recommandés par HERCULES GMBH doivent être disponibles. 5.3.1 Déballage...
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    Transport, stockage et montage 5.3.2 Contenu de la livraison Le vélo a été entièrement monté en atelier à des fins de test, puis démonté pour le transport. L’étendue de la livraison comprend : • le vélo, prémonté à 98%, • la roue avant, •...
  • Page 38: Vente Du Vélo

    Transport, stockage et montage  Contrôler la disposition correcte de l’ensemble du faisceau de câbles : • Éviter tout contact du faisceau de câbles avec des pièces en mouvement. • Les chemins de câble doivent être lisses et exempts d’arêtes vives. •...
  • Page 39: Monter Les Roues Avec Les Attaches Rapides

    Transport, stockage et montage 5.3.4 Monter les roues avec les attaches rapides Risque de chute en cas d'attache rapide ATTENTION desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.
  • Page 40: Adapter Le Vélo Au Cycliste

    Adapter le vélo au cycliste Adapter le vélo au cycliste Le revendeur spécialisé HERCULES contrôle tous les réglages faits en usine et ajuste lors de la vente le réglage de la selle, du guidon, de la fourche de suspension et de l’amortisseur de suspension en fonction du cycliste.
  • Page 41 Illustration 12 : Détermination de la hauteur de la selle 6.1.2 Serrer la tige de selle avec l’attache rapide Le revendeur spécialisé HERCULES explique au cycliste ou à l’exploitant le fonctionnement de l’attache rapide. Illustration 13 : Attache rapide de la tige de selle en position finale...
  • Page 42: Régler La Position Et L'inclinaison De La Selle

    Régler la position et l’inclinaison de la selle Des outils spéciaux sont requis pour modifier la longueur d’assise et l’inclinaison de la selle. Le revendeur spécialisé HERCULES adapte le réglage de la selle au cycliste. Régler le guidon Le réglage du guidon peut uniquement être effectué à...
  • Page 43: Régler La Potence

    Adapter le vélo au cycliste Régler la potence 6.3.1 Avec attache rapide, modèle I (modèle alternatif) Risque de chute en cas de mauvais réglage de la ATTENTION force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 44: Avec Attache Rapide, Modèle Ii

    Adapter le vélo au cycliste Illustration 14 : Levier de serrage fermé (2) avec écrou moleté (3) et levier de blocage (1) sur la potence 6.3.2 Avec attache rapide, modèle II (modèle alternatif) Risque de chute en cas de mauvais réglage de la ATTENTION force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage...
  • Page 45: Contrôler La Force De Serrage De L'attache Rapide

     Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrer l’écrou moleté. S’il est impossible de régler la force de serrage, le revendeur spécialisé HERCULES doit contrôler l’attache rapide. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 46: Réglable Sans Outil

    Adapter le vélo au cycliste 6.4.1 Réglable sans outil (modèle alternatif)  Le réglage de la potence réglable sans outils peut uniquement être effectué à l’arrêt.  Appuyer sur le bouton de sécurité sur le côté gauche de la potence. ...
  • Page 47 Adapter le vélo au cycliste  Le verrouillage du levier de serrage de la potence est indiqué par un clic sonore lorsqu’il atteint sa position finale. Le levier de serrage de la potence verrouillé ne peut plus être levé. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 48: Réglage De Base De La Suspension Et De L'amortissement

    Adapter le vélo au cycliste Réglage de base de la suspension et de l’amortissement Le réglage indiqué ici constitue un réglage de base. Le cycliste doit adapter ce réglage en fonction du terrain et de ses préférences.  Il est recommandé de prendre note du réglage de base.
  • Page 49: Régler La Dureté Des Éléments De La Suspension Pneumatique

    Adapter le vélo au cycliste 6.5.1.2 Régler la dureté des éléments de la suspension pneumatique La conduite sans pression d’amortisseur détériore la REMARQUE suspension de la roue, le cadre et les éléments de la suspension pneumatique.  Ne jamais rouler sans pression dans les éléments de la suspension pneumatique.
  • Page 50: Régler La Garde Du Levier De Frein

     Ne jamais effectuer une correction de la position du cylindre de frein sans outils spéciaux. Faire effectuer la correction par un revendeur spécialisé HERCULES.  Avec le levier de frein légèrement tiré, placer le curseur dans l’une des trois positions.
  • Page 51: Frein À Disque À Actionnement Hydraulique

    Adapter le vélo au cycliste Illustration 19 : Levier de frein avec curseur (1) et ses trois positions (2) 6.5.4 Frein à disque à actionnement hydraulique (modèle alternatif)  Régler la garde à l’aide de la vis moletée du levier de frein.
  • Page 52: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risque de chute avec des vêtements lâches ATTENTION Les rayons des roues et la chaîne de transmission peuvent happer les lacets de chaussures, écharpes ou autres éléments lâches. Ceci peut causer une chute et des blessures.  Porter des chaussures solides et des vêtements près du corps.
  • Page 53  Si le vélo doit être utilisé à des températures inférieures à 3 °C, il doit tout d’abord être préparé pour l’utilisation hivernale par le revendeur spécialisé HERCULES. La conduite tout terrain impose une forte sollicitation aux articulations des bras. En fonction de l’état de la chaussée, faire une pause toutes les 30 à...
  • Page 54: Avant Chaque Trajet

    Faire contrôler la situation par un revendeur spécialisé HERCULES.  Faire effectuer un nettoyage complet régulièrement par le revendeur spécialisé HERCULES. Dans le cadre du nettoyage approfondi, le revendeur spécialisé HERCULES inspecte les éventuels signes de fatigue du matériel sur le vélo.
  • Page 55: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet Contrôler la présence de tous les éléments du vélo.  Contrôler la propreté, notamment de l’éclairage, des réflecteurs  et des freins. Contrôler le montage solide des garde-boue, du porte-bagages  et du carter de chaîne. La concentricité...
  • Page 56: Utilisation De La Béquille Latérale

    Utilisation Utilisation de la béquille latérale Risque de chute en cas de béquille latérale ATTENTION déployée La béquille latérale ne se rabat pas automatiquement vers le haut. La conduite avec une béquille latérale déployée vers le bas comporte un risque de chute. ...
  • Page 57: Utilisation Du Porte-Bagages

    Utilisation Utilisation du porte-bagages (équipement alternatif) Risque de chute lorsque le porte-bagages est ATTENTION chargé Le comportement routier du vélo est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage. Ceci peut entraîner une perte de contrôle.
  • Page 58 Utilisation Risque d’écrasement des doigts par le clapet à ATTENTION ressort Le clapet à ressort du porte-bagages est doté d’une force de serrage élevée. L’utilisateur risque de s’écraser les doigts.  Ne jamais laisser le clapet à ressort se refermer de manière incontrôlée.
  • Page 59: Changement De Vitesse

    Utilisation Changement de vitesse Le choix d’une vitesse adaptée est déterminant pour que la conduite ménage le corps. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 40 et 60 tours par minute.  Enclencher la vitesse adéquate à l’aide de la manette de vitesse du changement de vitesse.
  • Page 60: Freins

    Utilisation Freins Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte ATTENTION Une manipulation non conforme des freins peut entraîner une perte de contrôle ou des chutes pouvant causer des blessures.  Répartir le poids le plus possible vers l’arrière et vers le bas. ...
  • Page 61: Utiliser Les Freins

    Utilisation 7.6.1 Utiliser les freins  Tirer le levier de frein jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée. 7.6.2 Utiliser le frein à rétropédalage (équipement alternatif)  Le meilleur rendement de freinage est obtenu lorsque les pédales se trouvent en position 3 heures / 9 heures pour le freinage.
  • Page 62: Suspension Et Amortissement

    Utilisation Suspension et amortissement 7.7.1 Bloquer la suspension de la roue avant (équipement alternatif) En position de blocage de fourche ouverte, le système de suspension assure une suspension et soulage ainsi le cycliste et le vélo. La conduite avec blocage de fourche ouvert doit donc être privilégiée au quotidien.
  • Page 63: Blocage De La Fourche Sur Le Guidon, Modèle I

    Utilisation 7.7.1.2 Blocage de la fourche sur le guidon, modèle I  Pour bloquer le système de suspension, appuyer sur le verrou de blocage lorsqu’il est enfoncé.  Le verrou de blocage reste arrêté en position lorsqu’il est poussé vers l’extérieur. Le blocage de la fourche bloqué...
  • Page 64: Blocage De La Fourche Sur Le Guidon, Modèle Iii

    Utilisation 7.7.1.4 Blocage de la fourche sur le guidon, modèle III  Pour bloquer ou débloquer la suspension de la roue avant, appuyer sur le levier long.  Pour réinitialiser la fonction du levier long, appuyer sur le levier court. Illustration 25 : Blocage de la fourche sur le guidon, modèle III, avec levier court (1) et levier long (2) (exemple)
  • Page 65: Plier

    Utilisation Plier (équipement alternatif)  Lors du pliage du vélo, ne jamais écraser ou plier REMARQUE les câbles électriques et câbles de frein. 7.8.1 Plier le vélo pliant Le vélo se plie en cinq étapes.  Utiliser la béquille latérale. ...
  • Page 66: Potence, Modèle I, Plier

    Utilisation  Plier la pédale contre la manivelle. Illustration 29 : Plier la pédale vers le bas (I) ou vers le haut (II) 7.8.2 Potence, modèle I, plier (modèle alternatif)  Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de la potence.
  • Page 67: Potence, Modèle Ii, Plier

    Utilisation 7.8.2.1 Potence, modèle II, plier (modèle alternatif)  Ouvrir le levier de serrage de l’attache rapide de la potence.  Appuyer sur le bouton de déblocage.  Incliner le guidon vers la droite ou la gauche de 90°.  Le guidon s’enclenche de manière audible. ...
  • Page 68 Utilisation  Incliner le cadre vers l’intérieur jusqu’à la butée. Illustration 32 : Cadre, avec levier de serrage du cadre fermé (1) et levier de blocage du cadre ouvert (2) 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 69: Rétablir L'état De Marche

    Utilisation 7.8.3 Rétablir l’état de marche Le revendeur spécialisé explique à l’exploitant ou au cycliste le pliage, le rétablissement de l’état de marche et l’utilisation des attaches rapides. Le rétablissement de l’état de marche comporte cinq étapes.  Arrêter le système d’entraînement. ...
  • Page 70: Déplier La Pédale

    Utilisation Illustration 33 : Cadre, avec levier de serrage du cadre fermé (1) et levier de blocage du cadre fermé (2) 7.8.3.2 Déplier la pédale  Appuyer la pédale contre la manivelle avec le pied depuis l’avant. Illustration 34 : Rabattre la pédale contre la manivelle (1) ...
  • Page 71: Entretien

    Maintenance Entretien Liste de contrôle du nettoyage Lubrifier la chaîne chaque mois  Nettoyage complet et protection de tous les au moins chaque  composants semestre Liste de contrôle de l’entretien  Contrôler l’usure des pneus chaque semaine Contrôler l’usure des jantes chaque semaine ...
  • Page 72: Nettoyage Et Soin

    Liste de contrôle, page 69].  L’entretien peut être réalisé par l’exploitant et le cycliste. En cas de doute, demander conseil au revendeur spécialisé HERCULES. 8.1.1 Nettoyage complet et protection Risque de chute en cas de défaillance des freins ATTENTION Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation du vélo,...
  • Page 73: Chaîne

    Maintenance  Nettoyer le vélo à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Verser un peu de savon neutre dans l’eau de nettoyage.  Protéger ensuite le vélo avec de la cire ou de l’huile. 8.1.2 Chaîne  Nettoyer et lubrifier la chaîne et les roues dentées avec des produits conçus à...
  • Page 74: Entretien

    [ Liste de  contrôle, page 69]. Elles peuvent être effectuées par l’exploitant ou le cycliste. En cas de doute, demander conseil au revendeur spécialisé HERCULES. 8.2.1 Roue  Contrôler la pression des pneus selon les indications [ Fiche technique, page 1] et la ...
  • Page 75: Câbles Électriques Et Câbles De Frein

    Maintenance 8.2.3 Câbles électriques et câbles de frein  Contrôler le bon fonctionnement de tous les câbles électriques et câbles de frein visibles. Si par exemple des gaines sont percées, le vélo doit être arrêté jusqu’au remplacement des câbles de frein. ...
  • Page 76: Tension De La Chaîne Ou Courroie

     Si la chaîne ou courroie peut être enfoncée de plus de 2 cm, la chaîne ou courroie doit être resserrée par le revendeur spécialisé HERCULES.  Si la chaîne ou courroie peut être enfoncée vers le haut ou vers le bas de moins de 1 cm, la chaîne ou la courroie doit être desserrée.
  • Page 77: Inspection

    HERCULES, de préférence dans les intervalles d’entretien prescrits. Une inspection doit être effectuée par le revendeur spécialisé HERCULES au moins chaque semestre Liste de contrôle, page 69]. Ceci est indispensable  pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du vélo.
  • Page 78: Corriger Et Réparer

    Les composants individuels du vélo ont été soigneusement sélectionnés et adaptés les uns aux autres. Seules des pièces originales peuvent être utilisées pour l’entretien et la réparation. Les revendeurs spécialisés HERCULES disposent de la liste toujours actualisée des accessoires autorisés. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 79: Régler La Béquille Latérale

    Maintenance 8.4.2 Régler la béquille latérale Illustration 37 : Marquage STOP de la béquille latérale Marquage STOP Pied à vis  Le réglage de la béquille latérale peut uniquement être effectué à l’arrêt.  La longueur de la béquille latérale peut être corrigée en déployant ou en resserrant le pied à...
  • Page 80: Attaches Rapides De La Roue

    Maintenance 8.4.3 Attaches rapides de la roue Risque de chute en cas d'attache rapide ATTENTION desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue. Ceci cause une chute.  Monter le levier d’attache rapide de la roue avant sur le côté...
  • Page 81: Serrer L'attache Rapide

    Maintenance Le levier de serrage de l’attache rapide comporte les mentions OPEN et CLOSE. Si OPEN est lisible, l’attache rapide est ouverte. Si CLOSE est lisible, l’attache rapide est serrée. Illustration 38 : Levier de serrage en positions finales possibles (1) et (2) ...
  • Page 82 Maintenance  La position finale du levier de serrage est à angle droit par rapport à la fourche ou au cadre. Illustration 39 : Attache rapide de la roue, modèle I, avec levier de serrage (2), fourche (1) et écrou de réglage (3) Contrôler et régler la force de serrage de l’attache rapide Si une simple pression de la main ne suffit pas à...
  • Page 83: Corriger La Pression Des Pneus

    Maintenance 8.4.5 Corriger la pression des pneus 8.4.5.1 Valve Dunlop La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple. La pression des pneus dans la chambre à air est donc mesurée au moyen d’un pompage lent avec la pompe à vélo. L’utilisation d’une pompe à...
  • Page 84 Maintenance 8.4.5.2 Valve Presta  L’utilisation d’une pompe à vélo avec manomètre est recommandée. Le mode d’emploi de la pompe à vélo doit être respecté.  Dévisser le capuchon de la valve.  Ouvrir les écrous moletés d’environ quatre tours. ...
  • Page 85  Contrôler le fonctionnement du changement de vitesse après chaque correction. S’il n’est pas possible de régler le changement de vitesse de cette manière, le revendeur spécialisé HERCULES doit contrôler le montage du changement de vitesse. 8.4.6.1 Changement de vitesse actionné par câble, simple (équipement alternatif)
  • Page 86 Maintenance 8.4.6.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles (équipement alternatif)  Pour que les vitesses passent aisément, régler les douilles de réglage sous la base de cadre.  Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm. Illustration 43 : Douilles de réglage (2) sur deux modèles alternatifs (A et B) d’un changement de vitesse actionné...
  • Page 87 Maintenance 8.4.6.3 Poignée de vitesse rotative à actionnement par câble, à deux câbles (équipement alternatif)  Pour que les vitesses passent aisément, régler les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.  Lorsqu’on tourne la poignée de vitesse rotative, un jeu d’environ 2 à...
  • Page 88 Maintenance 8.4.7 Compenser l’usure des patins de frein 8.4.7.1 Frein de jante à actionnement hydraulique (équipement alternatif) La vis de réglage sur le levier de frein du frein de jante hydraulique permet de compenser l’usure du patin de frein. Si le profil des patins de frein n’a qu’une épaisseur résiduelle de 1 mm, les patins de frein doivent être changés.
  • Page 89 Maintenance 8.4.7.2 Frein de jante à actionnement par câble (équipement alternatif) Le réglage de la vis de réglage sur le levier de frein du frein de jante actionné par câble permet de compenser l’usure du patin de frein. La course à vide correspond à la distance parcourue depuis la position de départ du levier de frein jusqu’à...
  • Page 90: Remplacer L'éclairage

    8.4.10 Réparation par le revendeur spécialisé De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. Seul un revendeur spécialisé HERCULES est notamment habilité à effectuer les réparations suivantes : • Remplacer les pneus et jantes, • Remplacer les patins et plaquettes de frein •...
  • Page 91: Accessoires

    Maintenance Accessoires Pour les vélos sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Description Référence Revêtement de protection pour 080-41000 ff composants électriques Sacoches, composant système* 080-40946 Panier pour roue arrière, 051-20603 composant système* Caisse pour vélo, composant...
  • Page 92: Siège Enfant

    Maintenance 8.5.1 Siège enfant Risque de chute en cas de manipulation ATTENTION incorrecte L’utilisation d’un siège enfant modifie de manière importante les caractéristiques de conduite du vélo et sa stabilité. Ceci peut entraîner une perte de contrôle et causer une chute et des blessures. ...
  • Page 93 HERCULES. Lors du montage d’un siège enfant, le revendeur spécialisé HERCULES s’assure que le siège et la fixation du siège sont adaptés au vélo, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de frein et lignes...
  • Page 94: Remorque Pour Vélo

    Seules des remorques dont la charge d’appui et le poids total respectent les valeurs maximales admissibles peuvent être utilisées. Le revendeur spécialisé HERCULES apporte des conseils quant au choix d’un système de remorque adapté au vélo. En général, le contenu de la livraison des remorques courantes ne contient pas le matériel...
  • Page 95: Recyclage Et Mise Au Rebut

     Ne jamais démonter le vélo en vue de son élimination.  Le vélo peut être retourné gratuitement à tout revendeur spécialisé HERCULES. Selon la région, différentes possibilités d’élimination existent. 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 96: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Caractéristiques techniques du vélo, 2 Tableau 2 : Couples de serrage, 2 Tableau 3 : Numéro d’identification du mode d’emploi, 9 Tableau 4 : Correspondance des numéros de type, modèles et types de vélo, 9 Tableau 5 : Signification des mots-clés, 13...
  • Page 97: Index Des Matières

    Index des matières Index des matières Frein à rouleau, Numéro de cadre, 1 Amortissement, 26 - freiner, 59 Numéro de type, 1, 17 Attache rapide, 25 Frein avant 29, 30 Frein avant, 27 Patin de frein, 27 - freiner, 59 Béquille latérale, - assurer la maintenance, Frein de jante,...
  • Page 98 Index des matières Stockage, 33 Stocker voir Stockage Suspension, 26 Taille des pneus, 1 Tension de la chaîne, 74 Tension de la courroie, 74 Tête de la suspension, 25 Tige de selle, 23 - nettoyer, 70 - serrer, 43, 48, 67 Timbre voir Sonnette Transport, 32 Transporter voir Transport...
  • Page 99 Texte et images : HERCULES GMBH Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Mode d’emploi : 034-11462_1.0_29.01.2018...
  • Page 100: Votr E Revendeur Spécialisé Hercules

    HERCULES GMBH Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Tel.: +49 4471 18735-0 Fax: +49 4471 18735-29 E-Mail: info@hercules-bikes.de VOTR E REVENDEUR SPÉCIALISÉ HERCULES...

Table des Matières