Masquer les pouces Voir aussi pour RUSH MH 1 Profile Plus:

Publicité

Liens rapides

MH 1 Profile Plus
Mode d'emploi
Professional Entertainment Technology

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Martin RUSH MH 1 Profile Plus

  • Page 1 MH 1 Profile Plus Mode d’emploi Professional Entertainment Technology...
  • Page 2 Le logo Martin, le logo RUSH, la marque RUSH, la marque Martin et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional, du groupe ou de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Précautions d’emploi ..................4   Introduction ....................... 9   Avant la première mise en service de ce produit ............9   Installation physique ..................10   Fixation à une surface plane ..................10   Fixation à une structure scénique ................10  ...
  • Page 4: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi ATTENTION! Lisez les précautions d’emploi contenues dans ce manuel avant d’installer, d’allumer, d’utiliser ce produit ou d’en faire la maintenance. Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité sur le produit comme au long du manuel: Attention! Attention Attention!
  • Page 5 Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, contactez votre revendeur RUSH by Martin™ ou appelez la hotline 24/24 de Martin™ au +45 8740 0000, ou, pour les USA, 1-888-tech-180. Respectez toutes les normes et règlementations locales en vigueur lors de l’installation, de la mise sous tension, de...
  • Page 6 H05VV-F ou équivalent. Des câbles adaptés avec connecteurs Neutrik PowerCon sont disponibles en accessoires chez Martin™ (voir Accessoires en page 41). Avec ces câbles, vous pourrez connecter en cascade les alimentations des appareils d’embase MAINS OUT à embases MAINS IN, mais respectez les règles ci-dessous.
  • Page 7 de le manipuler. Maintenez les matériaux inflammables très éloignés de l’appareil. Gardez les matériaux combustibles (tissus, papiers, bois) à 100 mm (4 in.) au moins de la tête de l’appareil. Maintenez un espace de circulation d’air non encombré autour de l’appareil. Gardez un espace de minimum de 100 mm (4 in.) autour des ventilateurs et des grilles.
  • Page 8 Ne modifiez pas l’appareil autrement qu’indiqué dans ce manuel et n’installez que des pièces détachées d’origine de la marque RUSH by Martin™. Référez toute opération d’entretien non décrite ici à un technicien qualifié. MH 1 Profile Plus, mode d’emploi...
  • Page 9: Introduction

    4. Avant la mise en service, assurez-vous que la tension et la fréquence secteur correspondent aux besoins de l’appareil. 5. Consultez la page de support technique RUSH sur le site web de Martin Professional www.martin.com pour les dernières mises à jour de la documentation et des informations techniques.
  • Page 10: Installation Physique

    Installation physique Lisez la section ‘Précautions d’emploi’ en page 4 avant d’installer l’appareil. Ce produit est destiné à un usage intérieur uniquement et doit être utilisé dans un endroit sec avec une ventilation adéquate. Vérifiez qu’aucune entrée d’air n’est obstruée et que l’appareil est fermement fixé...
  • Page 11: Sécurisation De L'accroche

    à cet effet dans la base de l’appareil (voir zone flèchée ci- contre) puis autour d’une fixation sure. Martin™ peut vous fournir des élingues adaptées et des crochets (voir Accessoires en page 41). MH 1 Profile Plus, mode d’emploi...
  • Page 12: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Lisez la section Précautions d’emploi en page 4 avant de connecter le projecteur au secteur. Attention ! Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil est homologue pour 6A seulement. Il ne peut alimenter qu’un seul appareil à la fois. Ne connectez pas de projecteurs en cascade par l’embase de recopie MAINS OUT si vous utilisez le câble d’origine.
  • Page 13: Alimentation Des Projecteurs En Cascade

    En utilisant des câbles d’alimentation de section 1,5mm (14 AWG) comme ceux proposés par Martin™ (voir Accessoires en page 41) pour l’alimentation principale et pour la recopie, il est possible d’alimenter en cascade plusieurs appareils en raccordant l’embase de recopie MAINS OUT à l’embase d’alimentation MAINS IN d’un appareil voisin.
  • Page 14: Télécommande Dmx

    Maintenez le bouton MENU enfoncé pour sortir du mode de configuration. 4 – Embases XLR, entrée et recopie DMX Les embases 3 et 5 broches XLR sont destinées à recevoir le signal DMX et à le propager aux machines suivantes (recopie). 5 - Fusible Le fusible T 6.3 A est placé...
  • Page 15: Conseils Pour Une Transmission Fiable

    (+). Pour diviser le signal en plusieurs branches, utilisez un splitter tel que le Martin 4-Channel Opto-Isolated RS-485 Splitter/Amplifier. Terminez chaque branche avec un bouchon de terminaison DMX installé dans l’embase de recopie de la dernière machine. Un bouchon de terminaison est une fiche XLR mâle dans laquelle une résistance de 120 Ohms, ¼...
  • Page 16: Section Dmx Functions

    Section DMX FUNCTIONS Cette section inclut l’adressage pour le protocole DMX et un visualiseur des valeurs reçues. Adressage DMX L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal utilisé par l’appareil pour recevoir ses commandes du contrôleur DMX. L’appareil requiert 17 canaux DMX.
  • Page 17: Section Show Settings

    Section Show settings Show settings détermine le comportement de l’appareil lorsqu’il est déconnecté du DMX et s’il doit exécuter sa programmation embarquée. Offline mode Offline mode définit le comportement de l’appareil en cas de perte de signal DMX ou s’il n’est pas du tout connecté. Il existe 3 options : M/S (mode autonome), HOLD (ne rien faire), ou BLACKOUT (mise au noir).
  • Page 18: Section Fixture Settings

    2. Avec les touches Haut et Bas, choisissez FOCUS 1 (pour les gobos tournants) ou FOCUS 2 (pour les gobos fixes) et validez avec ENTER. 3. Avec les touches Haut et Bas, modifiez le point de net de 0 à 255. 4.
  • Page 19: Etalonnage De La Luminosité

    2. Avec les touches Haut et Bas, choisissez PAN INVERSE ou TILT INVERSE et validez avec ENTER. 3. Avec les touches Haut et Bas, activez l’inversion (YES) ou rétablissez le sens normal (NO). 4. Validez avec ENTER (ou appuyez directement sur MENU pour sortir de ce menu sans valider les changements).
  • Page 20: Section Display Settings

    équilibrer l’appareil avec le reste des machines installées. Pour étalonner la luminosité: 1. Allumez l’appareil. Pour uniformiser avec d’autres machines environnantes, réglez-les de façon à juxtaposer tous les faisceaux. 2. Choisissez BRIGHTNESS CALI. Et appuyez sur ENTER. 3. Avec les touches Haut et Bas, modifiez la valeur de 50 à 100% pour fixer une luminosité...
  • Page 21: Section Fixture Test

    1. Choisissez DISPLAY SETTINGS et validez avec ENTER. 2. Avec les touches Haut et Bas, choisissez BACKLIGHT BRIGHTNESS et validez avec ENTER. 3. Avec les touches Haut et Bas, réglez la luminosité de 1 à 10. 4. Validez avec ENTER (ou appuyez directement sur MENU pour sortir de ce menu sans valider les changements).
  • Page 22: Section Fixture Information

    Section Fixture information Compteurs horaires d’utilisation Pour consulter le nombre d’heures d’utilisation de l’appareil : 1. Choisissez FIXTURE INFORMATION et appuyez sur ENTER pour valider. 2. Avec les touches Haut et Bas, choisissez FIXTURE USE HOUR TEST et validez avec ENTER. Le compteur d’usure de l’appareil s’affiche immédiatement.
  • Page 23: Effets

    2. Avec les flèches Haut et Bas, choisissez la fonction à régler. Appuyez sur ENTER pour valider. 3. La valeur actuelle du réglage s’affiche en clignotant. Avec les touches Haut et Bas, modifiez la valeur du décalage de la position ou de l’effet 4.
  • Page 24: Iris

    Iris L’appareil dispose d’un iris progressif permettant de régler le diamètre du faisceau. Mise au net motorisée La mise au net motorisée permet de garder la projection des gobos nette. Prisme L’appareil dispose d’un prisme qui peut être inséré dans le faisceau pour étaler les effets.
  • Page 25: Maintenance

    Global Service et ses agents techniques agréés, donnant aux utilisateurs accès à l’expertise et à la connaissance des produits Martin dans un partenariat leur assurant le meilleur niveau de performance sur toute la durée de vie des produits. Contactez votre revendeur Martin pour plus de détails.
  • Page 26: Remplacement Du Fusible

    Vérifiez à intervalles réguliers. Cette procédure vous permettra d’établir les besoins en nettoyage dans votre cas spécifique. En cas de doute consultez votre revendeur RUSH by Martin pour vous assister dans la mise en place d’un planning adapté. N’utilisez pas de fortes pressions pour le nettoyage et travaillez dans une zone propre et bien éclairée.
  • Page 27 parfaitement propres pour réduire le risque de dommages thermiques. Ne les contaminez pas avec des résidus gras, provenant de vos doigts par exemple. Manipulez-les et rangez-les avec soin. Pour remplacer un gobo: 1. Déconnectez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir au moins 10 minutes.
  • Page 28 4. Pour éviter que les gobos ne tournent dans leur support, ils sont maintenus avec un peu de fluide frein appliqué en usine. Dégagez le gobo de son support en le débloquant du fluide appliqué. 5. Insérez le nouveau gobo à sa place et appliquez un peu de Loctite Rouge ou tout fluide frein similaire sur le bord du gobo, dans le porte gobo.
  • Page 29: Protocole Dmx

    Protocole DMX Canal Valeur Fonction 1-255 Pan 0°-540° 1-255 Pan (réglage fin) 1-255 Tilt 0°-270° 1-255 Tilt (réglage fin) 1-254 Vitesse pan/tilt speed, rapide - lent Vitesse pan/tilt, rapide 0-255 Gradateur 0-100% Stroboscope Noir 8-15 Ouvert 16-131 Stroboscope, lent - rapide 132-139 Ouvert 140-181...
  • Page 30 Canal Valeur Fonction 56-63 Couleur 8 – Bleu 64-127 Indexation 128-189 Rotation, sens horaire, rapide-lent 190-193 Stop 194-255 Rotation, sens anti horaire, lent-rapide Roue de gobos 1 (gobos tournants) Vide 8-15 Gobo 1 16-23 Gobo 2 24-31 Gobo 3 32-39 Gobo 4 40-47 Gobo 5...
  • Page 31 Canal Valeur Fonction Roue de gobos 2 (gobos fixes) Vide 8-14 Gobo 1 15-21 Gobo 2 22-28 Gobo 3 29-35 Gobo 4 36-42 Gobo 5 43-49 Gobo 6 50-56 Gobo 7 57-63 Gobo 8 64-71 Gobo 1, oscillation 72-79 Gobo 2, oscillation 80-87 Gobo 3, oscillation 88-95...
  • Page 32 Canal Valeur Fonction 100-109 Désactive le précédent 110-119 Au noir pendant les changements de gobo 120-129 Désactive le précédent 130-139 Sans effet 140-149 Initialisation pan/tilt 150-159 Initialisation des couleurs 160-169 Initialisation des gobos 170-179 Sans effet 180-189 Initialisation de la mise au net 190-199 Sans effet 200-209...
  • Page 33: Menus Du Panneau De Contrôle

    Menus du panneau de contrôle Pour accéder aux menus de contrôle, appuyez sur MENU. Utilisez les touches Haut et Bas pour naviguer dans les rubriques. Entrez dans la rubrique choisie en appuyant sur ENTER. Pour plus d’information, consultez la section Configuration de l’appareil en page 15.
  • Page 34 Menu Sous-menu Valeur Explication Sensibilité du Sound Sensitivity 0-100 microphone (faible- fort) Inverse le sens du Pan Inverse Yes/No Inverse le sens du Tilt Inverse Yes/No tilt En cas d’erreur de position pan ou tilt, P/T Feedback Yes/No corrige automatiquement la position pan/tilt Inverse le sens de Iris Inverse...
  • Page 35: Menu Offset

    Menu Sous-menu Valeur Explication Compteur horaire Fixture Use Hour d’utilisation de l’appareil Quitte le menu sans Exit Fixture remise à zéro Information Light Use Hour Remise à zéro du Reset Time compteur Version du logiciel Firmware Version installé Retour des effets à Pan &...
  • Page 36: Messages D'erreur

    Lamp On Over 700 Hour Le projecteur a fonctionné plus de 700 heures allumé. Eteignez le projecteur. Memory Initial Fail Mémoire défectueuse (contactez Martin). CPU-B Error, CPU-C Error, Processeur ou câblage endommagé CPU-D Error (contactez Martin). Pan Reset Error Ces messages apparaissent à...
  • Page 37: Problèmes Courants

    Voir section suivante sinon contrôle ne répond endommagée ou DMX contactez votre revendeur pas ou seulement de mal configuré. RUSH by Martin ou un façon intermittente. centre technique agréé. Moteur pas à pas endommagé ou connexion défectueuse entre la tête et le socle.
  • Page 38 Symptôme Cause probable Solution L’appareil ne répond Défaut dans le réseau Vérifiez que la LED DMX pas au signal DMX. DMX dû à un câble ou est allumée et sinon, un connecteur ou un vérifiez les câbles DMX et câble endommagé, un leurs connecteurs pour adressage DMX vous assurer de l’intégrité...
  • Page 39: Spécifications

    Spécifications Physiques Dimensions ......418 x 588 x 328 mm (16.5 x 23.1 x 12.9 in.) Poids .................. 18 kg (39.7 lbs.) Effets dynamiques Roue de couleur 1 ..........7 couleurs + blanc, rotation ............à vitesse et direction programmables Roue de couleur 2 .....
  • Page 40 Canaux DMX .................... 17 Synchronisation du mode autonome ....Musique ou automatique Séquences du mode autonome ....4 animations préprogrammées Capacité du mode autonome ............20 scènes Sensibilité du mode musical ............Réglable Adressage et configuration ....... Afficheur LCD rétro-éclairé Norme DMX ..............
  • Page 41 230 V, 50 Hz ............1.34 A, 268 W, PF 0.870 Mesures réalisée à tension nominale, toutes LEDs à pleine intensité. Considérer une variation de +/-10 %. Données Thermiques Refroidissement ........Air forcé, régulé par la température Température ambiante maximale (T max.) ......
  • Page 42 Recyclage des produits en fin de vie Les produits RUSH by Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive 20012/19/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE) lorsqu’elle est applicable.
  • Page 44 Innovation Quality Performance...

Table des Matières