Montage équipements
Fitting the accessories
Montage der Ausrüstungen
Enfouisseur
F
• Effectuer le montage comme indiqué dans la notice jointe.
• Mettre les dents à la distance voulue: de 1 à 1,40m.
• Ne pas travailler à plus de 25 cm de profondeur.
Réducteur de largeur
G
• Effectuer le montage comme indiqué dans la notice jointe.
• Installer la commande téléflexible dans la cabine avec le
support prévu à cet effet.
• Réglage de la largeur de 2 à 6m.
Burying device
F
• Install as shown in the attached instructions.
• Set the tines to the required distance: from 1 to 1.40 m
• Do not work at a depth greater than 25 cm.
Width reducer
G
• Install as shown in the attached instructions.
• Install the remote control cables in the tractor cabin using
the bracket provided.
• 2 to 6 m width setting.
Untergrund-Ausbringer
F
• Montage gemäß der beiliegenden Anleitung vornehmen.
• Zinken auf gewünschten Abstand bringen: 1 bis 1,40 m.
• Die Arbeitstiefe darf nicht mehr als 25 cm betragen.
Streubreiten-Reduzierer
G
• Montage gemäß der beiliegenden Anleitung vornehmen.
• Bodenzug-Betätigung mittels der hiefür vorgesehenen
Halterung in der Kabine anbringen.
• Breite in einem Einstellungsbereich von 2 bis 6 m einstellen.
FR
GB
DE
51