Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Puma
Pompes Boosters
WP 4500 B
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
Suisse
0870559398/A0002_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
06/06/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH Puma WP 4500 B

  • Page 1 Notice d'instructions Puma Pompes Boosters WP 4500 B Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870559398/A0002_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 06/06/2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................3 2 Description du produit ....................4 2.1 Principe de fonctionnement .................. 5 2.2 Application ......................5 3 Transport ........................5 4 Stockage ........................6 5 Installation........................7 5.1 Conditions d’installation ..................7 5.2 Conduites / tuyaux de raccordement..............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit OSG MP Connexion d’aspiration Boîte à bornes moteur Connexion d’échappement Bouchon de remplissage d’huile Bouchon magnétique Voyant d’huile Plaquette signalétique Bouchon de vidange Connexion du gaz de barrage Anneau de levage NOTE Terme technique.
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    • Vérifier si les gaz de procédé sont compatibles avec les matériaux suivants : - Fonte - Acier - Aluminium - Fluoroélastomère (FKM/FPM) • En cas de doute; contacter votre représentant Busch. Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves! •...
  • Page 6: Stockage

    4 | Stockage AVIS Lorsque la machine est déjà remplie d’huile. Pencher une machine qui est déjà remplie d’huile peut entraîner le passage de grandes quantités d’huile dans le cylindre. • Vidanger l’huile avant chaque transport ou toujours transporter la machine à l’hori- zontale.
  • Page 7: Installation

    • S’assurer que les couvercles, les protections, les capuchons, etc. fournis sont bien fixés. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite.
  • Page 8: Connexion D'aspiration

    5.3 Remplissage d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. 8 / 24 0870559398_WP4500B_A0002_IM_fr...
  • Page 9 Installation | 5 Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 21] et Huile [► 21]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Remplissage d’huile côté engrenage Vérifier le niveau d’huile Après le remplissage d’huile : • Noter la date du changement d’huile sur la vignette. 0870559398_WP4500B_A0002_IM_fr 9 / 24...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette sur la pompe : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 5.4 Raccordement électrique DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique.
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service | 6 Connexion en étoile double, moteur Connexion en étoile, moteur multi-ten- multi-tension à 12 pôles (basse tension) : sion à 12 pôles (haute tension) : Connexion en triangle, moteur multi- tension à 12 pôles (moyenne tension) : AVIS Mauvais sens de rotation. Risque d’endommager la machine! •...
  • Page 12: Rinçage De La Chambre Du Procédé

    6.1 Rinçage de la chambre du procédé Selon le type de procédé (application très exigeante), le rinçage de la chambre du procé- dé (cylindre + lobes) peut s’avérer nécessaire. Demander conseil à votre représentant Busch. AVIS Rinçage sans gaz de barrage.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance | 7 Un gaz de barrage doit être installé au préalable conformément à l’illustration et aux re- commandations suivantes : Entrée du process (IN) Connexion du gaz de barrage (BGC) Connexion du gaz de barrage (BGC) Sortie du process (OUT) Taille de connexion : –...
  • Page 14: Périodes De Maintenance

    Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. • Éteindre la machine et la protéger contre tout démarrage involontaire. • Mettre à la pression atmosphérique les conduites de raccordement.
  • Page 15: Inspection Du Niveau D'huile

    Si l’huile devient foncée ou semble différente de la couleur initiale : • Changer l’huile immédiatement, consulter la rubrique Changement d’huile [► 15]. Vous pouvez consulter votre représentant Busch afin de connaître la raison du change- ment de couleur. 7.4 Changement d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée.
  • Page 16 7 | Maintenance Vidange de l’huile côté moteur Chiffon de nettoyage Bac de récupération Vidange de l’huile côté engrenage Chiffon de nettoyage Bac de récupération 16 / 24 0870559398_WP4500B_A0002_IM_fr...
  • Page 17 Maintenance | 7 Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 21] et Huile [► 21]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Remplissage d’huile côté engrenage Vérifier le niveau d’huile Après le remplissage d’huile : • Noter la date du changement d’huile sur la vignette. 0870559398_WP4500B_A0002_IM_fr 17 / 24...
  • Page 18: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la loi. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    Perte d’efficacité! • Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consom- mables d’origine Busch pour le bon fonctionnement de la machine et pour pouvoir bé- néficier des garanties. Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales :...
  • Page 20 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 20 / 24 0870559398_WP4500B_A0002_IM_fr...
  • Page 21: Données Techniques

    Données techniques | 12 12 Données techniques WP 4500 B 50 Hz 60 Hz Débit nominal m³/h 4500 5400 Pression différentielle max. hPa (mbar) 25 Puissance nominale du mo- 11.0 12.6 teur Vitesse nominale du moteur 3000 3600 Plage de températures am- °C 0 …...
  • Page 22: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 Czech Republic Netherlands Turkey www.buschvacuum.cz www.busch.nl www.buschvacuum.com Denmark New Zealand United Arab Emirates www.busch.dk www.busch.com.au www.busch.ae Finland Norway United Kingdom www.busch.fi www.busch.no www.busch.co.uk France Peru www.busch.fr www.busch.com.pe www.buschusa.com Germany Poland www.busch.de www.busch.com.pl www.buschvacuum.com 0870559398/A0002_fr / © Ateliers Busch S.A.

Table des Matières