Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balance de comptage Viper BC
METTLER TOLEDO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Viper BC

  • Page 1 Mode d’emploi Balance de comptage Viper BC METTLER TOLEDO...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Face arrière Spécifications de la balance (exemple) Max1: Min1: 20g e1: 1g d1: 1g Max2: Min2: 40g e2: 2g d2: 2g 28 29 Afficheur Auto Opt ∑ Touches de fonction Ref 10 Ref n BG/NET...
  • Page 3 Touches de commande 24 Affichage graphique (plage de pesée) Touches de fonction 25 Détecteur de stabilité Spécifications de la balance 26 Résolution modifiée (uniquement balances vé- rifiées) Afficheur 27 Crochets vérification (balances vérifiées Plateau de pesage e=10d) Etiquette autocollante pour la version 28 Interface active (pour Master Mode) “MonoBloc”...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Mise en service ....................5 Déballage et contrôle de l’équipement livré ............... 5 Sécurité et environnement ....................5 Mise en place et mise de niveau de la balance ..............6 Raccordement de l’alimentation électrique ................ 7 Fonctionnement sur accu ....................7 Pesage ......................
  • Page 5: Mise En Service

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les instructions! Si le matériel livré est incomplet ou défectueux, ou si vous rencontrez d’autres problèmes avec votre balance, adressez-vous à votre distributeur ou vendeur ou le cas échéant à l’agence METTLER TOLEDO compétente. Déballage et contrôle de l’équipement livré...
  • Page 6: Mise En Place Et Mise De Niveau De La Balance

    Si un niveau à bulle est existant, la bulle d’air doit se situer au centre du cercle intérieur. Remarque: La Viper BC dispose d’un filtre spécial qui accélère certains déroulements (mise à zéro, tarage, détermination de la référence pour les comptages de pièces) dans une ambiance instable.
  • Page 7: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Changements importants de la position géographique: Chaque balance est ajustée par le constructeur pour les valeurs locales de la gravité (valeur GEO), en fonction de la zone géographi- que dans laquelle l’instrument est livré. En cas de changements géographiques importants de l’emplacement, ce réglage doit être adapté...
  • Page 8: Pesage

    Pesage Ce chapitre explique comment allumer et éteindre la balance, la mettre à zéro et la tarer, effectuer des pesées et imprimer les résultats des pesées. Marche/arrêt et mise à zéro • Pour allumer ou éteindre la balance, exercer une pression brève sur la touche «On/Off».
  • Page 9: Pesage Avec Une Tare

    Pesage avec une tare • Poser le récipient de pesage vide ou l’emballage vide sur le plateau de pesage. • Pour le tarage, presser brièvement la touche «#». L’affichage =000∆ indique zéro et le symbole “NET” (poids) s’affiche. Remarque: Si la fonction de tarage automatique a été...
  • Page 10: Comptage De Pièces

    Comptage de pièces Votre balance peut non seulement peser, mais elle peut aussi compter. Pour le comptage de pièces, différentes fonctions sont disponibles; elles sont expliquées dans ce chapitre. Comptage par addition de pièces dans un récipient • Si un récipient de pesage est utilisé, poser celui-ci sur le plateau et tarer la balance à...
  • Page 11: Comptage Par Prélèvement De Pièces Dans Un Récipient

    Comptage par prélèvement de pièces dans un récipient Par rapport au comptage par addition de pièces, le comptage par prélèvement de pièces dans un récipient diffère seulement de quel- ques points (chapitre 3.1): • Poser le récipient de pesage plein, puis tarer la balance à l’aide de la touche «#».
  • Page 12: Mode Addition

    “Mode”: “Dialog” (9600 bd, 8b-no parity, Xon/Xoff) – Sur les balances PB-S: “Mode”: “Host” (9600 bd, 8b-no parity, Xon/Xoff) – Sur les autres produits METTLER TOLEDO: Interface compatible MT-SICS (9600 bd, 8b-no parity, Xon/ Xoff). • Lors du comptage de pièces, la touche «≤/;» permet de basculer entre les deux balances.
  • Page 13: Master Mode

    Master Mode Le Master Mode permet de modifier les réglages de la balance et d’activer des fonctions - de sorte que la balance puisse être adaptée à des besoins individuels en matière de pesage. Vue d’ensemble et utilisation Mode pesage =000∆...
  • Page 14: Réglages De La Balance

    Réglages de la balance Le deuxième bloc du Master Mode contient en tout 13 sous-blocs SCALE pour le réglage de la balance et l’activation de fonctions. Fonction/Affichage Réglages Remarques Mode addition Activé (“On”) N’est utilisé que pour le comptage AddNodE Désactivé...
  • Page 15 Fonction/Affichage Réglages Remarques Lorsque la fonction est activée Extinction automatique (“Yes” = Réglage d’origine pour les Activée ( “Yes”) PWrOFF balances avec accu), la balance Désactivée (“No”) s’éteint automatiquement après 3 minutes env. de non-utilisation. Eclairage de l’afficheur Activé ( “On”) “On”...
  • Page 16: Configuration Des Interfaces

    Configuration des interfaces Ce bloc permet de configurer les interfaces de la balance. Remarque: IFACE1 Les réglages dans “IFACE 2” ne peuvent être réalisés que si la seconde interface est montée. IFACE 2 Fonction/Affichage Réglages Remarques Mode de fonctionnement “Print” (imprimante) 1) 5) 2400 bd, 7b-even, Xon/Xoff Com 1...
  • Page 17 Fonction/Affichage Réglages Remarques Initialisation Initialisation de tous les régla- Exécuter l’initialisation avec «±» ges aux valeurs d’origine pour (valider la demande de confirma- Com 1 rESEt l’interface sélectionnée. tion “Std On” avec «±») ou la re- jeter avec «#». Clôture des réglages Sortie du bloc interfaces «±»...
  • Page 18: Impression Des Réglages Du Master Mode

    Impression des réglages du Master Mode Ce bloc permet d’imprimer tous les réglages du Master Mode sur une LiSt imprimante. • Presser la touche «±» pour imprimer les réglages. ± (Imprimante recommandée: “Sprinter 1”, voir chapitre 5.5 “Acces- soires”) Sauvegarde et sortie du Master Mode Le dernier bloc du Master Mode permet de sauvegarder les réglages et de revenir au mode pesage.
  • Page 19: Autres Informations Importantes

    Autres informations importantes Ce chapitre vous explique les messages d’erreur et vous donne des consignes pour le nettoyage de la balance. Ce chapitre comporte aussi la déclaration de conformité ainsi que les caractéristiques techniques de la balance. Messages d’erreur Surcharge íååååì...
  • Page 20: Consignes Pour Le Nettoyage

    Aucune valeur valable de la balance de référence Err 5 Ce message n’apparaît que lors d’un comptage de pièces dans un système à 2 balances. Contrôler la liaison câblée entre les balances et les réglages d’interface. Pas d’étalonnage/réglage Err 6 Débrancher puis rebrancher la fiche secteur (si fonctionnement sur accu, éteindre puis rallumer la balance).
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Nous, Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH, Unter dem Malesfelsen 34, D-72458 Albstadt déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Viper BC à partir du no. de série 2487843, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux directives et normes suivantes. Directive Norme relative aux matériels électriques destinés à...
  • Page 22 USA/Canada This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fonctions Pesage Comptage de pièces Comptage de pièces avec une seconde balance Réglages 4 unités de pesage Mode addition pour le calcul de la réf. (comptage de pièces) Optimisation auto. de la référence (comptage de pièces) Adaptateur de vibrations Adaptateur de processus de pesage Fonction de tarage automatique Mise à...
  • Page 24: Dimensions

    Dimensions Petit modèle Grand modèle Toutes les cotes sont en millimètres. * Lorsque les pieds réglables sont entièrement vissés Caractéristiques de l’interface La balance est équipée en standard d’une interface commandée en tension EIA RS-232C/DIN 66020 (CCITT V24/V.28). La longueur maximale de la ligne est de 15 m. Toutes les interfaces disposent d’un connecteur femelle Sub-D 9 contacts.
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires Réf. article Afficheur auxiliaire RS-PD/PASM 21302875 Câble RS232 pour afficheur auxiliaire 1,8 m (9 broches D-Sub, m/m, parallèle) 21302921 Housse de protection pour le petit modèle 21203207 Housse de protection pour le grand modèle 21203206 Dispositif antivol 00229175 Imprimante “Sprinter 1”, version EURO 21253399 Imprimante “Sprinter 1”, version UK 21253745...
  • Page 26 Jeu d’instructions SICS Votre balance supporte le jeu d’instructions MT-SICS (Mettler-Toledo Standard Interface Command Set). Sont implémentées toutes les instructions SICS “Level 0” et “Level 1”. Instructions MT-SICS Level 0 Inquiry of all implemented MT-SICS commands Inquiry of MT-SICS level and MT-SICS versions Inquiry of balance data Inquiry of balance SW version and type definition number Inquiry of serial number...
  • Page 27 Définition de l’en-tête de compte rendu Cette instruction permet de définir jusqu’à 5 lignes comportant chacune 24 caractères au maxi- mum qui doivent apparaître au début de chaque compte rendu imprimé. Habituellement, ce sont la raison sociale et l’adresse qui sont mentionnées. Définir l’en-tête de compte rendu comme suit: •...
  • Page 28 Pour assurer l’avenir de vos produits METTLER TOLEDO: Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des années leur qualité, leur précision de mesure et le main- tien de leur valeur. De plus, la balance peut être adaptée à vos propres exigences de manière optimale.

Table des Matières