Güde GSZ 200/400 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour GSZ 200/400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Jav9tásokat ezen a készüléken csak villanyszerelő
végezhet. Nem szakszerűen végzett javítások
nagyon kockázatosak.
A tartozékokra ugyanazok az előírások
vonatkoznak.
Güde GmbH & Co. KG nem felel a olyan károkért:
- m ely a készülék mechanikai sérüléséből vagy
túlterhelésből ered.
készülék megváltoztatásából
a használati útmutatóban leírt más célokra való
használt esetén
Baleset és károk megelőzése végett tartsa be az
útmutatóban lévő összes biztonsági utasítást,
Általános biztonsági utasítások
Munkakezdés előtt feltétlenül ellenőrizze a
kötélcsévézőt, hogy hibátlanul működjön és minden
komponense hibátlan legyen! Elsősorban ellenőrizze a
karabély horgok hibátlan állapotát, melyek bebiztosítják
a teherhorgot a tartó berendezésből (kötelek, gyűrűk,
szállító hurkok, stb.) való, véletlenszerű kicsúszás ellen!
A kötélcsörlőt csak olyan terhek emelésére szabad
használni melyeknek a súlya nem haladja meg a
gyártó által a műszaki leírásban megadott teherbírást
vagy a csörlő típus címkéjén megadott terhet
Nem előírás szerinti felerősített terheket vagy amely
leeshetne tilos emelni, .
-
A terhet szabályszerűen erősítse fel!
-
A terhet kizárólag függőleges helyzetben szabad
emelni! Tilos a teher húzása, emelése, ferde
állapotban!
A teher alatt, vagy a veszélyes térségben – a kezelő
személyzeten kívül – tilos más személyeknek
tartózkodnia! A felemelt tehertől minimálisan 10 m-es
biztonsági távolságot tartson be!
Minden emelés csak a munkahelyi előírásoknak és
szabványoknak megfelelő felerősítő elem
használatával megengedett (kötelek, szállító szemek
stb.).
A csörlő
A kötélcsörlő üzembehelyezése csak perfektül
egyenes kötéllel megengedett.
A kötélcsörlőt tilos felügyelet nélkül hagyni felemelt
teherrel.
A munka megkezdése előtt a csörlőn ellenőrizni kell a
hordozó szerkezeteket.
A munka megkezdése előtt ellenőrizni kell a
kötélcsörlőn a kötél állapotát, kopás jeleinél a kötelet ki
kell cserélni újra, az új kötél tulajdonságainak
egyezniük kell a kötélcsörlő max. megengedett
terhelésével. A köteleket csak eredeti kötéllel lehet
helyettesíteni
A kötélcsörlő bármilyen problémája esetén forduljon a
legközelebbi márkaszervizhez vagy eladóhoz, kerülje
az improvizációs megoldásokat.
A kötélcsörlő hajtó motorja nincs ellátva motor
kioldóval. A motort túlterhelése ezért nem
megengedett, ebben az esetben ellenőrizze, hogy az
emelt teher nem lépi túl a kötélcsörlő megengedett
terhelését és hogy a hálózati feszültség nem csökkent.
Azért, hogy veszély esetén időben közbe tudjon lépni,
a kötélcsörlő kezelését megfelelő helyről kell végezni,
hogy ellenőrizve legyen az egész munkaterület.
Ügyeljen arra, hogy a kötél a dobra tisztán
csavarodjon fel. ábra 5
Győződjön meg arról, hogy munkaközben a
kötélcsörlő kötele a dobon mindig minimálisan
háromszor fel van tekerve.
A kötélcsörlőt semmilyen esetben sem szabad
megváltoztatni, emeléshez kizárólag a kötélcsörlővel
szállított berendezést használjon.
A kötélcsörlővel szállított berendezést kizárólag ebben
az útmutatóban leírt módon használja. Ezt a
berendezést ne használja más készülékekken és más
célra.
A bevezető tápkábel hosszabbitó kábelhez való
csatlakoztatására ne használjon ragasztó szalagot
vagy más segédeszközt
Győződjön meg arról, hogy a hálózat jellemző értékei
megegyeznek a kötélcsörlő motorján lévő típuscímke
adatival.
Hosszabbító kábel esetén győződjön meg arról, hogy a
kábel dugóval és dugaszaljjal megfelel a kötélcsörlő
bemenő teljesítményének
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizni kell
az acélkötelet esetleges sérülése szempontjából.
Szigorúan tilos a kötélcsörlő használata megsérült
kötéllel (ábra. 3)
Személyek emelése tilos.
A munkahelyi rendetlenség balesethez vezethet.
Védekezzen áramütés ellen. Akadályozza meg a test
érintkezését a leföldelt részekkel.
Ellenőrizze a gépet nincs-e megsérülve.! A készülék
további használata előtt gondosan ellenőrizze a
biztonsági berendezések hibátlan működését.
Ellenőrizze a mozgó részek funkcióit, hogy rendben-e
vannak, nincsenek- e megakadva, vagy megsérülve.
Minden alkotórészt helyesen kell felszerelni, hogy
biztosítva legyenek a készülék összes feltételei.
Meghibásodott védelmi részeket szakképzett
személlyel meg kell javítani vagy ki kell cseréltetni,
amennyiben ez az útmutatóban nincs kimondottan
másképpen megadva. Meghibásodott kapcsolókat
vevőszolgálati szervizzel ki kell cseréltetni. Ne
használjon olyan berendezést amelyet nem lehet ki és
bekapcsolni.
A kötélcsörlő motorja hőkioldóval van védve.
A hőkioldó reakciója után a kötélcsörlő leállva
marad. Kihűlés után (kb. 5 perc) a kötélcsörlőt
ismét lehet használni.
Vigyázz: A kötélcsévéző nem alkalmas
nagyipari, vagy tartós, sonet nélküli működtetésre,
s ezért bizonyos számú munkaciklus után, feltétlenül
ki kell kapcsolni! Ipari használat esetén, az
üzembiztonsági rendelet szerint, a gépet, első
üzembehelyezés előtt, szakemberrel kell
ellenőriztetni!
Hibás vagy sérült részeket azonnal cseréltesse ki
A javításokat sose végezze személyesen (jótállás
elvesztése).
A kötélcsörlőt ne tegye ki fölöslegesen az időjárás
hatásainak, napsütésnek, pornak, alacsony
hőmérsékletnek.
Kifejezetten tilos, hogy a felfüggesztett teher
közvetlen közelében vagy alatta valaki tartózkodjon
vagy mozogjon.
A elektromos kötélcsörlő el van látva
vészkikapcsolóval. Veszély esetén nyomja le a
piros vészkikapcsolót!! Ha fel akarja oldani a
vészkikapcsoló blokkolását, fordítsa el negyed
fordulattal az óramutató irányába.
Vigyázz:
A csörlő végállás kapcsolóval van ell8tva, amely leállítja
a motort, ha a dobon három tekerés kötél van.
Nem megengedett üzemelés.
Ezek az üzemelési módok tilosak:
1.
Emelés, ha a kötél nem lóg függőlegesen.
2.
A földel összekötött teher emelése.
3.
A súlypont tengelyén kívül felakasztott teher emelése.
4.
A teher ingatása, kísérlet a tehert a csörlő tengelyén
kívülre helyezni.
5.
Emelni vagy leengedni a terhet, ha a leeresztési vagy
emelési pályán akadály van.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

01706

Table des Matières