Mettler Toledo IND246 Guide De L'utilisateur

Mettler Toledo IND246 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour IND246:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IND246/IND246 POWERCELL
Terminal de pesage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo IND246

  • Page 1 IND246/IND246 POWERCELL Terminal de pesage...
  • Page 2: Terminal De Pesage

    Terminal de pesage Services essentiels à une performance fiable Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre...
  • Page 3 à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans préavis. COPYRIGHT ®...
  • Page 4: Déclaration De Conformité Rohs

    Déclaration de conformité RoHS La plupart de nos produits appartiennent aux catégories 8 et 9 qui ne  s'inscrivent pas dans le cadre de la Directive 2002/95/EG (RoHS) du 27 janvier 2003. Si nos produits sont destinés à être utilisés dans d'autres produits qui eux-mêmes dépendent de la directive RoHS, les conditions de conformité...
  • Page 5 BRANCHER UNIQUEMENT DANS UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS LE TERMINAL IND246 DANS DES ZONES CLASSÉES DANGEREUSES EN RAISON DE COMBUSTIBLES OU D'ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES. CONTACTEZ UN REPRÉSENTANT METTLER TOLEDO AGRÉÉ POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LES APPLICATIONS DESTINÉES AUX ZONES DANGEREUSES.
  • Page 6 AVIS TOUJOURS MANIPULER LES APPAREILS SENSIBLES À DES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES AVEC PRÉCAUTION.
  • Page 7: Table Des Matières

    Compteur de transactions ................... 2-10 2.3.6. Mémoire des totaux ................... 2-10 2.3.7. Agrandissement x 10 ..................2-10 2.3.8. Rappel d'informations ..................2-11 2.3.9. Accès à la configuration ..................2-12 Document 64084449 Revision 03 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 8 Configuration : Application ............3-21 3.7.1. Mémoire ......................3-21 3.7.2. Totalisation ....................... 3-21 3.7.3. E/S Discrètes..................... 3-22 3.7.4. Touche Fonction ....................3-23 3.7.5. Pesage d'animaux .................... 3-24 3.7.6. Comptage ......................3-24 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de 64084449 12/2017 l'utilisateur...
  • Page 9 4.3. Pesage de contrôle (Plus/Moins) ............ 4-8 4.3.1. Vue d’ensemble....................4-8 4.3.2. Caractéristiques opérationnelles ................4-8 4.3.3. Configuration ...................... 4-9 4.3.4. Séquence de fonctionnement ................4-15 4.3.5. Formats d’impression ..................4-19 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 10 Fichiers mémoire SD et InSite CSL ..........5-18 5.7.1. Importation du fichier ..................5-19 5.7.2. Enregistrement en tant que fichier *.txt ..............5-19 5.7.3. Enregistrement en tant que fichier *.BCF .............. 5-19 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de 64084449 12/2017 l'utilisateur...
  • Page 11 A.5. Pesage d’animaux ................ A-5 A.6. Comptage ..................A-5 Valeurs paramétriques ..............B-1 B.1. Bloc de balance, IND246 analogique ..........B-1 B.2. Bloc de balance, IND246 POWERCELL ..........B-5 B.3. Bloc d’application ................. B-8 B.4. Bloc du terminal ................. B-15 B.5.
  • Page 12 Commandes ..................... D-25 D.8.3. Liste de variables ....................D-26 Codes Géo .................. E-1 E.1. Calibrage pour site initial ............... E-1 E.2. Réglage du code GEO sur un nouveau site ........E-1 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de 64084449 12/2017 l'utilisateur...
  • Page 13: Introduction

    PowerDeck pour POWERCELL prend en charge un connecteur pour une terminaison rapide du câble du circuit autonom, un calibrage plus rapide et un adressage automatique. L'IND246 fournit des données de mesures de précision de quelques grammes jusqu'à plusieurs tonnes dans un conditionnement unique et rentable.
  • Page 14: Versions De Terminaux Ind246

    • IND246 POWERCELL pour SL_61xD, alimentation secteur alternatif 1.2. Spécifications Le terminal IND246 est conforme aux spécifications répertoriées sur le Tableau 1-1. Tableau 1-1 : Spécifications du terminal Spécifications de l'IND246 Type d'enceinte Enceinte en acier inoxydable, pour bureau ou montage mural Dimensions (l ×...
  • Page 15 104 °F) avec une humidité relative entre 10 et 95 %, sans condensation. Zones dangereuses L'IND246 ne peut pas être utilisé dans des zones classées dangereuses en raison de l'atmosphère explosive ou combustible qui y règne. Contactez un représentant METTLER TOLEDO agréé pour de plus amples informations sur les applications destinées aux zones dangereuses.
  • Page 16 Europe : Classe III 6000e, Classe IIII 1000e; TC7918, T8426 OIML : Classe III 6000e, Classe IIII 1000e; R76/2006-NL1-15.49R1 Product Safety UL, cUL, CE Tableau 1-2 : Consommation de l'IND246 (source secteur alternatif) Tension d'entrée I (mA) P (W) 85 V/50 Hz...
  • Page 17: Rendement De La Batterie

    85V/50Hz 110V/50Hz 240V/50Hz 264V/50Hz 85V/60Hz 110V/60Hz 240V/60Hz 264V/60Hz Tableau 1-4 : Durée d'utilisation moyenne de la batterie de l'IND246, version analogique Durée d'utilisation de la Durée d'utilisation Charge de fonctionnement en continu batterie avec de la batterie sans rétroéclairage rétroéclairage...
  • Page 18: Utilisation Dans Les Zones Dangereuses

    1.4. Utilisation dans les zones dangereuses AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS LE TERMINAL IND246 DANS DES ZONES CLASSÉES DANGEREUSES EN RAISON DE COMBUSTIBLES OU D'ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES. CONTACTEZ UN REPRÉSENTANT METTLER TOLEDO AGRÉÉ POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LES APPLICATIONS DESTINÉES AUX ZONES DANGEREUSES.
  • Page 19: Identification Du Modèle

    1.6. Identification du modèle Le numéro de modèle de l'IND246, le numéro usine et le numéro de série se trouvent sur la plaque signalétique du terminal. Reportez-vous à la Figure 1-1 afin de vérifier la configuration des terminaux l’IND246 lorsqu'ils quittent l'usine METTLER TOLEDO.
  • Page 20: Dimensions

    1.7. Dimensions Les dimensions de l'enceinte de l'IND246 sont présentées sur les Figure 1-2 et Figure 1-3 en mm et en [po]. Figure 1-2 : Dimensions de l'enceinte de l'IND246 Figure 1-3 : Dimensions de l'IND246 avec les supports METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 21: Circuit Imprimé Principal

    1.8.1. Mémoire SD Une carte mémoire SD est incluse en standard avec la version analogique de l'IND246 et est disponible à titre d'option sur la version POWERCELL. La carte fournit un support sur lequel stocker des fichiers comme la mémoire Alibi, des enregistrements de transactions dans l'application pour véhicules, des identifications dans l'application de comptage et des poids cibles dans les...
  • Page 22: Powerdeck

    1.9.3. PowerDeck L'IND246 POWERCELL prend en charge les plates-formes de pesage PowerDeck . Celles-ci fournissent l'étalonnage sans poids pour une installation rapide et le guidage visuel de mise à niveau de la plate-forme de plancher. Figure 1-4: IND246 POWERCELL avec plate-forme PowerDeck 1.10.
  • Page 23: Port Série Com2

    1.10.4. Ethernet L'option Internet de l'IND246 fournit une prise RJ45 de connexion vers un réseau Ethernet ou un dispositif hôte. Une connexion de socket TCP peut être effectuée vers le port 1701 afin de transférer des fichiers ou d'échanger des données avec un PC. Ce port peut aussi fonctionner comme un client d'impression afin d'envoyer des données vers une imprimante du réseau.
  • Page 24: Affichage Et Clavier

    Sous la ligne système se trouve l'affichage du poids. Pendant une opération normale de pesage de base, l'affichage du terminal IND246 présente le poids brut ou net dans la plus grande taille 28,5 mm (1,1 po). Lorsque l'une des applications est en fonctionnement, le poids est présenté sous forme de grands caractères de 20 mm (0,8 po).
  • Page 25: Fonctionnement : Terminal

    2.1. Présentation générale Ce chapitre offre des informations sur les caractéristiques de base du terminal Ce chapitre se compose ainsi : IND246, notamment le fonctionnement de l'affichage, les fonctions du clavier et la • Présentation générale navigation parmi les menus.
  • Page 26 Plage de pesage* Unités (kg, lb, oz, lb-oz, g, tonne, Mode de fonctionnement brut ou Invite d'entrée d'ID et de champs *Ces éléments apparaissent s'ils sont paramétrés pour ce faire dans la configuration. METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 27: Fonctionnement Du Clavier

    Les touches du panneau avant sont utilisées pour faire fonctionner et configurer l'IND246. 2.2.2.1. Clavier alphanumérique L'IND246 permet d'introduire des données alphabétiques et numériques en utilisant le clavier à 12 éléments à droite de l'affichage. 1, TRAIT D'UNION, VIRGULE, BARRE OBLIQUE &...
  • Page 28: Entrée De Données Alphanumériques

    2. Appuyez sur la touche appropriée jusqu'à ce que le caractère correct apparaisse. Par exemple, lorsque l'affichage se trouve en mode d'entrée par défaut (numérique, 123), la séquence des touches pour entrer The IND246 (avec un espace) est présentée sur le Tableau 2-2. Tableau 2-2 : Exemple de séquence d'entrée des données Entrée...
  • Page 29: Changement D'unités

    Déplacent la surbrillance ou le curseur dans la direction indiquée. Lorsque l'affichage se trouve dans le mode menu et que l'élément le plus FLÉCHÉES à gauche est sélectionné, la flèche GAUCHE ramènera vers l'écran précédent (reportez-vous à la page 2-2). 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 30: Menu De L'opérateur

    Il existe quelques fonctions que les opérateurs réalisent généralement et qui sont disponibles dans un système de menu de niveau élevé dans le terminal IND246. Celles-ci comprennent l'accès à la mémoire Alibi, le réglage de l'heure et de la date, le réglage du contraste, la visualisation et la réinitialisation du compteur de transactions, la visualisation et l'effacement des totaux,...
  • Page 31: Accès Aux Écrans De L'opérateur

    2-5. Les icônes Rappel d'informations et Configuration seront toujours les dernières de la liste. Les autres icônes seront ajoutées ou retirées du menu de l'opérateur en paramétrant l'affichage des touches du menu dans la configuration sur Terminal > Touches de menu. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 32 Mémoire de la Affiche le TABLEAU DES CIBLES, sur lequel une cible peut être cible sélectionnée. Affiche le TABLEAU DES CIBLES pour l'impression. Les totaux du Rapports tableau peuvent aussi être effacés METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 33: Mémoire Alibi

    GAUCHE pour quitter la vue. Pour imprimer un rapport, le port de communication doit avoir reçu l'attribution Rapports. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 34: Réglage Du Contraste

    Cette icône permet de basculer l'affichage du poids sur le mode standard ou sur le mode agrandi. Lorsque cette icône est sélectionnée et la touche ENTRÉE appuyée, l'affichage du poids apparaît. L'affichage agrandi présente une apparence différente en fonction de l'approbation ou non du terminal : 2-10 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 35: Rappel D'informations

    Tableau 2-7 : Éléments du menu Rappel d'informations Élément Valeur/Explication Modèle Le numéro de modèle du terminal est présenté. Nº de série Numéro de série du terminal tel qu'il est entré dans le mode Configuration. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 2-11...
  • Page 36: Accès À La Configuration

    être entré pour accéder à la configuration. Ceci protège les paramètres de configuration contre des modifications par inadvertance. 2.4. Fonctionnalités de base Cette section offre des informations sur les fonctionnalités de base de l'IND246. Les fonctions étudiées dans cette section comprennent : Zéro Effacement tare Rappel d'informations •...
  • Page 37: Zéro

    2.4.1.2. Zéro au démarrage Zéro au démarrage permet au terminal IND246 de capturer un nouveau point de référence zéro après la mise sous tension. Si une instabilité se produit pendant la fonction de capture du zéro à la mise sous tension, le terminal continuera de rechercher une condition stable jusqu'à ce qu'un zéro soit capturé.
  • Page 38 Si le bouton de tare est activé, vous obtiendrez une tare semi-automatique en appuyant sur la touche TARE . L'IND246 essaiera de réaliser une procédure de tare. Si la procédure est réussie, l'affichage passera à une indication de poids net zéro et le poids précédent sur la bascule sera stocké...
  • Page 39 La correction du signe net permet au terminal d'être utilisé pour l'expédition (vide entrant) et pour la réception (chargé entrant). La correction du signe net peut être activée ou désactivée sur l'IND246. Si la correction du signe net est désactivée dans la configuration, les valeurs de poids enregistrées dans le registre de la tare sont supposées être une tare, quel que soit le poids brut présent sur la...
  • Page 40 Si un déplacement est détecté après que le poids sur la bascule dépasse une valeur de seuil de tare prédéfinie, l'IND246 attendra une condition stable. Si une condition de pesée stable se produit dans les trois secondes, la commande de tare automatique est exécutée.
  • Page 41: Changement D'unités

    Effacement manuel L'effacement manuel des valeurs de tare s'effectue en appuyant sur la touche EFFACEMENT clavier numérique lorsque l'IND246 est en mode net et a terminé l'opération de pesage. Un déplacement sur la bascule n'aura aucun effet sur un effacement manuel.
  • Page 42: Agrandissement Par 10

    Après le lancement, le poids brut doit retourner sous le seuil de réinitialisation avant qu'une nouvelle impression automatique puisse se produire. 2-18 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 43: Rappel D'informations

    à l'impression. Pour effacer le champ d'ID, appuyez sur la touche d'ID et lorsque la valeur précédente d'ID s'affiche avec un grossissement dans la boîte d'entrée, appuyez sur la touche EFFACEMENT 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 2-19...
  • Page 44: Heure Et Date

    été traitée pendant une durée définie. Le terminal IND246 fournit à la fois des registres et des compteurs de total général (TG) et de sous- total (ST). Les compteurs affichent une limite de 1 500 000 et les registres accumulent jusqu'à 11 chiffres de poids, notamment tous les chiffres significatifs à...
  • Page 45: Applications

    Si le terminal IND246 a été programmé sur « approuvé », l'activation ou la désactivation de la mémoire Alibi ne peut être accessible que si le contacteur de sécurité (SW1-1) se trouve sur la position ARRÊT. 2.5. Applications Il est possible d'accéder à chacune des cinq applications en appuyant sur la touche FONCTION .
  • Page 46: Comptage

    échantillon. Figure 2-14 : Écran de l'application Poids maximum 2.5.5. Pesage de véhicules L'application Pesage de véhicules propose deux modes spéciaux de fonctionnement 2-22 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 47 Impression rapide. Figure 2-15 : Écrans des applications de pesage de véhicules - ID permanente (en haut) et ID temporaire (en bas) 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 2-23...
  • Page 48: Configuration : Terminal

    Restauration des paramètres usine par défaut 3.1. Entrée dans le mode de configuration La configuration de l'IND246 est accessible en appuyant sur la touche MENU qui permet d'accéder au menu de l'OPÉRATEUR. Utilisez les touches de navigation pour mettre en surbrillance l'icône CONFIGURATION et appuyez sur ENTRÉE ou appuyez sur le nombre du clavier présenté...
  • Page 49: Sortie Du Mode De Configuration

    à des menus avec des champs de données dans lesquels les paramètres peuvent être visualisés, introduits ou modifiés, afin de configurer le terminal pour qu'il réponde aux besoins fonctionnels des applications spécifiques. METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 50 (reportez-vous à la Figure 3-5). Si les valeurs du champ sont présentées dans une boîte de sélection, la sélection courante sera mise en surbrillance lorsque la touche ENTRÉE sera appuyée. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 51 2. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour accepter les caractères alphanumériques introduits dans le champ. L'entrée s'affiche en tant que valeur du champ et la surbrillance se déplace vers l'étiquette du champ suivant. METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 52: Configuration : Vue Générale

    Utilisez ces informations afin de programmer l'IND246 pour les applications requises. Des éléments graphiques de la structure sont présentés de la manière suivante : Figure 3-6 : Structure du menu de configuration de l'IND246 - Aperçu général 3.6. Configuration : Bascule Si le commutateur de métrologie est placé...
  • Page 53: Powercell Pdx

    Si l'approbation est configurée sur Argentine et que le contacteur de sécurité de métrologie SW1-1 est défini sur MARCHE, l'accès au menu de configuration dans son entier est interdit. En cas de METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449...
  • Page 54: Capteur

    Le numéro de série et l'emplacement de chaque capteur doivent être connus. 3.6.2.1. Adressage d'un capteur unique, manuel Lors de l'adressage automatique d'un seul nouveau SLB615D, reportez-vous à la section 3.10.2.5. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 55: Adresse Automatique D'un Capteur Unique

    être mis en place sans adressage manuel vers le nœud manquant. Une fois le capteur mis en place, l'IND246 affiche une invite indiquant que le nouveau capteur a été trouvé et demande la confirmation de l'opérateur. Une fois que la mise en place est confirmée en sélectionnant Oui, le système attribue automatiquement l'adresse du nœud manquant au nouveau capteur.
  • Page 56 8. L'affichage indique que l'adressage est en cours en présentant le message Adressage capteur. 9. Après que l'adresse a été modifiée avec succès, le message Adressage terminé s'affiche. Appuyez sur ENTRÉE pour revenir à l'écran Capteurs. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 57: Réglage Unique Du Décalage

    être à l'origine de légères différences de mesures avec une même charge de test en fonction de l'emplacement de cette charge sur la balance. L'IND246 POWERCELL fournit une fonction de réglage du décalage afin de répondre à ce problème.
  • Page 58: Ajustement D'un Décalage Unique

    Appuyez sur ENTRÉE pour revenir à l'arborescence du menu de configuration. 3.6.2.4.3. Valeurs d'ajustement du décalage Pour afficher les valeurs d'ajustement du décalage dans la configuration, accédez à Maintenance > Diagnostics > Bascule > Ajustement du décalage. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-11...
  • Page 59: Capacité Et Incrément

    3.6.2.5.2. Nombre de plages/d'incréments L'IND246 peut être configuré pour utiliser une ou deux plages, ou (dans le cas de l'IND246 POWERCELL) un ou deux intervalles. Chaque plage ou intervalle peut se voir attribuer son propre incrément. Si plusieurs plages sont configurées, l'incrément sera modifié si le poids dépasse la capacité...
  • Page 60: Étalonnage

    Sélectionnez-le si un réglage de la linéarité doit être utilisé pendant l'étalonnage. Les choix sont les suivants : Désactivé - Utilise seulement zéro et un point d'intervalle de mesure Activé - Utilise zéro, le point milieu de l'intervalle et le point haut de l'intervalle 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-13...
  • Page 61: Définition Du Zéro

    échoue, un message d'erreur indiquant « Échec de l'étalonnage » s'affiche. En cas d'échec de l'étalonnage, répétez les procédures de capture de l'intervalle de mesure. Si l'étalonnage continue d'échouer, contactez un représentant local METTLER TOLEDO pour obtenir de l'aide.
  • Page 62: Zéro

    Si le Bouton Zéro est Désactivé, le bouton ZÉRO du panneau avant ne fonctionnera pas pour capturer un nouveau point de référence du zéro. Si une plage de +/-2 % ou +/- 20 % est 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-15...
  • Page 63: Tare

    3.6.5.1.3. Correction du signe net La correction du signe net permet au terminal IND246 d'être utilisé pour l'expédition (vide entrant) et pour la réception (chargé entrant). Si la correction du signe net est Désactivée, le terminal affichera et imprimera un poids net négatif lorsque le poids de la tare est supérieur au poids brut. Si l'option de correction du signe net est Activée, le terminal échangera au besoin les champs de...
  • Page 64: Réinitialisation Du Poids Seuil

    Utilisez l'écran Effacement automatique pour Activer ou Désactiver l'effacement automatique de la tare, l'effacement après impression, pour définir le poids seuil d'effacement, et activer ou désactiver la vérification du déplacement de l'effacement automatique de la tare. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-17...
  • Page 65: Unités

    Onces (oz) Tonnes (ton) 3.6.7. Filtre Le terminal IND246 possède un filtre multipolaire anti-vibrations passe-bas qui peut être réglé pour plusieurs conditions. Plus le filtrage est important, plus l'affichage sera lent. 3.6.7.1. Filtre passe-bas La sélection des filtres passe-bas comprend Très léger, Léger, Moyen (par défaut) et Lourd. Ce paramètre définit la quantité...
  • Page 66: Stabilité

    été capturé. Les valeurs pondérales entrées correspondent au poids net dans les unités principales. Le poids brut dans les unités principales est utilisé, que l'IND246 soit en mode Brut ou en mode Net, et sans tenir compte des unités étant affichées.
  • Page 67: Verrouillage

    échoué, le message d'erreur « Échec de la réinitialisation » s'affiche. En cas d'échec de la réinitialisation, recommencez-la. Si la réinitialisation continue d'échouer, contactez un représentant local METTLER TOLEDO pour obtenir de l'aide. Appuyez sur la touche de navigation GAUCHE pour quitter sans réinitialisation.
  • Page 68: Configuration : Application

    Poids brut, poids net, tare et unité de pesée Si le terminal IND246 a été programmé sur « approuvé », l'activation ou la désactivation de la mémoire Alibi ne peut être accessible que si le contacteur de sécurité (SW1-1) se trouve sur la position ARRÊT.
  • Page 69: Effacement Tg Sur Impression

    • Zéro • Imprimer * L'option Désactiver pavé et Désactivation Affichage/Pavé ont été conçus pour une activation continue en appuyant simplement sur une touche maintenue enfoncée ou un mécanisme et verrouillage. 3-22 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 70: Touche Fonction

    Si la touche de fonction a reçu une attribution, ce paramètre déterminera si et quand l'affichage présentera l'application à la mise sous tension du terminal. S'il est Désactivé, le terminal se trouvera en mode de pesée de base lors du démarrage. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-23...
  • Page 71: Comptage

    Les paramètres suivants sont utilisés pour configurer l'application Comptage. Figure 3-9 : Menu Application - Comptage 3.7.7. Pesage de contrôle Les paramètres suivants sont utilisés pour configurer l'application Pesage de contrôle. 3-24 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 72 Figure 3-10 : Menu d'application - Pesage de contrôle 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-25...
  • Page 73: Poids Maximum

    3.7.8. Poids maximum Les paramètres suivants sont utilisés pour configurer l'application Poids maximum. Figure 3-11 : Menu d'application - Poids maximum 3-26 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 74: Pesage De Véhicules

    « Réinitialisation réussie » s'affiche. Si la réinitialisation a échoué, le message d'erreur « Échec de la réinitialisation » s'affiche. En cas d'échec de la réinitialisation, recommencez-la. Si la réinitialisation continue d'échouer, contactez un représentant local METTLER TOLEDO pour obtenir de l'aide.
  • Page 75: Configuration : Terminal

    Cette fonction permet d'économiser la batterie en mettant le terminal en mode de veille par extinction de l'affichage après une certaine durée sans déplacement ou sans appui sur une touche. 3-28 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 76: Région

    MMM JJ AAAA (trois lettres pour le mois, deux chiffres pour le jour et quatre chiffres pour l'année) AA MM JJ (deux chiffres pour l'année, le mois et le jour) 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-29...
  • Page 77 Utilisez la boîte de sélection Langue du menu pour sélectionner la langue du menu de l'opérateur et des messages qui s'affichent sur le terminal. Les choix sont les suivants : • Anglais • Allemand • • Codes « F » Italien 3-30 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 78: Compteur De Transactions

    0. 3.8.5. Utilisateur Le terminal IND246 prend en charge la protection par mot de passe du mode de configuration. Toutes les fonctions de configuration du terminal seront disponibles à tous les utilisateurs au moyen de l'icône CONFIGURATION dans le menu de l'opérateur jusqu'à...
  • Page 79: Touches De Menu

    3.9.1. Modèles Le terminal IND246 propose trois formats différents de sortie disponibles sur les sorties à la demande. Chacun de ces formats est créé dans un modèle. Un format prend en charge 25 champs de données maximum afin de définir le format d'une sortie de données à la demande. De plus, chaque application possède au moins un modèle qui lui est dédié.
  • Page 80 5 à 11 Chaîne de caractères 1 N° de transaction Reportez-vous à l'annexe A, Paramètres par défaut, pour de plus amples détails sur la structure et le contenu des modèles. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-33...
  • Page 81: Ajout D'un Retour À La Ligne

    0 à 31 ne peuvent pas être introduits en utilisant cette méthode.Des caractères de contrôle peuvent être inclus dans le modèle créé en utilisant le logiciel InSite. Ils seront reconnus par l'IND246 lorsque le modèle est téléchargé et seront compris dans le modèle lorsqu'il est imprimé.
  • Page 82: Séparateur D'enregistrements

    (Attribution 3) sera disponible. Si une attribution est programmée pour quoi que ce soit hormis une demande ou des rapports, aucune autre attribution supplémentaire ne sera disponible. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-35...
  • Page 83 Attribution 2 (si Attribution = Demande) Demande Modèles 1, 2, 3, 4 - 9 Rapports Attribution 3 (si Attribution 2 = Demande ou Rapports) Demande Modèles 1, 2, 3, 4 - 9 Rapports 3-36 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 84 Attribution 2 (si Attribution = Demande ou Rapports) Demande Modèles 1, 2, 3, 4 - 9 Rapports Attribution 3 (si Attribution 2 = Demande ou Rapports) Demande Modèles 1, 2, 3, 4 - 9 Rapports 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-37...
  • Page 85: Série

    être installé à la fois sur le terminal. Les ports COM2 et USB ne sont affichés que si la carte en option correspondante a été installée. 3-38 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 86 Le tampon du port COM1 contient un maximum de 16 octets de données. 3.9.4.1.5. Interface Utilisez la case de sélection Interface pour sélectionner l'interface du port série. Pour l’IND246 analogique, COM1 fourni une interface RS-232. Pour l’IND246 POWERCELL, il y a choix entre RS- 232, RS-422 et RS-485. 3.9.4.2. COM2/USB Utilisez les écrans de configuration COM2/USB afin de configurer les paramètres des ports COM2 et...
  • Page 87: Réseau

    3.9.5.1.3. Adresse IP Entrez l'adresse IP (ou vérifiez si le client DHCP est activé) du terminal IND246. Après avoir introduit chaque groupe de chiffres, appuyez sur ENTRÉE pour passer au groupe suivant. La valeur par défaut de l'IP est 192.168.000.001.
  • Page 88: Réinitialisation

    3.9.5.1.5. Adresse de la passerelle Entrez l'adresse de la passerelle (ou vérifiez si le client DHCP est activé) du terminal IND246. Après avoir introduit chaque groupe de chiffres, appuyez sur ENTRÉE pour passer au groupe suivant. La valeur par défaut de la passerelle est vide.
  • Page 89: Bascule

    Surcharges (Figure 3-17) est accessible. Ces réglages permettent un diagnostic précoce des capteurs sur le point de tomber en panne et des dommages possibles à l'équipement de pesage provoqués par des charges excessives. 3-42 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 90: Mappage Des Capteurs (Capteurs Powercell Uniquement)

    Le graphique de la plate-forme inclut le nombre de capteurs spécifié dans l'installation sur Bascule > Type > Nombre de capteurs. Utilisez les touches de navigation pour déplacer sur le diagramme la surbrillance de la position d'un capteur vers le suivant. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-43...
  • Page 91 Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche fléchée GAUCHE pour quitter l'affichage de la carte et revenir au menu Réglages. 3-44 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 92 QUITTER pour revenir à l'écran de modification du nœud. Enregistre les paramètres et quitte l'écran, uniquement si • les deux paramètres du nœud détiennent des valeurs ou • si les deux paramètres de nœud sont nuls 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-45...
  • Page 93: Affichage De La Liste

    à niveau) et 5-1-3-8 (Restauration des capteurs) ne s'appliquent qu'à un seul PowerDeck de quatre capteurs SLC615D, et non à des plates-formes doubles ou triples avec 8 ou 12 capteurs. 3-46 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 94: Restauration Des Capteurs

    étroitement possible aux valeurs stockées ainsi qu'à l'étalonnage en usine. Dans les terminaux IND246 POWERCELL, cette fonctionnalité est disponible dans les réglages sur Maintenance > Exécution > Diagnostics > Bascules > Guide d'installation.
  • Page 95 4. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance START et appuyez ensuite sur ENTRÉE pour continuer. 5. Une fois l'entrée GEO confirmée, le terminal termine le processus de configuration. La sélection de Non annule le processus et poursuit la séquence de démarrage normale. 3-48 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 96: Test Des E/S Discrètes

    VERS LE HAUT pour activer la sortie. 4. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour retourner au menu précédent. Les sorties reviennent à leur configuration précédente activée/désactivée avant que les tests ne soient lancés. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-49...
  • Page 97: Remplacement De La Pile

    Restauration depuis la carte SD Si une carte mémoire SD est installée sur le terminal IND246 et si un processus de « Sauvegarde vers SD » a été précédemment déclenché, cette étape récupère les données stockées sur la carte SD et les écrit sur le terminal.
  • Page 98 Sur un PC, ouvrez InSite™ CSL. (Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de InSite™ CSL pour de plus amples détails sur l'utilisation du logiciel.) Sur l'onglet Accueil, sélectionnez IND246 POWERCELL en tant que terminal, et ensuite sur l'onglet Options, sélectionnez MT Service Security.
  • Page 99 Figure 3-21 : Bouton de déverrouillage de MT Service Security, la chaîne clé est affichée Entrez le Numéro de série et la Chaîne de verrouillage du terminal IND246 POWERCELL dans les champs appropriés de InSite CSL et cliquez ensuite sur Déverrouiller. InSite affichera la Chaîne clé...
  • Page 100 Avant de pouvoir accéder à l'écran Tension COM, un message avertit de l'ARRÊT DU BUS CAN. L'opération peut être poursuivie (Oui) ou annulée (Non). Figure 3-25 : Affichage de la tension COM de la bascule 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-53...
  • Page 101: Informations Sur Le Capteur

    Différence de tension CAN minimum • • Tension CAN élevée minimum Tension d’alimentation maximum • • Tension CAN basse maximum Tension d’alimentation minimum • • Tension CAN basse minimum Courant d’alimentation maximum • • 3-54 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 102: Tout Réinitialiser - Paramètres Usine Par Défaut

    2. Avec Bascule en surbrillance, appuyez sur ENTRÉE ou sur la touche 1 du clavier numérique afin d'utiliser la méthode des raccourcis. La Figure 3-29 présente la première sélection des sous-branches de la bascule. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-55...
  • Page 103 Seule la Réinitialisation générale réinitialisera ces paramètres sur les valeurs usine par défaut. Une Réinitialisation générale ne doit être réalisée que par un technicien de maintenance dûment formée de METTLER TOLEDO. 3-56 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 104 Figure 3-32 : Réinitialisation de tous les blocs de configuration 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 3-57...
  • Page 105: Applications : Configuration Et Fonctionnement

    Pesage d'animaux comprises dans le terminal IND246. • Pesage de contrôle • Comptage Pour des informations sur le fonctionnement général du terminal IND246, veuillez • Mesure du poids maximum vous reporter au chapitre 2, Fonctionnement : Terminal. • Pesage de véhicules Pour des informations sur la configuration générale du terminal IND246, veuillez...
  • Page 106: Caractéristiques Opérationnelles

    4.2.2. Caractéristiques opérationnelles Outre les fonctions de pesage fondamentales, les caractéristiques de base suivantes du terminal IND246 peuvent aussi être utilisées avec l'application Pesage d'animaux. 4.2.2.1. Un champ d'identification (ID) est disponible pour introduction et impression. L'introduction d'une ID peut s'effectuer de deux manières différentes : en appuyant sur la touche ID , en introduisant les données et en confirmant leur entrée, ou en entrant des données et en appuyant ensuite sur la...
  • Page 107: Configuration

    Seuil de démarrage et a atteint la stabilité. Lorsque le processus est terminé, le poids doit chuter sous 20d (divisions de l'affichage) et ensuite dépasser à nouveau le seuil afin de débuter le cycle suivant. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 108: Impression Automatique

    La ligne 2 présente un poids Moyenne Non disponible moyen par animal La ligne 2 présente l'ID de la La ligne 2 présente l'ID de la transaction transaction La valeur par défaut est Désactivée. METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 109: Séquence De Fonctionnement

    Il commence avec la bascule vide et avec le terminal utilisant l'application Pesage d'animaux. 1. L'affichage présentera l'invite Nombre d'animaux ? 2. Appuyez sur ZÉRO pour capturer une référence précise du zéro. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 110: Annulation D'un Cycle De Pesage

    Terminaison du cycle, effacement de l'écran et retour de la surbrillance vers le premier écran. 4.2.6. Formats d’impression Lorsqu'une demande d'impression est déclenchée dans l'application Pesage d'animaux, le terminal recherchera une demande de connexion vers l'un des ports en utilisant le modèle 8. Lorsqu'une METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 111: Nouveaux Champs D'impression

    Mode 2 est sélectionné. La Figure 4-4 présente une modification suggérée de la structure du modèle par défaut et la Figure 4-5 décrit un exemple d'une impression se basant sur le modèle modifié. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 112: Pesage De Contrôle (Plus/Moins)

    4.3.1. Vue d’ensemble Dans l'application Plus/Moins, l'IND246 compare le poids sur la bascule à un poids cible en mémoire et indique l'état de la comparaison à l'écran. L'application peut aussi contrôler un équipement externe comme des indicateurs d'état, en utilisant trois sorties externes pour Moins, OK et Plus.
  • Page 113: Importation Et Exportation Du Tableau Des Cibles

    4.3.2.5. Importation et exportation du tableau des cibles Le programme d'Outil de transfert de fichier (FTT) de l'IND246 de METTLER TOLEDO tourne sur un PC pour échanger les tableaux et fichiers d'application avec le terminal IND246. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'Outil de transfert de fichier pour de plus amples détails.
  • Page 114: Type De Tolérance

    Déviation cible, la différence étant les tolérances qui sont entrées en pourcentage au lieu de poids. Valeur poids élimine l'entrée d'une cible et permet une introduction directe des valeurs de Limite inférieure et de Limite supérieure qui correspondent aux valeurs d'acceptation minimum et maximum. 4-10 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 115 (par défaut) ou sur Désactivé. Si la Ligne 1 est désactivée et si SmartTrac est activé, le graphique SmartTrac s'agrandira pour occuper les deux lignes en partie inférieure de l'affichage. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-11...
  • Page 116 (si Totalisation est activée). L'ID cible peut être utilisée pour un rappel rapide d'un ensemble de paramètres cible pour Pesage de contrôle. 4-12 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 117: Effacement Totaux

    écran vide indique que le Tableau d'ID est vide. Les fonctions suivantes sont accessibles depuis cette vue : Touche Fonction Ouvre un écran NOUVELLE ID sur lequel une nouvelle ID peut être configurée. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-13...
  • Page 118 Elles permettent de naviguer entre les étiquettes de la page de configuration. et VERS LE BAS ENTRÉE Confirmation de l'entrée et déplacement vers le paramètre suivant. Flèche vers la GAUCHE Introduction d'une ID nouvelle ou éditée, et sortie du mode nouveau/modification. 4-14 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 119: Séquence De Fonctionnement

    L'affichage SmartTrac correspond à une représentation graphique de la zone à laquelle le poids correspond. Si Ligne 1 est désactivée et SmartTrac est activé dans la configuration, l'affichage graphique sera plus grand et occupera les deux lignes inférieures de l'affichage. La Figure 4-7 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-15...
  • Page 120: Entrée De Cible

    Figure 4-8 : Affichage graphique SmartTrac, zones non activées : Petit (en haut) et grand (en bas) 4.3.4.4. Entrée de cible Les paramètres cibles de l'application Pesage de contrôle de l'IND246 peuvent être introduits selon cinq manières différentes : en accédant à Valeurs actives depuis le Menu de l'opérateur en utilisant Configuration rapide depuis le Menu de l'opérateur...
  • Page 121: Cible À Configuration Rapide

    3. L'écran Cible à configuration rapide s'affichera avec un ensemble de champs d'entrée qui peuvent être différents en fonction du type de tolérance sélectionné. La pesée d'animaux vivants est présentée en partie inférieure de la page. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-17...
  • Page 122: Rappel Depuis Le Tableau Des Cibles

    : a. Si Tolérance = Pourcentage de la Valeur cible ou Écart de poids, les champs sont : ID, Description, Cible, Unité, Tolérance négative et Tolérance positive 4-18 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 123: Rappel Rapide Depuis Le Tableau Des Cibles

    ID de la cible (provenant du tableau des cibles) • Poids cible • Cible et tolérances • Total (poids totalisé par ID) • Zone (texte de la zone active - Moins, OK, Plus) 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-19...
  • Page 124: Modèle Par Défaut

    La Figure 4-11 détaille la structure et le contenu du Rapport Tableau des cibles au format étroit. La Figure 4-12 présente les mêmes informations pour le rapport au format large. Les exemples imprimés ne présentent que le format pour le type de tolérance Déviation cible. 4-20 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 125: Rapport Tableau Des Cibles

    4.4. Comptage 4.4.1. Vue d’ensemble L'application de comptage de l'IND246 fournit une séquence de comptage simple qui guide l'opérateur dans le processus d'échantillonnage afin de déterminer une valeur de comptage. L'application de comptage offre les possibilités suivantes : • Invites de l'opérateur.
  • Page 126: Caractéristiques Opérationnelles

    4.4.2.5. Importation et exportation du tableau des cibles Le programme d'Outil de transfert de fichier (FTT) de l'IND246 de METTLER TOLEDO tourne sur un PC pour échanger les tableaux et fichiers d'application avec le terminal IND246. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'Outil de transfert de fichier pour de plus amples détails.
  • Page 127: Effacement Automatique De L'apw

    Ligne 1, Ligne 2 Ces paramètres déterminent ce qui est affiché sur les deux lignes inférieures de l'écran. Les deux lignes possèdent les mêmes options : Désactivé (par défaut), ID, Description et APW. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-23...
  • Page 128: Mémoire Des Identifications

    Chaque enregistrement occupe un seul écran. Un écran vide indique que le Tableau d'ID est vide. Les fonctions suivantes sont accessibles depuis cette vue : Touche Fonction Ouvre un écran NOUVELLE ID sur lequel une nouvelle ID peut être configurée. 4-24 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 129: Séquence De Fonctionnement

    4.4.4. Séquence de fonctionnement Les sections suivantes décrivent le fonctionnement de l'application de comptage. 4.4.4.1. Séquence Tare-Échantillon Elle commence avec la bascule vide et avec le terminal utilisant l'application Comptage. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-25...
  • Page 130 ENTRÉE . Si le poids de tare du conteneur n'est pas connu, appuyez simplement sur ENTRÉE et la tare sera introduite ultérieurement dans la séquence. 4-26 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 131: Séquence De Dénombrement

    Les pièces supplémentaires ajoutées au conteneur seront affichées. 4.4.4.3. Séquence de dénombrement L'application de comptage de l'IND246 peut être utilisée pour dénombrer des pièces dans un conteneur placé sur la bascule. Cette fonction varie selon le mode d'utilisation. 4.4.4.3.1. Tare-Échantillon 1.
  • Page 132: Comptage D'un Conteneur Plein

    APW et ramènera l'affichage sur l'invite Tare ? ou sur l'invite Échantillon ?, en fonction de la séquence de fonctionnement sélectionnée. 4-28 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 133: Rappel Des Id Mémorisées

    9. Lorsqu'une telle connexion existe, le modèle 9 sera alors envoyé au moyen du port sélectionné. S'il n'existe 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-29...
  • Page 134 La Figure 4-16 détaille la structure et le contenu du Rapport Tableau des ID au format étroit. La Figure 4-17 présente les mêmes informations pour le rapport au format large. 4-30 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 135: Rapport Tableau Des Identifications

    échantillon. Lorsque la touche est appuyée en mode de pesée de base, l'écran initial Maintien Pesage maximum apparaîtra. L'icône dans le coin inférieur gauche indique le mode de l'application 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-31...
  • Page 136: Caractéristiques Opérationnelles

    Il n'existe qu'un seul champ ID. 4.5.2.2. E/S discrètes L'application Poids maximum de l'IND246 prend en charge une nouvelle commande d'entrée discrète et deux nouvelles sorties discrètes. La nouvelle entrée discrète correspond à Début du pic de pesée. Cette entrée ne peut être déclenchée qu'en présence de l'invite Appuyez sur ENTRÉE pour commencer, afin de commencer le...
  • Page 137 être Désactivée. Avec la mémoire activée. Les valeurs MOY, MAX ou MIN sont ajoutées aux choix. Si MOY, MAX ou MIN sont sélectionnées, le n° du cycle apparaîtra aussi. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-33...
  • Page 138: Séquence De Fonctionnement

    Le terminal affichera alors le poids le plus élevé mesuré avant la rupture de l'échantillon. Un astérisque (*) sur la gauche de l'affichage indique que le poids maximum présenté ne correspond pas à une mesure de pesée vive sur la bascule. 4-34 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 139: Cycles De Pesées Multiples

    Exécution sera désactivée et un message déroulant apparaîtra demandant une confirmation d'annulation du cycle. Avec Oui en surbrillance, appuyez sur ENTRÉE pour annuler le cycle. La sortie Cycle terminé sera activée et l'affichage reviendra à l'écran d'accueil. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-35...
  • Page 140: Fonctionnement De La Mémoire

    Le champ MAX correspond à la valeur du Poids maximum le plus élevé lors de l'exécution courante de plusieurs cycles. Lorsqu'un cycle de Poids maximum est terminé et que le 4-36 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 141: Impression De La Mémoire

    Le modèle 7 contient cinq champs de données relatifs à l'application Pesage maximum qui ne sont pas disponibles avec les autres modèles d'impression. Ces nouveaux champs de données sont les suivants : • Nombre de cycles • Poids moyen 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-37...
  • Page 142 02:57 PM 16 jan 2012 Briques n° 12 Cycles: 2 MIN: 88,40 lb* MOYENNE : 102,75 lb* MAX : 117,10 lb* Figure 4-22 : Exemple d'un rapport du Poids maximum 4-38 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 143: Pesage De Véhicules

    4.6.1. Vue d’ensemble L'application Pesage de véhicules de l'IND246 offre deux modes de fonctionnement afin de prendre en charge le stockage, la récupération et l'impression de la Tare temporaire et de la Tare permanente. Une icône en partie inférieure gauche de l'écran indique lequel des deux modes est actif :...
  • Page 144: Caractéristiques Opérationnelles

    4.6.2.3. Importation et exportation du tableau des cibles Le programme d'Outil de transfert de fichier (FTT) de l'IND246 de METTLER TOLEDO tourne sur un PC pour échanger les tableaux et fichiers d'application avec le terminal IND246. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'Outil de transfert de fichier pour de plus amples détails.
  • Page 145: Effacement Opérateur

    (par défaut). Lorsque Effacement opérateur est activé, les enregistrements d'ID temporaire peuvent être effacés lorsqu'ils sont consultés depuis le Menu de l'opérateur. Si cette étape est désactivée, les enregistrements d'ID temporaire ne peuvent être supprimés que depuis la configuration. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-41...
  • Page 146 Elle peut être désactivée (par défaut) ou définie sur Sortante. Si elle est définie sur Sortante, l'invite Nom de variable s'affiche pendant la transaction de Tare permanente, et les données entrées sont disponibles à l'impression sur le reçu résultant. 4-42 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 147: Suppression D'un Enregistrement Ou De Tous Les Enregistrements

    Démarrage et appuyez sur ENTRÉE pour entreprendre la recherche et afficher le premier enregistrement de Tare permanente. Les enregistrements sont présentés dans leur ordre d'entrée et selon les fonctionnalités activées, chacun 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-43...
  • Page 148: Nouvel Enregistrement

    Effacement des totaux d'un enregistrement individuel Si les Totaux sont activés pour le Tableau des ID permanentes, ils peuvent être effacés d'une des trois manières suivantes : • Automatiquement après l'impression d'un rapport 4-44 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 149: Séquence De Fonctionnement

    50 divisions d'affichage. 4.6.4.1.2. Transaction sortante 1. L'affichage présentera Ajouter poids > xxxx (c'est-à-dire, plus grand que xxxx) où xxxx correspond à la valeur du seuil entrée dans la configuration. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-45...
  • Page 150: Consultation/Rappel D'un Enregistrement De Tare Temporaire

    4. Utilisez les touches fléchées VERS LE HAUT et VERS LE BAS afin de visualiser tous les enregistrements du tableau. 5. Lorsque l'enregistrement désiré s'affiche, appuyez sur la touche ENTRÉE pour rappeler cet enregistrement. 4-46 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 151: Fonctionnement Avec Tare Permanente

    été créé dans la configuration avec une valeur de tare de 00 ». Dans ce cas, le véhicule devra passer d'abord deux fois sur la bascule pour que la tare vraie soit stockée sur le tableau. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-47...
  • Page 152: Consultation/Rappel D'un Enregistrement De Tare Permanente

    6. Le poids et la variable (si utilisée) stockés seront rappelés à l'écran et l'affichage présentera le poids net résultant. 7. Complétez la transaction en appuyant sur IMPRIMER 4-48 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 153: Limites De Mémoire Des Tableaux

    4.6.4.3. Limites de mémoire des tableaux Les tableaux de l'IND246 ont chacun une capacité limitée : Tableau des ID temporaires 100 enregistrements Tableau des ID permanentes 100 enregistrements Tableau des transactions 10 000 enregistrements 4.6.4.3.1. Tableaux des ID temporaires et permanentes Lorsque les tableaux des ID temporaires et permanentes sont pleins, toute tentative d'ajout d'un nouvel enregistrement provoquera l'apparition d'un message déroulant : Impossible d'enregistrer...
  • Page 154 Upper Arlington, OH 43085 -- ENTRANT -- 15:24:33 May 17 2010 0000018 Temporary ID : BMR-4399 Tube de cuivre 24360 lb Figure 4-25 : Impression d'un échantillon, modèle 4 par défaut 4-50 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 155: Rapport Des Id Temporaires

    La Figure 4-28 détaille la structure et le contenu du rapport sur les ID permanentes au format étroit. La Figure 4-29 présente les mêmes informations pour le rapport au format large. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-51...
  • Page 156: Rapport Id Temporaires

    14800 lb n: Total 32 : 293820 Câble de cuivre **************************************** BJA-5896 APEX Trucking Grn 877 21080 lb n: 49 Total: 649980 Acier inoxydable **************************************** Figure 4-30 : Exemple de Rapport des ID permanentes, format étroit 4-52 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 157 Total 32 : 293820 Tube de cuivre *************************************************************************** BJA-5896 APEX Trucking 18460 lb n: 49 Total: Acier inoxydable 649980 *************************************************************************** Figure 4-31 : Exemple de Rapport des ID permanentes, format large 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 4-53...
  • Page 158: Entretien Et Maintenance

    Il est recommandé d’effectuer régulièrement des inspections de maintenance et des étalonnages qui doivent être confiés à un technicien qualifié. Le terminal IND246 est un instrument solide, même si son panneau avant est un revêtement relativement mince protégeant des commutateurs électroniques sensibles et un affichage lumineux.
  • Page 159: Fonctionnement Sur Batterie

    AINSI QUE LES BLOCS DE BATTERIES NiMH DE RÉSERVE STOCKÉS DOIVENT ÊTRE COMPLÈTEMENT CHARGÉS TOUS LES TROIS MOIS AFIN D'ÉVITER LEUR ENDOMMAGEMENT PERMANENT. La durée de fonctionnement de l'IND246 avec une batterie complètement chargée dépend du nombre de capteurs connectés ainsi que des options installées sur le terminal. L'alimentation de plusieurs capteurs et l'utilisation du rétroéclairage réduiront largement la durée de fonctionnement...
  • Page 160: Icône D'état De La Batterie

    5.3.2. Icône d'état de la batterie Le terminal IND246 fournit une icône d'état de la batterie dans le coin supérieur gauche de l'affichage afin d'indiquer la puissance restante du bloc de batterie NiMH. Le Tableau 5-3 indique la signification de chaque icône.
  • Page 161: Accès Au Bloc-Batterie

    5.3.3. Accès au bloc-batterie Le bloc-batterie 72253419 ne peut pas être chargé à l'intérieur du terminal IND246. Le bloc- batterie doit être retiré du terminal et chargé en utilisant un chargeur de batterie externe 72253420. PRÉCAUTION LA BATTERIE UTILISÉE DANS CE DISPOSITIF PEUT PRÉSENTER UN RISQUE D'INCENDIE OU DE BRÛLURES CHIMIQUES EN CAS DE MAUVAIS TRAITEMENTS.
  • Page 162: Charge Du Bloc De Batterie

    72253420 de METTLER TOLEDO. Ce chargeur est conçu spécifiquement pour le bloc de batterie de l'IND246. Le chargeur peut reposer sur une surface plane ou être monté sur une surface verticale, comme sur la Figure 5-1. Installez le chargeur selon l'orientation la plus favorable pour votre application.
  • Page 163 2. Assurez-vous qu'aucun débris ne soit tombé dans l'ouverture du connecteur de batterie dans le chargeur. En présence de débris dans le connecteur, ils doivent être éliminés avant d'insérer le bloc de batterie. METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 164: Mise Au Rebut D'un Bloc De Batterie Déchargé

    Après une certaine durée d'utilisation, la puissance disponible du bloc de batterie NiMH 72253419 ira en diminuant et ne pourra plus alimenter le terminal IND246 pendant une longue durée. Lorsque cela se produit, le bloc de batterie doit être remplacé par un nouveau et celui d'origine doit être mis au rebut.
  • Page 165: Dépannage

    Ces tests sont décrits dans les deux sections suivantes. 5.4.2.1. Test de l'alimentation par batterie Sur les terminaux IND246 alimentés par batterie, si la tension batterie est inférieure à une limite minimum, le terminal peut ne pas se mettre sous tension lorsque la touche Marche/Arrêt est appuyée.
  • Page 166 2. Contactez un représentant de la maintenance. 5.4.4. Messages et codes d’erreurs Le terminal IND246 utilise un ensemble de codes et de messages d'erreur pour indiquer qu'une erreur s'est produite sur le terminal. Une liste des codes d'erreur possible se trouve sur le Tableau 5-5.
  • Page 167 Une tare prédéfinie a été tentée pendant que la tare du clavier désactivée fonction de tare du clavier est désactivée déplacement Un déplacement sur la bascule a empêché 5-10 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 168 Touche TARE appuyée alors que le poids était tare trop petite inférieur à 1 incrément d'affichage Touche TARE appuyée alors que le poids était sous tare sous zéro zéro 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 5-11...
  • Page 169: Diagnostics Internes

    * Indique le numéro du capteur 5.4.5. Diagnostics internes Le terminal IND246 fournit plusieurs outils de diagnostics internes qui sont accessibles en mode de configuration. Ces tests sont destinés à diagnostiquer l'origine du problème du terminal, qu'il soit interne ou externe.
  • Page 170 électronique des systèmes de détection des charges peuvent provoquer de légères différences de mesures avec une même charge de test en fonction de l'emplacement de cette charge sur la balance. L' IND246 POWERCELL autorise deux sortes de réglage, par paires et par capteur individuel.
  • Page 171 Ce test fournit une vue de l’état des entrées discrètes et permet d’activer ou de désactiver les sorties discrètes à des fins de diagnostic. Ouvrez la page de test des E/S discrètes en appuyant sur la touche ENTRÉE. 5-14 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 172 UP ou désactivées avec la touche de navigation DOWN. 6. Pour terminer et quitter le test, appuyez sur la touche ENTRÉE. Veuillez noter que si vous quittez l’écran Test E/S discrètes, toutes les sorties seront à nouveau désactivées. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 5-15...
  • Page 173: Remplacement De La Pile Bram

    BRAM sauvegardées de la carte mémoire SD vers la BRAM. Veuillez noter que l'heure et la date doivent être réintroduites après cette procédure. 5-16 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 174: Sauvegarde Et Restauration Du Système

    Restauration depuis SD. La carte mémoire SD n'est pas enfichable à chaud. La carte mémoire SD fournie en option par METTLER TOLEDO a été entièrement testée pour en garantir un fonctionnement correct. Même si d'autres cartes mémoire SD peuvent fonctionner, certaines pourraient ne pas remplir leur rôle.
  • Page 175: Sauvegarde Vers La Carte Mémoire Sd

    Fichiers mémoire SD et InSite CSL La version 1.0.06 de InSite CSL offre la possibilité d'importer un fichier de configuration enregistré à partir de la carte SD en option de l'IND246 dans InSite CSL. Une fois qu'elles sont importées dans 5-18...
  • Page 176: Importation Du Fichier

    Enregistrer est enfoncé, le fichier sera enregistré au format *.bcf pour être utilisé par le terminal IND246. Remarque : Pour que le terminal IND246 charge le fichier à partir de la carte mémoire SD, le nom de fichier doit être 246_nn.txt avec nn étant compris entre 1 et 99. Les autres noms de fichiers seront ignorés par le terminal.
  • Page 177: Réinitialisation Générale

    Pour lancer une réinitialisation générale, suivez ces étapes : 1. Déconnectez d'alimentation secteur. 2. Placez le commutateur SW1-2 en position Marche comme sur la Figure 5-15. Figure 5-10: Commutateurs SW1-2 et SW1-4 5-20 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 178: Mise À Niveau Du Micrologiciel

    72257764A0nn.mot (IND246 analogique) ou 246P0nn.mot (IND246 POWERCELL) au moyen du port série COM1 du terminal IND246. L’outil de configuration InSite CSL et la mise à jour du micrologiciel doivent être enregistrés sur l’ordinateur qui sera connecté au terminal de flashage du micrologiciel.
  • Page 179: Utilisation De La Carte Mémoire Sd

    5.9.2. Utilisation de la carte mémoire SD Si un nouveau fichier 246A0nn.hex (IND246 analogique) ou 246P0nn.hex (IND246 POWERCELL) a été copié vers la carte mémoire SD depuis un PC, le micrologiciel peut alors être mis à jour selon la procédure suivante.
  • Page 180: Remplacement De L'affichage Et De La Carte

    5.10.1. Retrait des cartes en option Pour démonter des cartes en option sur l'IND246, veuillez suivre ces étapes. 1. Déconnectez tous les câbles et tous les faisceaux de la carte en option devant être démontée. 2. Utilisez un tournevis Philips moyen pour démonter les vis fixant les cartes en option sur leurs emplacements de montage.
  • Page 181: Démontage De La Carte Principale

    5.10.2. Démontage de la carte principale Pour démonter la carte principale sur un IND246, veuillez suivre ces étapes. Nous considérons que toutes les cartes en option ont été démontées conformément aux instructions précédentes. 1. Déconnectez le faisceau d'alimentation secteur ou le faisceau batterie, le câble COM1 s'il est présent, le faisceau du clavier et le câble des capteurs.
  • Page 182: Retrait Du Module De L'afficheur

    SD. 5.10.3. Retrait du module de l'afficheur Pour retirer le module de l'afficheur ACL sur un IND246, suivez ces étapes. Nous considérons que les cartes en option ainsi que la carte principale ont été démontées conformément aux instructions précédentes.
  • Page 183: Installation Du Module De L'afficheur

    5.10.4. Installation du module de l'afficheur Pour installer le module de l'afficheur ACL sur un IND246, suivez ces étapes. Nous considérons que les cartes en option ainsi que la carte principale ont été démontées conformément aux instructions précédentes.
  • Page 184: Installation De La Carte Principale

    5.10.5. Installation de la carte principale Pour installer la carte principale sur un IND246, suivez ces étapes. Nous considérons que toutes les cartes en option ont été démontées conformément aux instructions précédentes. 1. Installez la carte mémoire SD provenant de la carte principale précédente (si utilisée).
  • Page 185: Étapes Finales

    6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et testez le bon fonctionnement du terminal. Veuillez noter que si la carte principale a été remplacée, les étapes de la configuration peuvent devoir être modifiées afin d'obtenir le fonctionnement désiré. 5-28 METTLER TOLEDO IND236/IND246 POWERCELL Guide de l'utlisateur 64084449 12/2017...
  • Page 186: Modèles Par Défaut

    Scale 1 17:02:23 New Line 29/Mar/2012 Date 44.01 kg 13.73 kg T New Line 30.28 kg N Gross Weight New Line Tare Weight New Line Net Weight New Line End of template 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 187: Pesage De Véhicules

    Temporary ID: JDM-092 New Line OATS Transaction # 72340 lb 10 spaces Transaction Type New Line Vehicle ID New Line Variable New Line Vehicle Gross Weight New Line End of template METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 188: Pesage De Contrôle

    New Line Vehicle Net Weight New Line End of template A.3. Pesage de contrôle Modèle 6 – Pesage de contrôle Élément Données F-Code String 1 New Line String 2 New Line 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 189: Mesure Du Poids Maximum

    3 spaces IND246 10:35 30/Mar/2012 3 spaces 0000005 Date Test #27 41.86 kg Peak Weight New Line Transaction # New Line New Line Peak Weight String 5 New Line End of template METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 190: A.5. Pesage D'animaux

    30/Mar/2012 37.35 kg N String 2 1868 PCS New Line 4mm x 25mm Hex Bolt Time 3 spaces 3 spaces Date New Line Displayed Weight New Line Piece Count New Line 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 191 Modèle 9 - Comptage Élément Données F-Code Description New Line End of template METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 192: Valeurs Paramétriques

    F1.2.2 Nombre de plages 1: Deux plages F1.2.3 Capacité 1 0: 0.0001 1: 0.0002 2: 0.0005 3: 0.001 F1.2.4 Incrément 1 4: 0.002 5: 0.005 *6: 0.01 7: 0.02 8: 0.05 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 193 F1.3.1 GÉO *17 (01 – 31) *0: Désactivé F1.3.2 Lignearité 1: Activé F1.3.3 Définir zéro F1.3.4 Définir portée F1.4 Zéro *0: Désactivé F1.4.1 Auto Zéro 1: Brut 2: Brut et Net METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 194 1: Activé Effacement du seuil du F1.5.3.2 *0.00 poids *0: Désactivé F1.5.3.3 Vérification d’instabilité 1: Activé *0: Désactivé Effacement après F1.5.3.4 impression 1: Activé F1.6 Unités * None (Aucun) F1.6.1 Unité secondaire 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 195 F1.9.2 Verrouillage 1: Activé *0: Désactivé F1.9.3 Automatique 1: Activé 0: Déviation F1.9.4 Réinit. sur *1: Retour F1.9.5 Poids seuil *0.00 *0: Désactivé F1.9.6 Vérification d’instabilité 1: Activé F1.10 Réinit. Balance METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 196: B.2. Bloc De Balance, Ind246 Powercell

    2: Deux plages F1.3.3 Capacité 1 0: 0.0001 1: 0.0002 2: 0.0005 3: 0.001 4: 0.002 5: 0.005 F1.3.4 Incrément 1 *6: 0.01 7: 0.02 8: 0.05 9: 0.1 10: 0.2 11: 0.5 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 197 F1.4.3 Définir zéro F1.4.4 Définir portée F1.5 Zéro *0: Désactivé F1.5.1 Auto Zéro 1: Brut 2: Brut et Net *0: 0.5d 1: 1d F1.5.2 Plage auto zéro 2: 3d 3: 10d METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 198 1: Activé Effacement du seuil du F1.6.3.2 *0.00 poids *0: Désactivé F1.6.3.3 Vérification d’instabilité 1: Activé *0: Désactivé Effacement après F1.6.3.4 impression 1: Activé F1.7 Unités * None (Aucun) F1.7.1 Unité secondaire 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 199: B.3. Bloc D'application

    Vérification d’instabilité 1: Activé F1.11 Réinit. Balance B.3. Bloc d’application Code F Nom descriptif Sélection et valeurs F2.1 Mémoire *0: Désactivé F2.1.1 Mémoire alibi 1: Activé F2.2 Totalisation F2.2.1 Mode *0: Désactivé METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 200 5: SICS – SI F2.3.1.4 Affectation, Entrée 2 6: SICS – SIR 7: Tare 8: Changement d’unités 9: Zéro 10: Démarrer cycle pesage d’animaux 11: Démarrer cycle du poids maximum F2.3.2 Sorties discrètes 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 201 *0: Désactivé Impression automatique 1: Activé F2.5.1.6 Temporisation de *5, 0 – 10 l’impression F2.5.2 Affichage *0: Désactivé F2.5.2.1 Ligne 2 1: Moyenne 2: ID F2.6 Pesage de contrôle F2.6.1 Opération B-10 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 202 - Tolérance ou F2.6.4.2 xxxxxx inférieur à la limite + Tolérance ou F2.6.4.3 xxxxxx supérieure à la limite F2.6.4.4 Déscription xxxxxxxxxxxxxxxx F2.6.5 Tableau cibles *0: Désactivé F2.6.5.1 Tableau cibles 1: Activé 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-11...
  • Page 203 *0: Désactivé F2.7.3.2 Rapports 1: Activé *0: Désactivé Èchantillon/APW F2.7.3.3 sélection 1: Activé F2.7.4 Mémoire ID *0: Désactivé Tableau des F2.7.4.1 identifications 1: Activé *0: Désactivé F2.7.4.2 Totalisation 1: Activé B-12 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 204 *0: Désactivé F2.8.3.1 Rapports 1: Activé F2.9 Vehicule F2.9.1 Opération 0: Désactivé F2.9.1.1 ID temporaire *1: Activé *0: Désactivé F2.9.1.2 ID automatique 1: Activé 0: Désactivé F2.9.1.3 Effacement opérateur *1: Activé 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-13...
  • Page 205 < <= F2.9.3.2 Opérateur >= > <> F2.9.3.3 Démarrage Rappel des enregistrements F2.9.3.3.1 F2.9.3.3.2 Poids xxxxxx F2.9.3.3.3 Variable xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx F2.9.3.3.4 Temps xx:xx:xx F2.9.3.3.5 Date xxxx-xx-xx F2.9.4 Tableau ID permanentes B-14 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 206: B.4. Bloc Du Terminal

    F3.1.1 Numéro de série [15 chiffres max.] Temporisation d’une F3.1.2 touché F3.2 Affichage 0: Désactivé 1: 1 minute F3.2.1 Économiseur d’écran 2: 5 minutes *3: 10 minutes 4: 30 minutes 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-15...
  • Page 207 Format de la date 3: MMM/JJ/AAAA 4: AA/MM/JJ 5: AAAA/MMM/JJ Séparateur du champ F3.3.1.3 date (espace) None (Aucun) F3.3.2 Définition de l’heure et de la date F3.3.2.1 Heur F3.3.2.2 Minutes F3.3.2.3 Jour B-16 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 208 F3.6 Touches de menu *0: Désactivé F3.6.1 Mémoire alibi 1: Activé *0: Désactivé F3.6.2 Réglace du contraste 1: Activé *0: Désactivé Compteur de F3.6.3 transactions 1: Activé 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-17...
  • Page 209: B.5. Bloc De Communications

    1 - 25 Idem F4.1.1.1.1 F4.1.1.2.2 Ajouter sauts de ligne F4.1.1.3 Modèle 3 F4.1.1.3.1 Champ 1 - 25 Idem F4.1.1.1.1 F4.1.1.3.2 Ajouter sauts de ligne F4.1.1.4 Modèle 4 (Véhicule entrant) B-18 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 210 F4.1.1.8 Modèle 8 (Pesage d’animaux) Tous F4.1.1.1.1, plus 24: Poids moyen F4.1.1.8.1 Champ 1 - 25 25: No. des animaux 26: Poids moyen par animal F4.1.1.8.2 Ajouter sauts de ligne 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-19...
  • Page 211 6: Modèle 7 7: Modèle 8 8: Modèle 9 *0: Désactivé F4.3.1.3 Somme de contrôle 1: Activé *0: Aucun F4.3.1.4 Affectation 2 1: Sortie en demande 2: Rapports F4.3.1.5 Modèle Idem F4.3.1.2 B-20 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 212 1: Sortie en continu 2: En continu, étendu * 3: Demande F4.3.3.1 Affectation 4: Rapports 5: SICS 6: Accès Variable 7: Continu Multi1 (pesage d’animaux) 8: Continu Multi2 (pesage d’animaux) 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-21...
  • Page 213 F4.3.4.5 Affectation 3 1: Demande 2: Rapports F4.3.4.6 Modèle Idem F4.3.4.2 F4.3.5 Client d’impression 0: Aucun 1: Sorti en continu F4.3.5.1 Affectation 2: En continue, étendu *3: Demande 4: Rapports B-22 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 214 1: XON - XOFF F4.4.2 COM2 / USB 0: 300 1: 600 2: 1200 3: 2400 4: 4800 F4.4.2.1 Baud *5: 9600 6: 19200 7: 38400 8: 57600 9: 115200 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-23...
  • Page 215: B.6. Bloc De Maintenance, Ind246 Analogique

    F5.1.3 Balance F5.1.3.1 Sortie capteur F5.1.3.1.1 Sortie xxxxxxx F5.1.3.2 Valeurs d’étalonnage F5.1.3.2.1 Zéro xxxxxxxx Test de charge F5.1.3.2.2 xxxxxxxx moyenne F5.1.3.2.3 Comptages moyens xxxxxxxx F5.1.3.2.4 Test de charge haut xxxxxxxx B-24 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 216: B.7. Bloc De Maintenance, Ind246 Powercell

    Bloc de maintenance, IND246 POWERCELL Code F Nom descriptif Sélection et valeurs F5.1 Diagnostic F5.1.1 Test d’affichage F5.1.2 Test clavier F5.1.2.1 Touche actionée: Affiche le symbole de la touche F5.1.3 Balance F5.1.3.1 Sortie capteur 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-25...
  • Page 217 Nom dataset 246_xx 1: Configuration saulement F5.5.2 Restaurer 2:Configuration et étalonnage F5.5.3 Démarrer F5.6 Maintenance capteur Journal de F5.6.1 Intervalle, en heures performance F5.6.2 Journal des erreurs *0: Désactivé, 1: Activé B-26 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 218 Code F Nom descriptif Sélection et valeurs F5.6.3 Sécurité service MT Activé avec la chaîne de verrouillage à F5.6.4 Vue service MT Sécurité service MT F5.7 Réinitialiser tous 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur B-27...
  • Page 219: Mémoire Alibi

    écrans de recherche de la mémoire Alibi. Veuillez noter la barre de défilement à droite qui indique la disponibilité d'un second écran. Le second écran contient le Champ Recherche 2 et ses champs de données associées. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 220: C.2. Impression Des Enregistrements De La Mémoire Alibi

    à la fin de cette section. Pour imprimer la mémoire Alibi : 1. Accédez à l'écran de la mémoire Alibi selon la description précédente en utilisant la touche Alibi programmable MENU et l'icône METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 221: C.3. Formats D'impression De La Mémoire Alibi

    8.2 lb ============================================================================ 14-Jun-2011 14:09:32 0000026 72.7 lb 0 lb T 72.7 lb ============================================================================ 14-Jun-2011 11:14:16 0000025 33.3 kg 11.6 kg T 21.7 kg ============================================================================ Figure C-4 : Exemple d'un rapport large 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 222: Communications

    Un port série standard et un port optionnel sont pris en charge par le terminal Cette annexe se compose ainsi : IND246. Ils sont désignés en tant que COM1 (port standard sur la carte principale) • Paramètres des interfaces série et COM2 (optionnel).
  • Page 223: D.2. Mode De Sortie Sur Demande

    D.2.1. Modèles de sortie Le terminal IND246 offre trois modèles programmables de sortie afin de définir la chaîne de données devant être transmise. Chacun des modèles est paramétré dans la configuration et peut contenir jusqu'à 25 champs de données. Le même modèle peut être envoyé vers COM1 et COM2 si les deux ports sont programmés pour une sortie sur demande.
  • Page 224: D.3.1. Sortie En Continu Standard

    Les données de poids non significatifs et les chiffres de données de tare seront transmis sous forme d'espace. Le mode de sortie en continu est compatible avec les produits METTLER TOLEDO nécessitant des données de pesée en temps réel. Le Tableau D-1 indique le format d'une sortie en continu standard.
  • Page 225 Tableau D-4 : Définitions du bit de l'octet d'état C Bits 2, 1 et 0 Description des poids lb ou kg, sélectionné par l’octet d’état B, bit 4 grammes (g) tonnes métriques (t) onces (oz) non utilisé METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 226: D.3.2. Sortie En Continu Pendant Le Pesage D'animaux

    Ceci se poursuit jusqu'à ce que le poids traité soit déterminé. Après un cycle de moyennage, le poids est affiché sur l'écran de l'IND246 et la sortie en continu transmet le poids moyenné dans le champ affiché du poids. Ceci se poursuit jusqu'à ce que l'affichage présente le poids moyen traité.
  • Page 227 Tableau D-6 : Définitions de l'octet d'état 1 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Unités Aucun livres kilogrammes grammes tonnes métriques tonnes Non utilisé Non utilisé onces Non utilisé Non utilisé METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 228 Impression lancée = 1 Toujours = 1 Non utilisé Tableau D-9 : Définitions de l'octet d'état 4 Description Toujours = 0 Toujours = 0 Toujours = 0 Toujours = 0 Toujours = 0 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 229: D.3.4. Sortie Multi-Continuelle

    Les bits de l'application dans l'octet d'état 4 sont utilisés pour des fonctions spécifiques par d'autres terminaux et ne sont pas utilisés dans le terminal IND246. En sus de la configuration de bit des données non valides sur 1 dans l'octet d'état 3 lorsque les données de poids ne sont pas disponibles, le champ de données du poids indiqué...
  • Page 230 Données EOT 2Ah 20h 20h 20h 20h 36h 34h 32h 36h 20h 20h 20h 20h 20h 20h CR CKS D.3.4.2. Sortie multi-continuelle 2 Cette sortie continuelle est utilisée avec des affichages distants multi-bascules et le tableau d'affichage distant 8618 (défini pour le protocole P:22). 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 231 Tableau D-13 : Multi-continuelle 2 - Octet d'état A Bit 0 Bit 1 Bit 2 Emplacement du symbole décimal XXXX00 XXXXX0 XXXXXX XXXXX.X XXXX.XX XXX.XXX XX.XXXX X.XXXXX Bit 3 Bit 4 Code de version D-10 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 232 Données STX 2Ah 20h 21h 20h 20h 20h 20h 20h 38h 20h 20h 20h 20h 20h 20h CR CKS Poids moyen par animal (803 livres) N° caractère 19 Données STX 2Ah 20h 22h 20h 20h 20h 38h 30h 33h 20h 20h 20h 20h 20h 20h CR CKS 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-11...
  • Page 233: Panneaux D'affichage Distants

    Panneaux d'affichage distants L'application de pesage d'animaux est conçue pour fonctionner avec la série des tableaux de bord ADI de METTLER TOLEDO. Les fonctions dépendent du mode d'application sélectionné dans la configuration sur F2.5.1.1. En mode 1, la sortie en continu standard est modifiée pour envoyer le poids vif vers un seul tableau de bord pendant le cycle de pesage et le poids moyen lorsque le moyennage est terminé.
  • Page 234: Sortie En Continu Multi-1

    120 Ω entre les lignes de données A et B du dernier tableau de bord. Figure D-1 : Câblage du tableau de bord ADI pour une sortie en continu Multi 1 de l'IND246 D.5.
  • Page 235: D.6. Protocole Standard Interface Command Set (Sics)

    Le terminal IND246 prennent en charge l’ensemble de Standard Interface Command Set de (MT- SICS) de METTLER TOLEDO, qui est divisé en quatre niveaux (0, 1, 2, 3), selon la fonctionnalité du dispositif. Ces terminaux prennent en charge des parties des niveaux 0 et 1: •...
  • Page 236: D.6.3. Formats De Réponse

    Commentaire– Les caractères <CR> et <LF> ne sont pas indiqués dans cette description. Exemple Réponse avec une valeur de poids stable de 0,256 kg. S _ S_ _ _ _ _ _ 0,256 _ kg 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-15...
  • Page 237: D.6.4. Format D'un Message D'erreur

    état prédéterminé. Lorsque le terminal ou le système sont mis hors ou sous tension, des caractères erronés peuvent être envoyés ou reçus. D-16 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 238: D.6.6. Commandes Et Réponses Mt-Sics De Niveau 0

    Commande “T” de niveau 1mise en œuvre I0_B_0_“TA” Commande “TA” de niveau 1mise en œuvre I0_B_0_“TAC” Commande “TAC” de niveau 1mise en œuvre Réponse: I0_A_1_“TI” Commande “TI” de niveau 1mise en œuvre (dernière commande) 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-17...
  • Page 239 Réponse: I3_A_“1.00” 1.00 Version du micrologiciel du terminal Réponse: I3_I Commande comprise, pas exécutable pour le moment. Commentaire • Le nombre de caractères de “text” dépend du niveau de révision. D-18 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 240 SIR – ENVOYER IMMÉDIATEMENT UNE VALEUR POIDS ET RÉPÉTER Commande: Réponse: S_S_ _ _ _ _ 436.2_lb Valeur du poids stable. Réponse: S_D_ _ _ _ _ 436.2_lb Valeur dynamique de poids non stable. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-19...
  • Page 241 I4_A_“12345678” 12345678 Numéro de série de la balance Commentaires • Remise de la balance à la condition trouvée après l’activation, mais sans que le paramétrage de zéro ne soit exécuté. D-20 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 242: D.6.7. Commandes Et Réponses Mt-Sics De Niveau 1

    12,5 % de la dernière valeur du poids stable et d'un minimum de 30d. • SIR est remplacé et annulé par les commandes S, SI, SR et @, et toute coupure 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-21...
  • Page 243 • La tare existante est remplacée par la nouvelle valeur de poids de la tare prédéfinie. • Le terminal arrondit automatiquement la valeur de tare à la précision d’affichage actuelle. • La valeur prédéfinie doit être saisie dans les unités principales. D-22 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 244: D.7. Rapports

    40 et de 80 caractères sont aussi présentés dans les sections suivantes. Les rapports restants spécifiques aux applications sont présentés au chapitre détaillé Application de ce manuel. 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-23...
  • Page 245: D.7.1. Mémoire Alibi

    L'exemple de la Figure D-4 ci-dessous comprend les champs de sous-total et de total général. Il n'existe qu'un seul format de rapports quel que soit le choix de la largeur de ligne. D-24 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 246: D.8. Accès Aux Variables

    D.8.1. Connexion Pour pouvoir accéder aux variables dans le terminal IND246, le port COM1 doit être utilisé et affecté comme Accès variable dans le menu de connexion de la configuration. Assurez-vous que le port série du dispositif à distance correspond aux paramètres sélectionnés pour le port COM1.
  • Page 247: D.8.3. Liste De Variables

    <ACK><CR><LF> Réponse 2: <NAK><CR><LF> (si les données ou variables ne sont pas valides) D.8.3. Liste de variables Les groupes suivants de variables sont pris en charge dans le terminal IND246. D.8.3.1. État de la balance (lecture seulement) Index Description Remarques Bloc d'état de la...
  • Page 248 Cible dépassée 0 – SORTIE, 1 – ENTRÉE Dans la tolérance État de la cible 0 – SORTIE, 1 – ENTRÉE Toujours 0 Toujours 0 Toujours 0 b6-b7 Toujours 1 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-27...
  • Page 249 2 – Mode d'application 0 – Aucune carte mémoire SD détectée 1 – Test OK Résultats du test SD I/F 10 – Test en cours 255 - Échec du test D-28 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 250 0 – Sortie du test Ethernet 1 – Entrée du test USB Test USB 0 – Sortie du test USB 1 – Commutation vers mode normal Commutateur de 0 – Commutation vers Mode mode application 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-29...
  • Page 251 Plage de capacité 2 Entrée manuelle 0 – 19 [Reportez-vous aux valeurs pour Taille incrément plage 2 107] Code GEO 0 – 37 Entrée manuelle 0 – Désactivé Linéarité 1 – Activé D-30 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 252 Effacement après impression 1 – Activé 0 – Aucun 1 - g 2 - kg 3 - lb Unité secondaire 4 onces 5 – t 6 – tonne 7 -- Personnalisée 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-31...
  • Page 253 Même que la taille de l’incrément D.8.3.6. Configuration - Application (lecture et écriture) Indice Description Bloc des applications Bloc de l'application entier 0 – Désactivé Mémoire Alibi 1 – Activé D-32 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 254 11 – En fonctionnement 12 – Cycle terminé Affectation sortie 2 [Reportez-vous aux valeurs pour 215] Affectation sortie 3 [Reportez-vous aux valeurs pour 215] Affectation sortie 4 [Reportez-vous aux valeurs pour 215] 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-33...
  • Page 255 Échantillon/Sélection APW 1 – Activé 0 – Désactivé Tableau des identifications de mémoire ID de comptage 1 – Activé 0 – Désactivé Totalisation mémoire ID de comptage 1 – Activé D-34 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 256 0 – Désactivé Touche de menu tableau des cibles 1 – Activé 0 – Brut Mode de fonctionnement maximum 1 – Net 0 – Désactivé Mémoire de fonctionnement maximum 1 – Activé 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-35...
  • Page 257 0 – Désactivé Suppression par l’opérateur 1 – Activé D.8.3.7. Configuration - Terminal (lecture et écriture) Indice Description Bloc terminal Bloc terminal entier Numéro de série Entrée manuelle - 15 chiffres maximum D-36 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 258 2 - . 3 - (espace) 4 – Aucun Définition de l'heure Entrée manuelle 0 – AM Sélection AM/PM 1 – PM Définition des minutes Entrée manuelle Définition du jour Entrée manuelle 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-37...
  • Page 259 Menu de l'opérateur - Mémoire des totaux 1 – Activé 0 – Désactivé Menu de l'opérateur - x10 1 – Activé Numéro de service Entrée manuelle Temporisation clé Entrée manuelle D-38 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 260 4 - Rapports 5 – SICS 6 – Cont. Multi 1 7 – Cont. Multi 2 Modèle COM2 [Reportez-vous aux valeurs pour 434] Somme de contrôle COM2 [Reportez-vous aux valeurs pour 435] 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-39...
  • Page 261 0 – RS232 Interface COM2 1 – RS485 Adresse COM2 Entrée manuelle 0 – Désactivé Client DHCP Ethernet 1 – Activé Adresse IP Ethernet Entrée manuelle Masque de sous-réseau Ethernet Entrée manuelle D-40 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 262 0 – 7 Bits des données COM1 1 – 8 0 – Aucun Parité COM1 1 - Paire 2 – Impaire 0 – Aucun Contrôle du débit COM1 1 – XON/XOFF 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-41...
  • Page 263 Compteur de commandes zéro Compteur échecs commandes zéro Numéro de série du capteur Capacité des capteurs Version du micro logiciel des capteurs Comptages actuels du zéro Maxi. Charge Surcharges Erreurs zéro Alimentation COM D-42 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 264 Retours à la ligne ajoutés au modèle n° 1 Entrée manuelle 0 - 3 espaces Matrice du contenu du champ n° 1 du 1 – 10 espaces modèle de sortie 2 – 15 espaces 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-43...
  • Page 265 50 – Poids brut du véhicule 51 – ID du véhicule 52 – Poids net du véhicule 53 – Tare du véhicule Retours à la ligne ajoutés au modèle n° 2 Entrée manuelle D-44 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 266 Modèle chaîne n° 6 Entrée manuelle Modèle chaîne n° 7 Entrée manuelle Modèle chaîne n° 8 Entrée manuelle Modèle chaîne n° 9 Entrée manuelle Modèle chaîne n° 10 Entrée manuelle 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur D-45...
  • Page 267: Calibrage Pour Site Initial

    Codes Géo La fonction des codes GEO dont le terminal IND246 est doté permet un nouveau réglage du calibrage suite à des changements d’élévation ou de latitude sans devoir réappliquer les poids tests. Ce réglage suppose qu’un calibrage précis a été effectué auparavant avec le code GEO défini correctement pour l’emplacement initial et que le code GEO pour le nouvel emplacement peut être...
  • Page 268 33° 9'–34° 21' 34° 21'–35° 31' 35° 31'–36° 41' 36° 41’–37° 50’ 37° 50’–38° 58’ 38° 58’–40° 5’ 40° 5’–41° 12’ 41° 12’–42° 19’ 42° 19’–43° 26’ 43° 26’–44° 32’ 44° 32’–45° 38’ METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 269 63° 30'–64° 55' 64° 55'–66° 24' 66° 24'–67° 57' 67° 57'–69° 35' 69° 5'–71° 21' 71° 21'–73° 16' 73° 16'–75° 24' 75° 24'–77° 52' 77° 52'–80° 56' 80° 56'–85° 45' 85° 45'–90° 00' 64084449 12/2017 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur...
  • Page 270 METTLER TOLEDO IND246/IND246 POWERCELL Guide de l'utilisateur 64084449 12/2017...
  • Page 271: Pour Protéger Votre Produit Mettler Toledo À L'avenir

    équipes d'entretien formées en usine assurent un fonctionnement précis et fiable, ce qui protège votre investissement. Veuillez nous contacter pour un contrat d'entretien METTLER TOLEDO adapté à vos besoins et à votre budget. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.mt.com/productregistration...

Ce manuel est également adapté pour:

Ind246 powercell

Table des Matières