BUSCH WP 0250 D4 Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour WP 0250 D4:

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Puma
Pompes Boosters
WP 0250 D4, WP 0500 D2/D4, WP 0700 D2,
WP 1000 D2/D4, WP 1250 D2, WP 2000 D2
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
Suisse
0870571055/-0003_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
05/06/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH WP 0250 D4

  • Page 1 Notice d'instructions Puma Pompes Boosters WP 0250 D4, WP 0500 D2/D4, WP 0700 D2, WP 1000 D2/D4, WP 1250 D2, WP 2000 D2 Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870571055/-0003_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................3 2 Description du produit ....................4 2.1 Principe de fonctionnement .................. 5 2.2 Application ......................5 2.3 Variantes ......................5 2.3.1 Versions D2 ....................5 2.3.2 Versions D4 ....................6 2.3.3 Refroidissement par eau................6 3 Transport ........................
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit WP 1000 D4 / WP 2000 D2 ODP, MP ODP, MP Connexion d’aspiration Boîte à bornes moteur Connexion d’échappement Bouchon magnétique Plaquette signalétique Bouchon de remplissage d’huile Bouchon de vidange Voyant d’huile Huileur (avec des joints à...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    - Fonte - Acier - Aluminium - Fluoroélastomère (FKM/FPM) • En cas de doute; contacter votre représentant Busch. 2.3 Variantes 2.3.1 Versions D2 Les versions D2 (par ex. : WP 0500 D2) ont une pression différentielle de 50 hPa avec une vitesse nominale maximum du moteur de 3 600 min à...
  • Page 6: Versions D4

    3 | Transport 2.3.2 Versions D4 Les versions D4 (par ex. : WP 0500 D4) se caractérisent par une pression différentielle particulièrement élevée de 80 hPa avec une vitesse nominale maximum du moteur de 1 800 min à 60 Hz. Consulter la plaque signalétique (NP) pour connaître la version de la machine. 2.3.3 Refroidissement par eau Les version WP 1000 D4 et WP 2000 D2 doivent être refroidies à...
  • Page 7: Stockage

    • S’assurer que les conditions ambiantes sont conformes aux Données techniques [► 23]. • S'assurer qu'une pompe primaire adéquate est utilisée. Demandez conseil à votre re- présentant Busch. • S’assurer que les conditions environnementales sont conformes à la classe de protec- tion du moteur.
  • Page 8: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    Raccordement d’eau de refroidissement [► 9]. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. 5.2 Conduites / tuyaux de raccordement •...
  • Page 9: Connexion D'échappement

    Installation | 5 Taille de connexion : – DN63, DIN 28404 pour WP 0250-0500 D – DN100, DIN 28404 pour WP 0700 D – DN160, DIN 28404 pour WP 1000-2000 D D'autres dimensions de connexions sont possibles pour des commandes spécifiques. 5.2.3 Connexion d’échappement Taille de connexion : –...
  • Page 10: Remplissage D'huile

    Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 23] et Huile [► 24]. Remplissage d’huile côté moteur Remplir jusqu’à...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette sur la pompe : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 5.4 Raccordement électrique DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique.
  • Page 12: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service | 6 Connexion en triangle, moteur multi- tension à 12 pôles (moyenne tension) : AVIS Mauvais sens de rotation. Risque d’endommager la machine! • Faire fonctionner la machine dans le mauvais sens de rotation peut rapidement dé- truire la machine! Avant de la démarrer, s’assurer que la machine fonctionne dans le bon sens.
  • Page 14: Maintenance

    7 | Maintenance AVIS Cette machine est expédiée sans huile. Faire fonctionner la machine sans huile même un court instant peut détruire la ma- chine! • Avant de mettre la machine en service, il faut la remplir d’huile, voir Remplissage d’huile [► 10].
  • Page 15: Périodes De Maintenance

    Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. • Éteindre la machine et la protéger contre tout démarrage involontaire. Pour les versions WP 1000 D4 et WP 2000 D2 : • Fermer l’alimentation en eau.
  • Page 16: Inspection Du Niveau D'huile

    Si l’huile devient foncée ou semble différente de la couleur initiale : • Changer l’huile immédiatement, consulter la rubrique Changement d’huile [► 16]. Vous pouvez consulter votre représentant Busch afin de connaître la raison du change- ment de couleur. 7.4 Changement d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée.
  • Page 17 Maintenance | 7 Vidange de l’huile côté moteur Chiffon de nettoyage Bac de récupération Vidange de l’huile côté engrenage Chiffon de nettoyage Bac de récupération 0870571055_WP0250-2000D_-0003_IM_fr 17 / 28...
  • Page 18 7 | Maintenance Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 23] et Huile [► 24]. Remplissage d’huile côté moteur Remplir jusqu’à ce que le huileur (OR) soit au moins aux deux tiers plein Vérifier le niveau d’huile (avec joints à lèvre uniquement) Remplissage d’huile côté...
  • Page 19: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la loi. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
  • Page 20: Démontage Et Élimination

    Perte d’efficacité! • Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consom- mables d’origine Busch pour le bon fonctionnement de la machine et pour pouvoir bé- néficier des garanties. Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales :...
  • Page 21 • Demander conseil à votre représentant Busch local. La pompe primaire n’est pas • Contacter Busch. dimensionnée correctement. La machine fonctionne dans • Vérifier le sens de rota- le mauvais sens.
  • Page 22 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 22 / 28 0870571055_WP0250-2000D_-0003_IM_fr...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques | 12 12 Données techniques WP 0250 D4 WP 0500 D2 WP 0500 D4 WP 0700 D2 Débit nominal (50 Hz / 60 Hz) m³/h 250 / 300 500 / 600 500 / 600 700 / 840 Pression différentielle max.
  • Page 24: Huile

    13 | Huile 13 Huile VE 101 VSL 100 ISO-VG N° d'article en format 1 L 0831 000 099 0831 122 573 N° d'article en format 5 L 0831 000 100 0831 122 572 Pour connaître le type d'huile avec lequel la machine a été remplie, veuillez vous reporter à la plaquette signalé- tique (NP).
  • Page 25: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 Notes...
  • Page 28 Czech Republic Netherlands Turkey www.buschvacuum.cz www.busch.nl www.buschvacuum.com Denmark New Zealand United Arab Emirates www.busch.dk www.busch.com.au www.busch.ae Finland Norway United Kingdom www.busch.fi www.busch.no www.busch.co.uk France Peru www.busch.fr www.busch.com.pe www.buschusa.com Germany Poland www.busch.de www.busch.com.pl www.buschvacuum.com 0870571055/-0003_fr / © Ateliers Busch S.A.

Table des Matières