Sommaire des Matières pour Carlisle Ransburg Vector R Série
Page 1
MANUEL D'ENTRETIEN Applicateurs à cascade Vector série R Modèle : 79500 R90 à cascade - Solvanté 79501 R70 à cascade - Solvanté 79523 R90 à cascade - À base d’eau À utiliser avec le boîtier de commande 80131-xxx IMPORTANT : Avant d'utiliser cet équipement, lire attentivement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ, ainsi que toutes les instructions de ce manuel.
Page 2
MODIFICATIONS DU MANUEL REMARQUE : Ce manuel est passé de la révision AH-06-01.16 à la révision AH-06-01-R17. Les raisons de cette modification sont indiquées dans la section "Résumé des modifications du manuel" en troisième de couverture de ce manuel. AH-06-01-R17 (08/2019) 2 / 79 www.carlisleft.com...
SOMMAIRE SOMMAIRE SÉCURITÉ : Consignes de sécurité ............................... 5 Dangers/mesures de précaution ..........................6 ATEX/FM: 10-17 Directive européenne ATEX ............................ 10 Étiquettes européennes ATEX ..........................11 Schémas de configuration FM ..........................12 INTRODUCTION : 18-23 Description générale ..............................18 Caractéristiques du 79500 R90 à cascade solvanté ....................19 Caractéristiques du 79501 R70 à...
Page 4
SOMMAIRE SOMMAIRE (suite) ENTRETIEN (suite) : 35-53 Ensemble canon ..............................42 Démontage/remontage du canon avec les garnitures d'aiguille de produit 2K ............43 Montage de la poignée/fiche ............................ 48 Guide de dépannage ..............................51 IDENTIFICATION DES PIÈCES : 54-77 Éclaté/liste des pièces de l'applicateur R90/70 solvanté ..................54 Identification du modèle Vector R90/70 à...
SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR et ont pour but d'ÉVITER pour votre équipement, contactez votre représentant local TOUT PROBLÈME SUR L’ÉQUIPEMENT. Les symboles Carlisle Fluid Technologies ou l'assistance technique de suivants permettent de repérer facilement ces informations. Carlisle Fluid Technologies. Il est essentiel d'en tenir compte.
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Risque d'incendie Zone de pulvérisation Des équipements d'extinction d'incendie doivent Une utilisation ou des toujours être présents dans la zone de pulvérisation procédures d'entretien et testés périodiquement.
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Danger d'explosion Zone de pulvérisation Une utilisation ou des Éviter systématiquement de produire un arc procédures d'entretien électrostatique.
Page 8
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Zone de pulvérisation / Décharge électrique Équipements à Présence d'un appareil Les pièces à peindre et les opérateurs dans la zone haute tension de pulvérisation doivent être correctement mis à...
SÉCURITÉ ZONE MESURES DE PROTECTION DANGER Indique où les dangers Indique comment éviter ce danger. Indique le type de danger. peuvent se trouver. Équipements Décharge électrique Sauf homologation spécifique pour utilisation en zones électriques Ce procédé utilise des dangereuses, l'alimentation, le tableau de commande et tous les autres équipements électriques doivent se équipements à...
ATEX DIRECTIVE EUROPÉENNE ATEX 2014/34/UE Les instructions suivantes s'appliquent aux équipements 8. La certification de cet équipement repose sur l'utilisation couverts par le certificat N° Sira 06ATEX5282X : des matériaux suivants dans sa construction : 1. L'équipement peut être utilisé pour des gaz et vapeurs S'il est possible que l'équipement entre en contact avec inflammables avec des appareils de groupe II et à...
ATEX Définitions du marquage des produits Label 79515 Vector série R 79500, 79501, et 79523 ATEX Ex. N° de certificat : Sira 06ATEX5282X Sira = Organisme notifié réalisant l’examen de type CE 06 = Année de certification ATEX = Référence à la directive ATEX 5 = Code de type de protection (code 5 pour Label 79516-70 encapsulation)
ATEX VECTOR R90 CASCADE, SOLVENT BASED VECTOR R90 À CASCADE, SOLVANTÉ 79500 - ABCDE BASE OPTION ABCDE 79500 MODEL NO. DESIGNATIONS N° du modèle Désignations (ORDERING INFORMATION ONLY) de base d'option (Données de commande seulement) DÉSIGNATIONS "D" "D" DESIGNATIONS DÉSIGNATIONS "B" "B"...
Page 13
OPTION "B" DESIGNATIONS OPTION "A" DESIGNATIONS OPTION "A" DESIGNATIONS ATEX TRIGGER TYPE CABLE LENGTH CABLE LENGTH 0 FOR NO CABLE 0 FOR NO CABLE NGER TRIGGER-PART NUMBER: 79325-02 OPTION "A" DESIGNATIONS 1 FOR 10 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-10 1 FOR 10 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-10 OPTION "A"...
ATEX VECTOR R70 CASCADE, SOLVENT BASED VECTOR R70 À CASCADE, SOLVANTÉ 79501 - ABCDE ABCDE 79501 BASE OPTION MODEL NO. DESIGNATIONS N° du modèle Désignations (ORDERING INFORMATION ONLY) de base d'option (Données de commande seulement) DÉSIGNATIONS "D" "D" DESIGNATIONS DÉSIGNATIONS "B"...
Page 15
OPTION "B" DESIGNATIONS OPTION "A" DESIGNATIONS OPTION "A" DESIGNATIONS TRIGGER TYPE CABLE LENGTH ATEX CABLE LENGTH 0 FOR NO CABLE 0 FOR NO CABLE NGER TRIGGER-PART NUMBER: 79325-02 OPTION "A" DESIGNATIONS 1 FOR 10 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-10 1 FOR 10 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-10 INGER TRIGGER-PART NUMBER:79325-04 2 FOR 15 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-15 2 FOR 15 METER CABLE-PART NUMBER: 79338-15...
ATEX VECTOR R90 CASCADE, WATER BASED VECTOR R90 À CASCADE, À BASE D'EAU 79523 - ABCDE ABCDE 79523 BASE OPTION DESIGNATIONS MODEL NO. N° du modèle Désignations (ORDERING INFORMATION ONLY) de base d'option (Données de commande seulement) "D" DESIGNATIONS DÉSIGNATIONS "D" DÉSIGNATIONS "B"...
Page 17
TRIGGER TYPE ER TRIGGER-PART NUMBER: 79325-02 ATEX GER TRIGGER-PART NUMBER:79325-04 OPTION "A" DESIGNATIONS CABLE LENGTH OPTION "A" DESIGNATIONS OPTION "A" DESIGNATIONS CABLE OPTION "A" DESIGNATIONS DÉSIGNATIONS D'OPTION "A" CABLE LENGTH CABLE LENGTH OPTION "C" DESIGNATIONS CABLE LENGTH LONGUEUR DE CÂBLE 0 FOR NO CABLE METER CABLE-PART NUMBER: 79338-10 0 FOR NO CABLE...
INTRODUCTION INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE Le procédé d'applicateur par pulvérisation Une des nombreuses fonctionnalités du système Vector R90/70 est une méthode d'atomisation applicateur Vector R90/70 est que l'énergie électrique, à l'air d'application électrostatique de produits disponible depuis l'électrode de charge résistive, est de revêtement.
INTRODUCTION 79500 R90 À CASCADE PRODUITS SOLVANTÉS CARACTÉRISTIQUES Environnementales/Physiques Longueur du pistolet : 27 cm (10,7 po) Poids : 735 grammes (25,9 oz.) Longueurs de flexible et de câble (Std) : 10 m, 15 m, 20 m, 25 m et 30 m Ensemble buse d'atomiseur (Std) : 79374-65, 79377-45 Équipement électrique...
INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES DU 79501 R70 À CASCADE SOLVANTÉ Environnementales/Physiques Longueur du pistolet : 24 cm (9,6 po) Poids : 650 grammes (22,9 oz.) Longueurs de flexible et de câble (Std) : 10 m, 15 m, 20 m, 25 m et 30 m Ensemble buse d'atomiseur (Std) : 79374-65, 79377-45 Équipement électrique...
INTRODUCTION Figure 1 : Caractéristiques de l'applicateur pour pulvérisation électrostatique R90/70 à cascade solvanté CARACTÉRISTIQUES DE L'APPLICATEUR POUR PULVÉRISATION ÉLECTROSTATIQUE R90/70 À CASCADE SOLVANTÉ N° Description Description N° Aiguille/électrode Plate-forme de gâchette réglable Canon Raccordement du flexible de produit Crochet remplaçable Raccordement de câble basse tension Réglage d'air d'éventail Raccordement d'entrée d'air...
Page 23
INTRODUCTION VOYANT HT ACTIVE AFFICHAGE µA AFFICHAGE kV BOUTONS DE RÉGLAGE DE CONSIGNE kV BOUTONS DE SÉLECTION DE CONSIGNE kV VOYANT DE MODE LOCAL/DISTANT INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT RACCORDEMENTS DE CONTACTEUR DE DÉBIT D'AIR CONNECTEUR DE VERROUILLAGE CONNECTEUR DE CÂBLE BT CONNECTEUR D'E/S STANDARD FUSIBLES CONNECTEUR DE LIGNE CA...
INSTALLATION INSTALLATION 79500 R90 SOLVANTÉ AVERTISSEMENT 79501 R70 SOLVANTÉ NE JAMAIS envelopper l'applicateur, les vannes INSTALLATION et les tubes associés ni le matériel de support dans du plastique pour qu'ils restent propres. Une charge peut s'accumuler à la surface du plastique AVERTISSEMENT et se décharger sur l'objet le plus proche connecté...
INSTALLATION R < 1 MÉGOHM Figure 3 : Installation courante pour produits solvantés INSTALLATION COURANTE POUR PRODUITS SOLVANTÉS N° Description Description N° Alimentation en produit (mise à la terre) Cordon secteur CA (110/220) Boîtier de commande 9060 Régulateur de produit Applicateur Vector Conduite d'air Vanne à...
INSTALLATION Le boîtier de commande 9060 AVERTISSEMENT doit être situé à au moins 1,5 m à l'extérieur de ce qui est considéré comme la zone dangereuse. Toute méthode de La décharge électrique disponible sur l'électrode fixation utilisée doit soutenir correctement l'appareil avec de charge ne doit pas passer d'une énergie de un minimum de 4 fois son poids.
INSTALLATION Recommandation pour le flexible d'air Avant le raccordement du flexible d'air au boîtier basse tension et du flexible de produit à l'alimentation en produit, Ransburg recommande l'utilisation d'un ensemble de régler la position du flexible et du câble basse tension sur flexible d'air 79547-XX pouvant être commandé...
INSTALLATION RÉGLAGE DU JET DE DISTANCE DE L'APPLICATEUR PULVÉRISATION À LA CIBLE La forme du jet des atomiseurs à éventail est réglable Maintenir l'applicateur à 15-30 cm au maximum de la cible d'un petit cercle à un ovale allongé, avec un jet utilisable pour un meilleur fonctionnement (l'efficacité...
INSTALLATION TABLEAU DE SÉLECTION DE CHAPEAUX D’AIR / BUSES DE PRODUIT PULVÉRISATION D'AIR / TRANS-TECH. PULVÉRISATION Réf du chapeau d'air Réf de buse Bague de retenue séparée Réducteur de pression DI de l’orifice 79374-65 79377-44 1,4 mm (0,055) 79379-00 74963-05 79374-65 79377-45 1,8 mm (0,070)
UTILISATION UTILISATION DÉMARRAGE DU BOÎTIER DE CONSIGNE DE TENSION COMMANDE Le système d'applicateur par pulvérisation Vector a trois consignes de tension 1, 2 et 3. Chacune de ces tensions À l'activation de l'alimentation CA, l'appareil affiche le peut être réglée individuellement entre 20 kV et la pleine numéro du type de carte mère de l'applicateur sur l'affichage échelle par les boutons + et - à...
UTILISATION En cas d'action sur un bouton de consigne kV, le voyant au-dessus du bouton s'allume et l'affichage kV indique la tension actuelle correspondant à ce point de consigne. Ceci signale que l'appareil est prêt à pulvériser à ce point de consigne.
UTILISATION Verrouillage de face avant 1. Couper l'alimentation CA et accéder à l'intérieur du boîtier de commande. Cette fonction verrouille toutes les modifications de réglage kV depuis la face avant du boîtier de commande. 2. Placer le cavalier sur les deux (2) broches à l'emplacement 15 de la carte de circuit imprimé...
UTILISATION OPÉRATIONS DE BASE Déclenchement La haute tension est activée en tirant la gâchette pour faire démarrer la circulation d'air d'atomisation et de commande d'éventail à travers l'applicateur. Quand l'applicateur est déclenché, un contact de débit d'air est activé, la consigne apparaît sur l'affichage kV, la consommation de courant réelle sur l'affichage µA et le voyant de haute tension s'allume.
UTILISATION Pour remettre à zéro ce registre, appuyer sur le bouton Reset pendant l'affichage du nombre d'heures. L'appui simultané sur les boutons de préréglage 2 et reset affiche le nombre d'heures du registre ne pouvant pas être remis à zéro. LES VOYANTS Local/distant LED VERTS,...
ENTRETIEN ENTRETIEN Solvants appropriés pour le AVERTISSEMENT nettoyage des applicateurs L'utilisateur DOIT lire et bien connaître les Vector R90/70 instructions de sécurité de ce manuel. Lors du nettoyage de l’applicateur, le solvant adapté au En cas d'utilisation d'air comprimé pour le nettoyage dépend de la ou des parties de l’applicateur nettoyage, NE PAS OUBLIER que l'air à...
ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN ATTENTION COURANT NE JAMAIS tremper ni immerger les composants électriques de l’applicateur, par exemple canon, Respecter les opérations d'entretien suivantes pour crochet ou câble. Des dommages et des pannes prolonger la durée de vie de l'applicateur et assurer un peuvent se produire.
ENTRETIEN Si la valeur lue est en dehors de la plage acceptable ATTENTION (95-100 µA pour le R90; 85-90 µA pour le R70), NE PAS utiliser l'applicateur avant correction du problème Si le dépôt des solides du produit de revêtement (voir "Guide de dépannage"...
ENTRETIEN ATTENTION ATTENTION Pour la pose ou la dépose de la buse de produit, NE JAMAIS utiliser d'outils métalliques ni de l'applicateur DOIT être déclenché. Le non-respect de brosses métalliques. NE JAMAIS utiliser d'outil plus cette précaution peut endommager l'électrode ou la dur que les pièces en plastique pour le nettoyage.
ENTRETIEN RÉPARATION DE L'APPLICATEUR AVERTISSEMENT S'assurer que l'alimentation du boîtier de commande Toutes les réparations doivent être effectuées sur une est coupée avant toute opération d'entretien. surface plane et propre. En cas d’utilisation d’un étau pour maintenir les pièces lors de la maintenance et de la réparation, NE PAS serrer au niveau des pièces en Applicateurs solvantés plastique et toujours protéger les mâchoires de l’étau !
ENTRETIEN CHAPEAU D’AIR SENS Démontage ANTIHORAIRE POUR LA 1. Tenir le canon d’une main et desserrer l’écrou de retenue CLÉ 19749 DÉPOSE avec l’autre main. BUSE 2. Dévisser l’écrou de retenue complètement et retirer le SENS chapeau d’air. ANTIHORAIRE POUR LA DÉPOSE Nettoyage et Inspection 1.
ENTRETIEN SENS HORAIRE 35-40 3 5 -4 0 LBS-IN L B S -I N 3,9-4,5 NM 3 . 9 -4 . 5 N M Figure 19 : Chapeau d'air, buse de produit et écrou CHAPEAU D'AIR, BUSE DE PRODUIT ET ÉCROU Repère Description Bague de maintien...
ENTRETIEN Nettoyage et Inspection Pour tester 1. Utiliser un solvant approprié pour nettoyer l’aiguille / 1. Installer l’aiguille / électrode sur la partie avant de la électrode. tige d’aiguille. S’assurer que l’aiguille/électrode est bien en place pour établir un contact parfait entre la 2.
ENTRETIEN 4. Déposer la gâchette de la poignée de l'applicateur. SENS ANTIHORAIRE POUR LA DÉPOSE 5. À l'aide d'une clé à molette, dévisser le raccord du tube de produit du canon et le glisser vers le bas le long du tube de produit.
ENTRETIEN 4. Déposer l'écrou de réglage de gâchette s'il a été reposé Nettoyage et Inspection pour extraire la tige d'aiguille de la chambre de garniture 1. Nettoyer la chambre de garniture du canon avec un du canon. Déposer ensuite l'écrou de garniture, solvant approprié...
Page 45
ENTRETIEN ATTENTION ATTENTION Pour éviter d'endommager les joints à chevrons, Le DÉFAUT d'enduction de la tige d'aiguille ceux-ci DOIVENT être installés depuis l'arrière complète PEUT CAUSER une réduction de la du canon. puissance électrique de sortie de l'applicateur. 1.
Page 46
ENTRETIEN 16. Tirer la tige d'aiguille vers l'arrière à fond. AVERTISSEMENT 17. Poser la buse de produit, le chapeau d'air et l'écrou Les six (6) rondelles-ressorts DOIVENT être de retenue (voir "Chapeau d'air" et "Buse de produit" reposées en alternance comme indiqué sur la dans la section "Entretien").
ENTRETIEN Fixation du canon sur la poignée BIEN DROIT EN SENS HORAIRE 1. Si l'écrou de retenue du canon a été déposé, il doit être reposé avant de fixer le canon sur la poignée. 2. Placer l'écrou de retenue sur l'arrière du canon et le glisser à...
ENTRETIEN MONTAGE DE LA POIGNÉE/FICHE Démontage 1. Les procédures ci-dessous doivent être effectuées avant de déposer la poignée : • Dépose du canon • Dépose du câble basse tension • Dépose du flexible de produit/air 2. Déposer le joint de la poignée ; s'il n'a pas été déposé avec le canon.
Page 49
ENTRETIEN 6. Déposer le raccord d'entrée d'air et le support de produit 8. Déposer la butée de gâchette en tournant son bouton en sens antihoraire jusqu'au dégagement complet de de la base de l'applicateur. la butée. Figure 36 : Dépose de la butée de gâchette MONTAGE DE LA BUTÉE DE GÂCHETTE Figure 34 : Dépose du support de produit Repère...
Page 50
ENTRETIEN 4. Pousser le joint de crochet dans la gorge du crochet. Appliquer une légère couche de graisse diélectrique (LSCH0009) sur l'extérieur du joint de crochet pour glisser le crochet en position. Figure 39 : Emplacement du creux de la fiche basse tension de la poignée Figure 38 : Languette de positionnement de la fiche basse tension...
ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite) Problème général Cause possible Résolution FORME DE JET INCORRECTE Vanne d'air d'éventail colmatée Nettoyer, réparer ou remplacer. Pas de mise en ou défectueuse forme du jet Passages d'air dans l'applicateur ou Souffler, nettoyer ou remplacer. conduite d'air colmatés Chapeau d'air usé, défectueux ou colmaté...
Page 52
ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite) Problème général Cause possible Résolution FUITE Nettoyer et lubrifier ou remplacer. Siège ou ressort de vanne défectueux Produit Se reporter à "Ensemble canon" dans la Ensemble joint à cartouche et/ou tige section "Entretien". (À l'arrière du canon) d'aiguille/électrode défectueux Produit Serrer.
Page 53
ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE (Suite) Problème général Cause possible Résolution ÉLECTRIQUE (suite) Haute tension Fusible grillé Remplacer le fusible. incorrecte ou absente L'alimentation est-elle activée ? Vérifier l'alimentation. (suite) L'air d'atomisation est-il activé ? Vérifier le régulateur d'air. La gâchette de l'applicateur est-elle déclenchée ? Vérifier la gâchette de l'applicateur.
IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICATION DU MODÈLE VECTOR R90/70 À CASCADE SOLVANTÉ 79500/79501 - A 0 = Pulvérisation standard, chapeau d'air 65 kV, buse de produit 1,4 mm, n° 44 1 = Pulvérisation standard, chapeau d'air 65 kV, buse de produit 1,8 mm, n° 45 2 = Trans-Tech.
Page 58
IDENTIFICATION DES PIÈCES TABLEAU C - COMBINAISON D'ARRIVÉE DE PRODUIT N° de code Description "C3" "C4" "C1" "C2" "C5" "C" Support décalé, DI de tube de produit 70399-00 79438-00 10553-06 9704-16 2,36 mm (0,093”) Support 45 , DI de tube de produit 70442-00 79439-00 10553-06...
Page 59
IDENTIFICATION DES PIÈCES Figure 41 : Tige d'aiguille R90 (79599-01) et R70 (79599-02) à cascade (garniture 2k) - standard TIGE D'AIGUILLE R90 (79599-01) ET R70 (79599-02) À CASCADE (GARNITURE 2K STANDARD) - LISTE DE PIÈCES (Figure 41) Qté Référence Description Repère 78627-04 Tige complète, aiguille 2 éléments, R90, garniture 2k...
Page 60
IDENTIFICATION DES PIÈCES Figure 42 : Tige d'aiguille R90 (78628-11) et R70 (78628-12) à cascade (garniture en option) TIGE D'AIGUILLE R90 (78628-11) ET R70 (78628-12) À CASCADE (GARNITURE EN OPTION) - LISTE DE PIÈCES (Figure 42) Repère Référence Description Qté 70430-01 Électrode, haute flexion 78626-00...
Page 61
IDENTIFICATION DES PIÈCES APPLICATEUR POUR PRODUIT À BASE D'EAU SECTION MODÈLE 79523-XXXXX AVERTISSEMENT Les installations courantes de pulvérisation de produits conducteurs non-inflammables (à base d'eau) ne doivent pas être utilisées pour les produits inflammables (à base de solvant). AH-06-01-R17 (08/2019) 61 / 79 www.carlisleft.com...
IDENTIFICATION DES PIÈCES Figure 43 : Caractéristiques de l'applicateur pour pulvérisation électrostatique R90 à cascade à base d'eau CARACTÉRISTIQUES DE L'APPLICATEUR POUR PULVÉRISATION ÉLECTROSTATIQUE R90 À CASCADE À BASE D'EAU (Figure 43) N° Description N° Description Aiguille/électrode Flexible de produit à base d'eau Canon Raccordement de câble basse tension Crochet remplaçable...
IDENTIFICATION DES PIÈCES CARACTÉRISTIQUES DU 79523 R90 À CASCADE À BASE D'EAU Environnementales/Physiques Longueur du pistolet : 27 cm (10,7 po) Poids : 735 grammes (25,9 oz.) Longueurs de flexible et de câble (Std) : 10 m, 15 m, 20 m, 25 m et 30 m Ensemble buse d'atomiseur (Std) : 79374-65, 79377-45 Équipement électrique...
IDENTIFICATION DES PIÈCES ENTRÉES/SORTIES DU BOÎTIER DE COMMANDE Référence 9050 Désignation de tension Valeur de sortie maximale 79513-121 110/120 VCA -85 kV CC 79513-122 220/240 VCA -85 kV CC COMBINAISONS DE BOÎTIER DE COMMANDE/APPLICATEUR À utiliser avec les combinaisons d'applicateur Référence 9050 79513-12X 79523-XXXXX...
IDENTIFICATION DES PIÈCES R <1 M E G O H M Figure 44 : Installation courante R90 à cascade à base d'eau INSTALLATION COURANTE R90 À CASCADE À BASE D'EAU Description N° Description N° Cordon secteur CA (110/220) Régulateur de produit Alimentation 9060 Conduite d'air Applicateur Vector...
IDENTIFICATION DES PIÈCES • Les régulateurs d'air des réservoirs ou des pompes AVERTISSEMENT doivent être installés à distance hors de l'enclos ou de la cage pour faciliter la modification de la pression sans Les installations courantes de pulvérisation de fermer le système.
Page 67
IDENTIFICATION DES PIÈCES AVERTISSEMENT Faire attention en retirant la gaine externe du flexible de produit. S'assurer d'utiliser des outils bien aiguisés et de ne rayer que la surface de la gaine externe. Une coupure trop profonde peut rayer la surface du tube et le percer, ce qui entraînera le dysfonctionnement du système.
Page 68
IDENTIFICATION DES PIÈCES consulter la liste des pièces pour la figure 45 consulter la liste des pièces pour la figure 40 Figure 45 : Composants de fourniture de produit à base d'eau AH-06-01-R17 (08/2019) 68 / 79 www.carlisleft.com...
Page 69
IDENTIFICATION DES PIÈCES COMPOSANTS DE FOURNITURE DE PRODUIT À BASE D'EAU - LISTE DE PIÈCES (Figure 45) Référence Description Qté Repère Tableau F - "F" Flexible de produit, ensemble, Vector * 74179-XX Tube en vrac, produit, DI 6,35 mm (1/4") XX m 72307-XX Tube en vrac, produit, DI 4,76 mm (3/16")
IDENTIFICATION DES PIÈCES VECTOR R90 À CASCADE À BASE D'EAU IDENTIFICATION DU MODÈLE 79500/79501 - A 0 = Applicateur seulement 1 = Ventes domestiques, complet avec alimentation 110/120 2 = Ventes à l'export, complet avec alimentation 240 V, 50/60 Hz 0 = Pulvérisation standard, chapeau d'air 65 kV, buse de produit 1,4 mm, n°...
IDENTIFICATION DES PIÈCES Figure 48 : Couvre-applicateur OPTIONS DE COUVERCLE D'APPLICATEUR VECTOR - LISTE DE PIÈCES Qté Repère Référence Description 79529-00 Couvercle d'applicateur 79529-00-K5 Couvercle d'applicateur, lot de 5 Figure 49 - Buse tournante OPTIONS DE BUSE TOURNANTE VECTOR - LISTE DE PIÈCES Référence Description Qté...
Page 73
IDENTIFICATION DES PIÈCES Figure 50 : Tube de produit OPTIONS DE TUBE DE PRODUIT VECTOR Qté Référence Description Voir "Élément 36" 9704-16 Tube DI 2,36 mm (0,093”) (de série avec l'applicateur) Tube DI 3,18 mm (0,125”) Voir "Élément 36" 9704-05 Tube DI 6,35 mm (0,250”) Voir "Élément 36"...
IDENTIFICATION DES PIÈCES COMPARAISON DES PIÈCES 79374-65 Chapeau d’air de pulvérisation standard 79374-122 Chapeau d'air de pulvérisation Trans-Tech. Les buses de pulvérisation d’air standard sont numérotées entre 44 et 148 ; les buses de pulvérisation d'air Trans-Tech. sont numérotées entre 244 et 348. Les buses de pulvérisation d’air standard ont un bec plus long et plus étroit ;...
IDENTIFICATION DES PIÈCES KITS DE CONVERSION 79555 TRANS-TECH DISPONIBLES Description Référence de kit RÉF. DE BUSE 79552-244 1,4 mm Acétal 79555-244 79552-245 1,8 mm Acétal 79555-245 79552-247 0,7 mm Acétal 79555-247 79552-344 1,4 mm Polymère 79555-344 79552-345 1,8 mm Polymère 79555-345 79552-347 0,7 mm Polymère...
IDENTIFICATION DES PIÈCES PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES POUR APPLICATEURS VECTOR À CASCADE (suite) Référence Description Qté 79454-00 Vis de retenue de gâchette 79460-03 Ensemble fiche 79468-00 Canon, R90 à cascade 79468-00 Canon, R70 à cascade 79471-01 Couvercle arrière avec interrupteur 79479-00 Joint de crochet d'applicateur 79529-00-K5...
MODIFICATIONS DU MANUEL RÉSUMÉ DES MODIFICATIONS DU MANUEL AH-06-01-R17 - remplace AH-06-01.16 avec les modifications suivantes : Description de la modification Page(s) N° Mise à jour au dernier format de manuel. Tout Changement d'en-tête pour nouvelle formulation. Changement du texte dans le paragraphe deux de la liste à puces sous "Pour tester" AH-06-01-R17 (08/2019) 78 / 79 www.carlisleft.com...
Page 79
POLITIQUE DE GARANTIE Ce produit est couvert par la garantie limitée de matériaux et de main-d'œuvre de Carlisle Fluid Technologies. L'utilisation de pièces ou d'accessoires d'une autre provenance que Carlisle Fluid Technologies invalidera toutes les garanties. Pour toute information spécifique sur la garantie, s'adresser au distributeur Carlisle Fluid Technologies.