XW0006F.fm Instructions d’utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS Conserver soigneusement toute la docu- Table des matières 1. A lire en premier ! mentation fournie avec l'appareil. • Respecter les directives éventuelles de A lire en premier ! ....... 3 Lire les présentes instructions d'utili- la caisse professionnelle d'assurance sation avant la mise en marche.
FRANÇAIS Danger dû aux sciures de Symboles employés dans Risque de blessure ou de pin- bois ! les présentes instruc- cement au niveau des pièces mobi- tions Certaines sciures de bois (bois de hêtre, les! de chêne ou de frêne par exemple) Danger ! Ne pas faire fonctionner la machine peuvent provoquer un cancer en cas...
FRANÇAIS table opposé (2) et la soulever de la deux pieds relevés de la machine. Raccordement sur sec- palette. Frapper si besoin est sur la feuillure teur (5) avec un maillet en caoutchouc Attention ! Danger ! Tension électrique ou un objet analogue. Ne soulever la machine qu’aux Utiliser la machine uniquement deux endroits indiqués (1) et (2) .
FRANÇAIS Dispositifs de sécurité Remarque : généraux L'interrupteur marche-arrêt peut Porte de sécurité avec contact de être verrouillé afin d'empêcher l'utilisa- sûreté tion de la machine par des personnes non autorisées. L'interrupteur doit être déverrouillé pour que la machine puisse être mise en marche.
FRANÇAIS − Recouvrir la partie de l’arbre porte- Préparation du poste de travail Montage du dispositif d’aspiration des copeaux fers non recouverte par la pièce à S'assurer que tous les éléments qui ne usiner avec le recouvrement de Placer la trémie d'aspiration (27) du sont pas nécessaires ont été...
FRANÇAIS Dimensions de la pièce à travailler • Largeur maximale 259 mm. • Hauteur au moins 4 mm de plus que l'épaisseur de rabotage sélection- née. Conseils & astuces • Dans la mesure du possible, raboter les pièces dans le sens des fibres. •...
FRANÇAIS Sécurité corps étrangers (clous, vis ou bran- Insérer la pièce lentement et en ches détachées par exemple). ligne droite. La pièce est saisie auto- Dispositifs de sécurité matiquement. − Raboter toujours une pièce sur toute • Dispositif d’aspiration des copeaux sa longueur.
FRANÇAIS Danger ! Tendre la courroie plate en enfon- Avant configurer çant le moteur vers le bas avec la machine : poignée (47). − Eteindre l’appareil. Fixer le réglage avec le levier (46). − Retirer la fiche de la prise d’ali- Refermer la porte de sécurité.
FRANÇAIS • Remonter la plaquette-lumière : Capot de protection Pour cela, courber légèrement vers Le capot de protection (67) assure la l'extérieur les deux moitiés de la pla- protection contre tout contact involon- quette-lumière sur l'arrière et glisser taire avec la lame de scie et empêche la la plaquette-lumière au-dessus de la propagation de copeaux dans l'air.
FRANÇAIS Manipulation de l’appa- Vitesse de coupe en m/s 10. Mode machine à rainurer reil Vitesse de 10.1 Installation Ajuster l’angle de coupe : l’arbre porte- − Desserrer le levier (69). Danger ! fraise (tr/min) Avant configurer machine: 4.500 7.000 −...
FRANÇAIS La butée parallèle a été déposée ? protection doit rester constamment Danger ! à une distance d'au moins 10 mm Le manchon d'aspiration a été − Ne pas rallonger la clé à fourche de l'outil de toupie. séparé du dispositif d'aspiration des pour serrer l'écrou de l'arbre copeaux puis rabattu ? 10.2 Sécurité...
FRANÇAIS − Utiliser, suivant l’emploi Usinage de la pièce. 11. Maintenance et entretien machine, les dispositifs de sécurité adaptés qui assurent le guidage cor- Danger ! rect de la pièce à usiner. Ajuster Avant tous travaux de mainte- précisément ces dispositifs de sécu- nance ou de nettoyage : rité...
FRANÇAIS formément ; des dommages pour- 11.2 Changement de lame de raient sinon être provoqués par scie un défaut d'équilibrage. Danger ! − Les fers de rabot peuvent être Juste après la coupe, la lame réaffûtés jusqu'à une largeur de de scie peut encore être brûlante –...
FRANÇAIS Monter la nouvelle lame (attention Eliminer sciures de bois et copeaux. 12. Accessoires disponibles au sens de rotation !). Vérifier que les fers de rabot : Pour des travaux particuliers, les acces- − sont bien fixés Danger ! soires suivants – illustrés au dos de ce −...
FRANÇAIS Spray d’entretien Surchauffe du moteur. Causes pos- 15.3 Machine à scier pour l'élimination des résidus de sibles: outils émoussés, charge trop La puissance de la scie faiblit : résine et la conservation des sur- importante ou obstruction par des Lame de scie émoussée (la lame a peut- faces métalliques.
FRANÇAIS 16. Caractéristiques techniques Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230V 3 ~ 400V Machine combinée Longueur (en position de transport, sans pièces supplémentaires) 1120 1120 Largeur (en position de transport, sans pièces supplémentaires) Hauteur (en position de transport, sans pièces supplémentaires) Poids (sans pièces supplémentaires)
Page 19
FRANÇAIS Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230V 3 ~ 400V Machine à rainurer Vitesse à vide n tr/min 4500 / 6900 4500 / 6900 Diamètre du porte-outils Diamètre maxi de l'outil au niveau de la table Diamètre maxi de l'outil au niveau du guide-pièce Plage de réglage verticale de l'arbre porte-fraise...
XW0006I.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO ITALIANO Norme generali di sicu- Sommario 1. Leggere il manuale rezza • Leggere il manuale....20 È opportuno leggere il presente Nell'utilizzare la macchina, attenersi alle manuale per l'utente prima della Sicurezza........20 seguenti norme di sicurezza, al fine di messa in funzione dell’apparecchia- evitare il pericolo di lesioni alle persone 2.1 Utilizzo appropriato .....20...
ITALIANO Simboli nelle istruzioni Pericolo di schiacciamento e di Pericolo dovuto a segatura Pericolo lesioni correlato componenti Alcuni tipi di segatura (ad es. quella pro- Avvertimento contro lesioni mobili. dotta da: faggio, quercia e frassino) pos- alle persone o gravi danni alle sono provocare il cancro, se aspirati: Mettere in funzione la macchina solo a cose.
ITALIANO glia e per il bordo della tavola oppo- Inserire fino al riscontro le ruote Collegamento elettrico sta (2) e sollevarla dalla pallet. orientabili (4) al di sotto dei due Pericolo Tensione elettrica piedi sollevati della macchina com- Attenzione Utilizzare la macchina soltanto binata.
ITALIANO Dispositivi generali di Avvertenza: sicurezza L'interruttore ON/OFF può essere Sportellino di protezione con contatto bloccato contro l'utilizzo non autorizzato. di protezione Per accendere di nuovo la macchina, l'interruttore ON/OFF deve essere sbloc- cato. Sbloccaggio delll'interruttore ON/OFF Spingere verso l'alto il paletto di bloccaggio (11).
ITALIANO − Con l'apposito riparo, coprire la Fissare l’impostazione per lezzo Montaggio del dispositivo di aspira- zione trucioli della leva di fissaggio (17). parte dell'albero portalame che non viene coperta dal pezzo. Montare l'imbuto di aspirazione (27) Chiudere lo sportellino di prote- −...
ITALIANO Consigli e suggerimenti Lama per segatrice e cappa per tru- • cioli completamente incassate e con Piallare i pezzi da lavorare possibil- inserto coperto? mente lungo la fibra. • Finecorsa trasversale smontato? Con i pezzi lunghi, utilizzare banchi a rulli davanti e dietro la pialla. Finecorsa fresa completamento...
ITALIANO − Per ogni giro di manovella, la tavola • rato dall’albero portalame ruotante e lan- Altezza minimo 4 mm; ciato contro l’operatore. a spessore si sposta di 4,7 mm. massimo 155 mm. Tutte le punte del dispositivo di prote- Consigli e suggerimenti zione contro contraccolpi devono essere •...
ITALIANO Il regime viene impostato montando la Spingere il motore all’indietro, com- 9. Modalità segatrice circo- cinghia piatta: pletamente, nel senso dell’albero lare a tavola motore. puleggia situata • nessuna (= posteriore) puleggia sull’albero motore deve essere alli- sull’albero motore (48): Allestimento neata puleggia...
ITALIANO Finecorsa parallelo – lama per segatrice ≤120 mm. Misure di sicurezza relative all’uso della macchina Pericolo generale − Non segare più pezzi contempora- neamente, neppure fasci composti da più elementi. Esiste il pericolo di infortunio se uno dei suddetti ele- menti è...
ITALIANO cappa per trucioli non deve supe- Aprire lo sportellino di protezione. rare i 2 mm. Allentare la leva di fissaggio (73) e − Girare la leva di fissaggio (70), al sollevare di poco il motore per la fine di fissare la regolazione in maniglia (74).
ITALIANO − Prima di accendere la macchina, Avvitare sulla sede di fissaggio il Attenzione braccio snodato (84) con due viti ad controllare che la fresa sia bloccata. − Fare attenzione al senso di rota- esagono cavo. − Prima di accendere la macchina, zione della fresa (visto dall’alto Inserire il braccio esagonale (85) controllare che la fresa giri libera-...
ITALIANO Allentare la vite di fissaggio (90) e Pericolo impostare l’altezza di fresatura per Pericolo di tagliarsi con i ferri Avvertenza mezzo della manovella (91) (fre- di pialla. Indossare sempre i guanti Per ulteriori informazioni sul mon- sare eventualmente una tavola ausi- durante la sostituzione dei ferri di taggio e il funzionamento, consultare le liaria riportata).
ITALIANO rispondere a quelli riportati sul 13. Rimontare il riparo albero porta- Inserire la nuova lama (attenzione listello ferri di pialla, altrimenti in lame. alla direzione di rotazione!) caso di sbilanciamento si pos- Pericolo 11.2 Sostituzione della lama sono avere danni al cuscinetto. Utilizzate esclusivamente delle −...
ITALIANO − Condizione generale 12. Accessori disponibili 13. Riparazione (nessuna tacca, ecc.) Per compiti speciali presso i rivenditori Pericolo. Controllare la protezione da contrac- specializzati, sono disponibili i seguenti Le riparazioni su utensili elett- colpo della piallatrice a spessore. accessori – le figure sono riportate sulla rici devono essere effettuate soltanto −...
− Pulire gli elementi guida, quindi − Sostituire la lama per segatrice. lubrificarli. La cinghia piatta slitta. 16. Dati tecnici Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230 V 3 ~ 400 V Macchina combinata Lunghezza (posizione di trasporto, senza parti annesse)
Page 35
ITALIANO Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230 V 3 ~ 400 V Piallatrice a filo/a spessore Regime al minimo n 6500 6500 Albero portalame - diametro Ferri di pialla - lunghezza Ferri di pialla - larghezza Ferri di pialla - spessore...
XW0006S.fm Manual de uso ESPAÑOL ESPAÑOL 15.3 Sierra circular de mesa ....51 Es necesario observar las medidas Indice del contenido máximas admisibles de la pieza de tra- 15.4 Fresadora de mesa ....51 bajo (véase "Datos técnicos). ¡Leer previamente! ....36 16.
ESPAÑOL corriente eléctrica. determinar si cumplen perfectamente ¡Peligro de arrastre! No sobrecargue usted este equipo eléc- con la función de acuerdo a su finalidad. Tomar cuidado durante la operación que trico – utilice usted este equipo sola- Controle usted si las piezas movibles no puedan engancharse ni introducirse mente dentro de la gama de potencia funcionan perfectamente y que no estén...
ESPAÑOL − plano ¡Peligro! Enchufar el taco de empuje (10) − seco ¡Una segunda persona debe (ayuda de alimentación) en el − antiresbaladizo. sujetar máquina mientras soporte. encuentre en posición inclinada, para Desembalar la máquina y sacar las Trasladar la máquina evitar que se vuelque! piezas adjuntas –...
ESPAÑOL de taladrado de orificios oblongos y fre- 5. Elementos generales 6. Operación como planea- sado. de manejo dora: La transmisión por correa queda accesi- ble después de abrirse la puerta de pro- Interruptor de Con/Desc Ajustar tección. ¡Peligro! Para cambiar entre los modos de opera- Antes de ajustar la máquina: ción o bien entre las diferentes velocida- −...
ESPAÑOL ¡Atención! Instrucciones de seguridad para el manejo La correa plana para el árbol portacuchilla debe quedar cruzada, ¡Peligro de contragolpes! como se muestra en la figura. ¡De otra La pieza de trabajo es engan- manera será incorrecto el sentido de chada por el árbol portacuchillas y rotación del árbol portacuchilla! lanzada contra el usuario:...
ESPAÑOL − La parte angosta de la pieza de Riesgo de heridas por cortadu- trabajo debe estar hacia ade- Nota: árbol portacuchillas lante; El espesor máximo de cepillado parado: − Guiar la pieza de trabajo girada en una pasada es de 4 mm. −...
ESPAÑOL − Con cada vuelta de la rueda de Montar el equipo de aspiración de inferior. virutas Todas las garras del interceptor de con- mano la mesa de regruesado se tragolpes deben volver automática- desplaza en 4,7 mm. El equipo de aspiración de virutas está mente a su posición inicial (hacia abajo).
ESPAÑOL Una vez terminado el cepillado, des- Ajustar la cubierta del árbol portacu- chilla: conectar la máquina si no se conti- núa trabajando inmediatamente. Ajustar la cubierta del árbol portacu- chilla (50) de modo tal que el árbol Dimensiones de la pieza de trabajo portacuchilla quede cubierto com- •...
ESPAÑOL Colocar nuevamente el suplemento de mesa. Para este efecto, doblar • levemente ambas mitades Utilización detrás de la pieza de tra- suplemento de mesa en el extremo bajo – adecuada especialmente para aserrar planchas: trasero para separarlas. Luego des- plazar el suplemento de mesa sobre Presionar el motor en dirección del la hoja de sierra y la cuña de sepa-...
ESPAÑOL − Nunca cortar piezas de trabajo que la distancia entre la cuña de separación 10. Operación como fresa- y la hoja de sierra sea de 3 a 8 mm. tengan cuerdas, hilos, cintas, cables dora de mesa o alambres o que contengan este tipo de materiales.
Page 46
ESPAÑOL Velocidad de corte en m/s Preparar la zona de trabajo Cubrir el espacio libre alrededor del husillo de fresado, de acuerdo al Asegúrese que todos los elementos que Número de revo- diámetro de la herramienta de fre- no se necesiten estén retirados de la luciones husillo sado, utilizando para este efecto los zona de trabajo:...
ESPAÑOL − De acuerdo a la aplicación, utilizar Montar la chapa de protección rueda de mano (91) (una tabla ante- los dispositivos de seguridad corres- puesta aplicada eventualmente tam- Introducir la chapa de protección pondientes que evitan un contacto bién será fresada). Apretar el tornillo (88) hasta el tope transversal en la accidental con la herramienta de de fijación (90).
ESPAÑOL 11.1 Desmontar y montar la Para montar las cuchillas cepilladoras: cuchilla cepilladora ¡Peligro! − Utilizar exclusivamente cuchillas Nota: cepilladoras adecuadas que cum- Si las cuchillas cepilladoras están plan con la norma EN 847-1 desafiladas, (véase también „Accesorios − se reducirá el rendimiento del cepi- suministrables“) –...
ESPAÑOL ¡Peligro! − Instale la hoja usando solamente piezas originales. − No use casquillos con holgura, la hoja podría aflojarse. − La hoja debe instalarse de forma que gire sin oscilaciones y cen- trada de modo que no pueda aflo- jarse durante el funcionamiento.
ESPAÑOL Controlar la fresadora de mesa: Mesa de machihembrado Este manual de instrucciones para el − ¿Está intacta la cubierta de la para fresar sin problemas uniones manejo está impreso en papel blan- machihembradas. queado exento de cloro. herramienta? Tope de fresado en curva Semanalmente: necesario para guiar con precisión 15.
16. Especificaciones técnicas Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230V 3 ~ 400V Máquina combinada Longitud (posición de transporte, sin piezas adosadas)
Page 52
ESPAÑOL Multi 260 S Multi 260 S 1 ~ 230V 3 ~ 400V Planeadora y regruesadora Revoluciones de marcha en vacío n 6500 6500 Diámetro - árbol portacuchilla Longitud - cuchilla cepilladora Anchura - cuchilla cepilladora Espesor - cuchilla cepilladora...