BUSCH Panda WZ 0250 B Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Panda WZ 0250 B:

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Panda
Pompes Boosters
WZ 0250 B, WZ 0500 B, WZ 1000 B, WZ 2000 B
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
Suisse
0870565695/A0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
04/01/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH Panda WZ 0250 B

  • Page 1 Notice d'instructions Panda Pompes Boosters WZ 0250 B, WZ 0500 B, WZ 1000 B, WZ 2000 B Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870565695/A0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 04/01/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................3 2 Description du produit ....................4 2.1 Principe de fonctionnement .................. 5 2.2 Application ......................5 2.3 Fonctions standards ....................6 2.3.1 Refroidissement par eau................6 2.3.2 Interrupteur de température ..............6 3 Transport ........................
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit WZ 2000 B OUT2 WZ 0250 B WZ 0500 B OUT2 ODP, MP WZ 2000 B ODP, ODP, WZ 1000 B ODP, MP Connexion du gaz de barrage Soupape de dérivation Raccordement d’eau de refroidissement Entrée d’eau de refroidissement Sortie d’eau de refroidissement Connexion d’aspiration...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    • Vérifiez si les gaz de procédé sont compatibles avec les matériaux suivants : - Fonte - Acier - Aluminium - Résine époxy - Fluoroélastomère (FKM/FPM) • En cas de doute; veuillez contacter votre représentant Busch. 0870565695_WZ0250-2000B_A0004_IM_fr 5 / 28...
  • Page 6: Fonctions Standards

    3 | Transport 2.3 Fonctions standards 2.3.1 Refroidissement par eau La machine fonctionne avec un moteur refroidi par eau. Selon les conditions de travail, l’eau de refroidissement peut être raccordée aux cou- vercles (CWC). 2.3.2 Interrupteur de température L'interrupteur de température contrôle la température de l’huile de la machine. La machine doit être arrêtée lorsque l'interrupteur de température se déclenche (140 °C).
  • Page 7: Stockage

    • S’assurer que les conditions ambiantes sont conformes aux Données techniques [► 25]. • S'assurer qu'une pompe primaire adéquate est utilisée. Demandez conseil à votre re- présentant Busch. • S’assurer que les conditions environnementales sont conformes à la classe de protec- tion du moteur.
  • Page 8: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    En cas d'une longueur importante des conduites de raccordement, il est conseillé d’utili- ser des conduites plus larges afin d’éviter une perte d’efficacité. Demander conseil à votre représentant Busch. 5.2.1 Variantes du flux de gaz La machine peut être installée de différentes manières : Flux de gaz vertical Échappement latéral (Facultatif)
  • Page 9: Connexion D'échappement

    Installation | 5 5.2.3 Connexion d’échappement Taille de connexion : – DN100, DIN 28404 pour WZ 0250, 0500, 1000 B – DN160, DIN 28404 pour WZ 2000 B Taille de connexion pour l’échappement latéral (OUT2) : – DN63, DIN 28404 pour WZ 0250, 0500 B –...
  • Page 10: Remplissage D'huile

    Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 25] et Huile [► 26]. Remplissage d’huile côté moteur...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 5.4 Raccordement électrique DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique.
  • Page 12: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
  • Page 13: Raccordement Électrique Des Dispositifs De Surveillance

    5.5 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch recommande de configurer le sys- tème de contrôle avec un délai de temporisation d’au moins 10 secondes. 5.5.1 Schéma électrique de l'interrupteur de température AC (cosφ=1): U = 250 V ; I = 2.5 A AC (cosφ=0.6): U = 250 V ;...
  • Page 14: Rinçage De La Chambre De Compression

    6.1 Rinçage de la chambre de compression Selon le type de procédé (application très exigeante), le rinçage de la chambre de com- pression (cylindre + lobes) peut s’avérer nécessaire. Demander conseil à votre représen- tant Busch. AVIS Rinçage sans gaz de barrage.
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance | 7 Un gaz de barrage doit être installé au préalable conformément à l’illustration et aux re- commandations suivantes : Configuration du gaz de barrage pour WZ 0250-1000 B Configuration du gaz de barrage pour WZ 2000 B Entrée du process (IN) Entrée du process (IN) 1x Connexion du gaz 2x Connexion du gaz...
  • Page 16: Périodes De Maintenance

    Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. • Éteindre la machine et la protéger contre tout démarrage involontaire. • Fermer l’alimentation en eau. • Mettre à la pression atmosphérique les conduites de raccordement.
  • Page 17: Avec De L'huile « Ve 101

    Si l’huile devient foncée ou semble différente de la couleur initiale : • Changer l’huile immédiatement, consulter la rubrique Changement d’huile [► 18]. Vous pouvez consulter votre représentant Busch afin de connaître la raison du change- ment de couleur. 0870565695_WZ0250-2000B_A0004_IM_fr 17 / 28...
  • Page 18: Changement D'huile

    AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur (WZ 0250-0500 B) Bac de récupération Bouchon magnétique...
  • Page 19 Maintenance | 7 Vidange de l’huile côté moteur (WZ 1000-2000 B) WZ 1000 B WZ 2000 B Chiffon de nettoyage WZ 1000 B WZ 2000 B Bouchon magnétique Bouchon magnétique Bac de récupération Vidange de l’huile côté engrenage (WZ 0250-0500 B) Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage...
  • Page 20 7 | Maintenance Vidange de l’huile côté engrenage (WZ 1000-2000 B) Bouchon magnétique Bac de récupération Chiffon de nettoyage Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 25] et Huile [► 26]. Remplissage d’huile côté moteur WZ 0250-0500 B WZ 1000-2000 B Vérifier le niveau d’huile 20 / 28 0870565695_WZ0250-2000B_A0004_IM_fr...
  • Page 21: Révision

    __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. Révision AVIS Montage incorrect. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité!
  • Page 22: Mise Hors Service

    Perte d’efficacité! • Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consom- mables d’origine Busch pour le bon fonctionnement de la machine et pour pouvoir bé- néficier des garanties. Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales :...
  • Page 23: Résolution De Problèmes

    • Demander conseil à votre représentant Busch local. La pompe primaire n’est pas • Contacter Busch. dimensionnée correctement. La machine fonctionne dans • Vérifier le sens de rota- le mauvais sens.
  • Page 24 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 24 / 28 0870565695_WZ0250-2000B_A0004_IM_fr...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques | 12 12 Données techniques WZ 0250 B WZ 0500 B Débit nominal m³/h 263 / 315 525 / 630 (50Hz / 60Hz) Puissance nominale du moteur 1,5 / 1,8 4,0 / 4,4 (50Hz / 60Hz) Vitesse nominale du moteur 1500 / 1800 3000 / 3600 (50Hz / 60Hz)
  • Page 26: Pressions Différentielles Admissibles Maximales

    13 | Pressions différentielles admissibles maximales 13 Pressions différentielles admissibles maximales WZ 2000 B 50 Hz 60 Hz Capacité d’aspiration nomi- 2000 2400 nale du compresseur Capacité d’aspiration nomi- ≥ 400 ≥ 200 ≤ 200 ≥ 480 ≥ 240 ≤ 240 nale de la pompe auxiliaire Delta P max.
  • Page 27: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 28 Colombia Korea South Africa www.buschvacuum.com/co www.buschvacuum.com/kr www.buschvacuum.com/za info@buschvacuum.co busch@busch.co.kr info@busch.co.za Czech Republic Malaysia Spain www.buschvacuum.com/cz www.busch.com.my www.buschvacuum.com/es info@buschvacuum.cz busch@busch.com.my contacto@buschiberica.es Denmark Mexico Sweden www.buschvacuum.com/dk www.buschvacuum.com/mx www.buschvacuum.com/se info@busch.dk info@busch.com.mx info@busch.se www.buschvacuum.com 0870565695/A0004_fr / © Ateliers Busch S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Panda wz 0500 bPanda wz 1000 bPanda wz 2000 b

Table des Matières