Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
• Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans...
Page 4
Attention • N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser. • Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
Page 5
évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Précautions d’utilisation • Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Page 7
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. • Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD. •...
Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL ..................1 Précautions d’utilisation..............4 Table des matières ................6 Table des matières du mode d’emploi..........11 Vérification du contenu de l’emballage...........12 Descriptif de l’appareil ..............13 Noms des éléments fonctionnels............ 14 Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie ..............
Page 9
Liste des menus ................41 Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue..............44 Changement de mode ..............44 Sélection du mode capture............. 44 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture..45 Réglage des fonctions par l’appareil lui-même (mode sélect.
Page 10
Sauvegarde des réglages..............82 Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) ......82 Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)..... 84 Lecture de son ..................85 Ajout d’un son (message vocal) aux images ........86 Enregistrement d’un message vocal ..........86 Lecture du message vocal..............
Page 11
Réglages Réglages de l’appareil ..............116 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...116 Changement des réglages sonores..........117 Changement de la date et de l’heure ...........118 Réglage de l’heure ............... 120 Changement de l’écran démarrage, de la couleur du fond et des effets d’écran........122 Changement de la langue d’affichage ..........
Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio S55 O-ST20 (∗) S-SW32 Câble AV Câble USB Deux piles alcalines AA I-AVC7 (∗) I-USB7 (∗) Digital Camera Operating Manual To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera.
Descriptif de l’appareil Vue avant Déclencheur Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur Interrupteur général Flash Haut-parleur Microphone Objectif Cache des ports Borne PC/AV Prise alimentation externe Vue arrière Témoin d’état du flash (rouge) Témoin d’état de la mise au point (vert) Sélecteur de mode Levier d’ouverture de la trappe de...
Noms des éléments fonctionnels Bouton DISP. bouton Suppr i Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom /w/x/f/y Bouton de lecture Q Bouton OK Bouton de navigation 4 (b) 5 (zqs) 2 (gj) 3 Bouton MENU Bouton Guide des opérations Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué...
Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
Alimentation de l’appareil (lors de l’utilisation de piles (lors de l’utilisation d’une pile CR-V3) Installation des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA, ou bien une seule pile CR-V3. Ouvrez la trappe de protection du logement des piles.
Page 19
*2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réelles de prise de vue. • En règle générale, les performances des piles s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse.
Borne DC Adaptateur secteur Sur prise secteur ∗ Câble d’alimentation secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 en cas d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de connexion de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger L’adaptateur secteur D-AC5 (en option) est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays ou la région où il est utilisé. Cependant, les formes de prise femelle diffèrent d’un pays à...
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde Amérique du États-Unis, Canada Nord Europe, Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, ex-Union Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, soviétique Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie Royaume-Uni Espagne Suisse, Pologne, Portugal Asie Taiwan, Japon...
Installation de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Trappe de protection du logement de la carte Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (l’icône apparaît sur l’écran LCD) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (l’icône apparaît sur l’écran LCD).
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
Pixels enregistrés et qualité Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
Page 26
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Bouton de lecture Q Appuyez sur l’interrupteur général. L’appareil s’allume. Lors de la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie légèrement. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur général. L’appareil s’éteint. Passage du mode capture au mode lecture 1p.44 Opérations de prise de vue 1p.44 Le message d’erreur «...
Interrupteur général Molette de sélection Bouton de lecture Q Mode lecture seule Lorsque l’appareil est mis sous tension en mode lecture seule, l’objectif ne se déploie pas. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez immédiatement lire des images ou des données audio, sans prendre de photos. L’appareil ne passe pas en mode capture même si vous appuyez sur le déclencheur.
Réglages initiaux Suite à l’achat de votre appareil et avant de l’utiliser pour la première fois, paramétrez la langue puis réglez la date et l’heure. Interrupteur général Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU Réglage de la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
Si, par mégarde, vous n’avez pas sélectionné la langue souhaitée, procédez comme suit pour la réinitialiser. Appuyez deux fois sur le bouton MENU. S e t - u p F o r m a t Appuyez deux fois sur le bouton de S o u n d D a t e A d j u s t mm/dd/yy...
Page 31
Appuyez sur le bouton de navigation (5). R é g l a g e d a t e Le cadre se déplace sur mois. M / J / A F o r m e d a t e Modifiez le mois à l’aide du bouton de 2005 navigation (23).
Démarrage rapide Prise de vue images fixes Déclencheur Interrupteur Molette de général sélection Bouton DISP. bouton Suppr i Commande du zoom/f/y Écran LCD Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Déclencheur pressé à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur l’écran LCD uniquement lorsque le déclencheur est amené à mi-course.
Démarrage rapide Lecture des images fixes bouton Suppr i Bouton de lecture Q Écran LCD Bouton de navigation Lecture des images Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre. Appuyez sur le bouton de lecture Q 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4...
Rotation de l’image affichée Appuyez sur le bouton de lecture Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton de navigation 100-0004 100-0004 100-0004 (3). L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre à chaque pression sur le bouton.
Opérations de base Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Bouton DISP. Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1 p.45) Bouton de lecture Q Permet de passer en mode lecture. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rétracter l’objectif. (1p.32) Commande du zoom Vous pouvez modifier la zone de mise au point en appuyant sur la commande du zoom.
Mode lecture Bouton DISP. Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1 p.93) Permet de sélectionner toutes les images à imprimer ou à protéger sur l’écran DPOF et l’écran de protection. (1p.100, p.105) Bouton supprimer i Supprime l’image affichée sur l’écran LCD. (1p.96) Bouton de lecture Q Bascule en mode capture.
Mode enregistrement vocal Déclencheur Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement. (1p.84 Bouton de lecture Q Bascule en mode lecture. Une nouvelle pression permet de retourner au mode enregistrement vocal. (1p.85) Bouton de navigation (en mode lecture) Démarre/met en pause la lecture.
Menus Les menus s’affichent sur l’écran LCD à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l’appareil. Utilisation des menus Les instructions de l’écran LCD vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
Exemple d’une opération de menu Menu [A Mode Enregistrt] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 41
Menu [Q Lecture] Menu [B Préférences] P r é f é r e n c e s Lecture P r o t é g e r F o r m a t e r S o n O u i D P O F D P O F M/J/A...
Agrandissement de l’affichage d’un menu Lorsque vous appuyez sur la commande du zoom (x) pendant l’affichage d’un menu, celui-ci est agrandi. Appuyez sur (w) pour revenir à l’affichage initial. Exemple d’une opération de menu M o d e E n r e g i s t r t M o d e E n r e g i s t r t P i x e l s e n r e g 2560...
Liste des menus Menu [A Mode Enregistrt] Oui ··· Réglable ... Tout changement est impossible en modes d, H et =. Non ··· Tout changement est impossible. La paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel. Réglage par Paramètre Description...
Page 44
Menu [Q Lecture] Paramètre Description Page Protéger Protection des images contre la suppression p.99 DPOF Réglage de l’impression pour imprimer les images p.108 Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.95 Redéfinir Changement de la taille des images p.110 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire Copier image/son p.114 SD et inversement...
Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pour passer du mode capture au mode lecture, appuyez sur le bouton de lecture Q.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture L’écran LCD affiche des modifications à chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. Affichage normal 1 2 3 Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension.
Page 48
Utilisation de l’histogramme Un histogramme est un graphique indiquant la luminosité de l’image sur l’axe horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical (schéma de répartition de la luminosité). L’histogramme vous aide à détecter la luminosité de la photo que vous avez prise. Par exemple, le pic du graphique tend vers la gauche si l’image est trop sombre et vers la droite si l’image est trop claire.
2, 3 Réglage des fonctions par l’appareil lui-même (mode sélect. automatique) Le mode - (Sélect. automatique) est la façon la plus simple de prendre des photos sans avoir à procéder à un quelconque réglage des fonctions. L’appareil sélectionne automatiquement les paramètres optimaux pour photographier la scène une fois le déclencheur pressé...
3, 4 5, 6 Utilisation de la fonction Aide Vous pouvez afficher l’écran d’aide en prenant ou en visualisant des photos en mode sélect. automatique. L’écran d’aide décrit la fonction de chaque bouton tel que les touches du bouton de navigation et le bouton du zoom. Réglez le sélecteur de mode sur -.
3, 4 Réglage des fonctions (mode programme) En mode R (Programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Réglez le sélecteur de mode sur R.
5, 6 2, 3 Sélection du mode programme en fonction de la scène (mode photo) Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. 9 modes sont disponibles en mode photo. Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs Fleur (paramètre par défaut) vivantes.
Page 53
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le mode photo. F l e u r Appuyez sur le bouton OK. Le mode photo est sélectionné. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
2, 3 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne) Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats. La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface stable.
2, 3 Prise de vue en mode paysage Ce mode vous permet de photographier des paysages en utilisant les réglages optimaux. Placez le sélecteur de mode sur H. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
2, 3 Réalisation de séquences vidéo (mode vidéo) Ce mode vous permet de filmer des séquences animées. Le son peut également être enregistré en même temps. Positionnez le sélecteur de mode sur C. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran LCD. 1 Icône de flash coupé...
Page 57
Maintien du doigt sur le déclencheur Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter l’enregistrement, libérez le déclencheur.
- d R + C . H = Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone de prise de vue. Appuyez sur le bouton Zoom/w/x en mode capture. x (télé) : agrandit le sujet. w (large) : agrandit la zone capturée par l’appareil.
Page 59
Désactivation de la fonction zoom numérique Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) M o d e E n r e g i s t r t pour sélectionner [Zoom numérique].
2, 3 - d R + C . H = Utilisation du retardateur Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture pour afficher g ou r sur l’écran LCD. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte. Appuyez sur le déclencheur à...
2, 3 - d R + . H = Prise de vue en continu (mode prise de vue en continu) Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture pour faire apparaître j sur l’écran LCD.
Vous avez la possibilité de basculer du mode entraînement vers le mode télécommande. Les photos sont prises en utilisant la télécommande destinée aux appareils Pentax (en option). Le récepteur de la télécommande est situé sur le devant de l’appareil. Faites fonctionner la télécommande en direction de l’objectif de l’appareil.
Durée de vie de la pile de la télécommande La télécommande peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de pile est facturé.) 5, 6 2, 3 Prise de vue avec filtres de couleur (mode filtre numérique)
5, 6 2, 3 Prise de deux photographies en une (mode deux-en-un) Vous pouvez prendre deux photographies de suite et les placer côte à côte pour former une seule photo. La première photo est positionnée du côté gauche et la seconde du côté...
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique (ACDSee pour PENTAX) fourni avec l’appareil sur le CD-ROM (S-SW32) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant...
Page 66
Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode. • L’appareil ne peut pas assembler les images. Utilisez la fonction ACD Photostitcher du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez la partie concernant la fonction Photosticher (p.23) du Guide d’utilisation ACDSee for PENTAX pour obtenir les instructions relatives à...
Réglage des fonctions de la prise de vue - d R + C . H = Sélection du mode centre Mode centre L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la (Aucune mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez Mode autofocus ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure icône)
Page 68
Mise au point manuelle Lorsque le mode est réglé sur (Mise au point manuelle), la partie centrale de l’image est agrandie en plein écran sur l’écran LCD pour le réglage de la mise au point. Pour afficher l’indicateur sur l’écran LCD, il suffit de presser le bouton de navigation (23).
- d R + . H = Sélection du mode flash Modes de flash (Aucune Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions Auto icône) d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez Flash coupé ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des musées, etc., où...
M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Page 74
Réglage manuel Placez un support blanc, une feuille de papier par exemple, devant votre appareil pour régler la balance des blancs. Sélectionnez [K] (Manuel) sur l’écran [Balance Blancs]. Pointez l’appareil vers le support B a l a n c e b l a n c s blanc et faites en sorte que celle-ci occupe toute la mire de l’écran LCD.
Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné...
Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran LCD en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD ou sur la mémoire intégrée. 2, 3 Haut-parleur Microphone Réglez la molette de sélection sur...
Lecture de son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode enregistrement vocal. 1, 5 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton de lecture Q. Utilisez le bouton de navigation (45) Lecture pour sélectionner l’enregistrement à 100-0012 100-0012 100-0012 lire.
Lecture/suppression/édition Lecture des images Bouton de lecture Q Lecture des images fixes Appuyez sur le bouton de lecture Q. Reportez-vous à “Lecture des images” (p.32) pour les instructions. Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 12x.
1, 2, 3 Lecture de séquences vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran LCD en cours de lecture. Le son est lu en même temps. Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à...
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage normal Le paramétrage de la prise de vue apparaît. 1 Icône de protection 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4...
2, 3 Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur w/f sur la commande 100-0017 du zoom/f/y. Neuf images apparaissent. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner une image.
1, 3, 4 Diaporama Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45).
Suppression 1, 3 Suppression individuelle d’images et de sons Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés un par un. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il est impossible d’afficher l’écran Supprimer à partir d’images protégées. (1p.99) Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à...
Page 99
Suppression d’un message vocal uniquement Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés. Appuyez deux fois sur le bouton Suppr i en mode lecture. L’écran Supprimer tout apparaît.
Visualisation des images sur un écran TV Borne PC/AV Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
Récepteur de la télécommande Télécommande E (La télécommande F ne dispose pas de touche de zoom.) Utilisation de la télécommande (en option) pour visualiser l’image précédente ou suivante Vous pouvez utiliser la télécommande pour visualiser l’image précédente ou suivante sur un téléviseur. Appuyez sur le déclencheur de la télécommande.
Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a...
Page 106
Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0001 100-0001 100-0001 pour sélectionner le nombre d’exemplaires, puis appuyez sur le bouton OK (3). Le cadre se déplace sur [Date]. E x e m p l a i r e s D a t e Utilisez le bouton de navigation (45) MENU E x i t...
Impression directe PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté à l’imprimante. •...
Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer une photo]. T o u t i m p r i m e r I m p r i m e r u n e p h o t o Appuyez sur le bouton OK.
Impression de toutes les images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout imprimer]. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Imprimer Tout apparaît. Choisissez le nombre d’exemplaires à T o u t i m p r i m e r l’aide du bouton de navigation (23).
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante. Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil. Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
Édition d’images Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 6, R e d é f i n i r 7, 8, 10 C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 113
Modifiez les pixels enregistrés à l’aide 100-0001 100-0001 100-0001 du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). S é l e c t i o n n e r r S é l e c t i o n n e r r é s o l u t i o n l e c t i o n n e r r é...
Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 5, 7 R e d é f i n i r C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 115
Sélectionnez un filtre numérique à 100-0003 100-0003 100-0003 l’aide du bouton de navigation (23). L’effet produit par le filtre est créé et l’image apparaît sur l’écran LCD. L’exemple montre une photo réalisée à l’aide de l’effet produit par le filtre décoratif 1.
Copie des fichiers Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 5, 6 R e d é f i n i r C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 117
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [ ] puis C o p i e r i m a g e / s o n appuyez sur le bouton de confirmation.
Réglages Réglages de l’appareil Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Page 121
P r é f é r e n c e s F o r m a t e r S o n O u i R é g l a g e d a t e M/J/A A r r ê t H e u r e m o n d e F r a n ç...
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2560 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Annexe Liste des codes de ville Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde. Tokyo Johannesburg Guam Istanbul Sydney Le Caire Nouméa Jérusalem Wellington Moscou Auckland Djeddah Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Adaptateur secteur D-AC 5 Câble USB I-USB7 (∗) Câble AV I-AVC7 (∗) Courroie O-ST20 (∗)/Courroie de style sportif O-ST30/Courroie en cuir O-ST24/ Courroie O-ST8 Télécommande E Télécommande F Les produits repérés par un astérisque (∗) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil. Messages au cours de la prise de vue Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez.
Messages pour les deux Erreur carte mémoire La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez lire les images ou les sons sur un ordinateur. Cette carte n’est pas La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été...
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution L’appareil ne La pile n’est pas installée Assurez-vous de la présence de la pile dans s’allume pas dans l’appareil l’appareil. La pile n’est pas en place Vérifiez l’orientation des piles et réinsérez-les correctement éventuellement dans le logement en respectant les symboles +.
Page 137
Incident Cause Solution La mise au point La mise au point du sujet Il est possible que la mise au point s’avère n’est pas correcte s’avère difficile difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 5,0 mégapixels de pixels Capteur CCD de 5,36 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Image fixe 2560×1920 pixels, 2304×1728 pixels, 2048×1536 pixels, 1600×1200 pixels, 1024×768 pixels, 640×480 pixels...
Page 139
Balance blancs Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescent, manuelle Objectif Focale 5,8 mm – 17,4 mm (équivalente à 35,6 mm – 107 mm en format 24x36) Ouverture maximale f/2,6 - f/4,8 Composition de 6 éléments en 5 groupes l’objectif (deux lentilles asphériques) Type de zoom...
Page 140
écran LCD allumé, utilisation du flash à 50 %, 23 °C.) *2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réelles de prise de vue.
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 143
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 144
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals Pentax Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...