Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil...
Page 4
Attention • N’essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser. • Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
Page 5
évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Précautions d’utilisation • Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Page 7
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CR-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur...
Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL..1 Précautions d’utilisation ................... 4 Table des matières ..................6 Table des matières du mode d’emploi ............11 Vérification du contenu de l’emballage ............12 Descriptif de l’appareil..................13 Noms des éléments fonctionnels ..............
Page 9
Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue ................46 Changement de mode ................... 46 Sélection du mode capture ................46 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture ....47 Prise de vue en mode Sélect. Automatique (mode Sélect. Automatique) ..49 Réglage des fonctions par l’appareil lui-même (mode programme) ....
Page 10
Lecture/suppression/édition Lecture des images..................... 92 Lecture des images fixes ................92 Lecture zoom ....................92 Lecture des séquences vidéo ................ 94 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ..... 95 Affichage neuf images ................... 96 Diaporama ..................... 97 Suppression......................
Page 11
Annexe Liste des codes de ville ..................132 Accessoires optionnels ..................133 Messages ......................134 Problèmes de prise de vue................136 Caractéristiques principales ................138 Index ........................141 GARANTIE......................146...
Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio S60 O-ST20 (∗) S-SW32 Câble AV Câble USB Deux piles alcalines AA I-AVC7 (∗) I-USB7 (∗) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent manuel) Les articles suivis d’un astérisque (∗) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Descriptif de l’appareil Vue avant Déclencheur Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur Interrupteur général Flash Haut-parleur Microphone Objectif Cache des ports Borne PC/AV Prise d’entrée AC Vue arrière Témoin d’état du flash (rouge) Témoin d’état de la mise au point (vert) Sélecteur de mode Levier d’ouverture de la trappe de protection du logement de la carte...
Noms des éléments fonctionnels Bouton DISP. Bouton Suppri Interrupteur général Déclencheur Levier de zoom /w/x/f/y Bouton Lecture Q Bouton OK Bouton de navigation 4 (b) 5 (zqs) 2 (gj) 3 Bouton MENU Bouton Guide des opérations Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué...
Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
Alimentation de l’appareil (lors de l’utilisation de piles AA) (lors de l’utilisation d’une pile CR-V3) Installation des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA, ou bien une seule pile CR-V3. Ouvrez la trappe de protection du logement des piles.
Page 19
*2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réelles de prise de vue. • En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse.
Borne DC Adaptateur secteur Sur prise secteur ∗ Câble d’alimentation secteur Utilisation d’une source d’alimentation secteur Si vous souhaitez utiliser l’écran LCD pendant un long moment ou connecter l’appareil à un ordinateur, nous vous recommandons de brancher votre appareil à l’alimentation secteur à l’aide de l’adaptateur secteur D-AC5 (option). Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
Utilisation de l’adaptateur secteur à l’étranger L’adaptateur secteur D-AC5 (en option) est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays ou la région où il est utilisé. Cependant, les formes de prises femelles diffèrent d’un pays à...
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde Amérique États-Unis, Canada du Nord Europe, Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, ex-Union Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède, soviétique Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie Royaume-Uni Espagne Suisse, Pologne, Portugal Asie Taiwan, Japon...
Installation de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Trappe de protection du logement de la carte L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte ou dans la mémoire intégrée. Si une carte SD est insérée dans l’appareil, les données sont enregistrées sur cette carte (? apparaît sur l’écran LCD).
Page 24
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
Pixels enregistrés et niveau de qualité Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
Page 26
• Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Bouton de lecture Pressez l’interrupteur général. L’appareil s’allume. Lors de la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie légèrement. Pressez de nouveau l’interrupteur général. L’appareil s’éteint. Passage du mode capture au mode lecture 1p.46 Opérations de prise de vue 1p.46 Vérification de la carte mémoire SD La carte mémoire SD est automatiquement vérifiée...
Le message d’erreur « Piles épuisées » peut apparaître lorsque vous mettez l’appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. Il ne s’agit cependant pas d’une erreur. Patientez quelques instants puis appuyez à nouveau sur l’interrupteur général ;...
Mode enregistrement vocal seul Le mode enregistrement vocal seul permet uniquement d’enregistrer des sons. Dans ce mode, l’objectif ne se déploie pas. Votre appareil peut également vous servir de dictaphone. Réglez le sélecteur de mode sur O et appuyez sur l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension en mode enregistrement vocal seul.
Réglages initiaux Suite à l’achat de votre appareil et avant de l’utiliser pour la première fois, paramétrez la langue puis réglez la date et l’heure. Interrupteur général Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU Si l’écran Réglages initiaux apparaît sur l’écran LCD à la première mise sous tension de l’appareil, suivez la procédure ci-après;...
Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Hor Été]. Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt) à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton OK. L’écran du réglage de la date apparaît. Reportez-vous à la page suivante pour poursuivre avec “Réglage de la date et de l’heure”.
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation R é g l a g e d a t e (23) pour sélectionner le format M / J / A F o r m e d a t e d’affichage de la date.
Page 33
Les réglages initiaux sont terminés. L’écran des réglages initiaux n’apparaîtra pas à la mise sous tension suivante. • Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date ne réapparaîtra pas à...
Démarrage rapide Prise d’images fixes Déclencheur Interrupteur Molette de général sélection Bouton DISP. bouton Suppr i Levier zoom/f/ Écran LCD Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur l’écran LCD uniquement lorsque le déclencheur est amené à...
Démarrage rapide Lecture des images fixes bouton Suppr i Bouton de lecture Écran LCD Bouton de navigation Lecture des images Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre. Appuyez sur le bouton de lecture Q 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 après avoir pris une photo.
Rotation de l’image affichée Appuyez sur le bouton de lecture Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton de navigation 100-0004 100-0004 100-0004 (3). L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre à chaque pression sur le bouton.
Opérations de base Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Bouton DISP. Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1 p.47) Bouton Lecture Q Permet de passer en mode lecture. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rétracter l’objectif. (1p.34) Levier zoom Vous pouvez modifier la zone de mise au point en appuyant sur le levier du zoom.
Mode lecture Bouton DISP. Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (1p.95) Permet de sélectionner toutes les images à imprimer ou à protéger sur l’écran DPOF et l’écran de protection. (1p.102, p.107) Bouton Suppri Supprime l’image affichée sur le moniteur LCD. (1p.98) Bouton LectureQ Bascule en mode capture.
Mode enregistrement vocal Déclencheur Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement. (1p.86) Bouton Lecture Q Bascule en mode lecture. Une nouvelle pression permet de retourner au mode enregistrement vocal. (1p.87) Bouton de navigation (en mode lecture) Démarre/met en pause la lecture.
Menus Les menus s’affichent sur l’écran LCD à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l’appareil. Comment utiliser les menus Les instructions de l’écran LCD vous guident dans vos réglages effectués à...
Exemple d’une opération de menu Menu [A Mode Enregistrt] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s Z o n e m .
Page 43
[Menu Q Lecture] [Menu B Préférences] P r é f é r e n c e s Lecture P r o t é g e r F o r m a t e r S o n O u i D P O F D P O F M/J/A...
Agrandissement de l’affichage d’un menu Pour agrandir un menu lorsque celui-ci est affiché, appuyez sur le levier du zoom (x). Appuyez sur w pour revenir à l’affichage d’origine. Exemple d’une opération de menu M o d e E n r e g i s t r t M o d e E n r e g i s t r t P i x e l s e n r e g 2816...
Liste des menus Menu [A Mode Enregistrt] Oui ··· Réglable ... Tout changement est impossible en modes d, H et =. Non ··· Tout changement est impossible. Le paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel. Modes capture (*) Réglage Paramètre...
Page 46
Modes capture (*) Réglage Paramètre Description Page par défaut Sauvegarde uniquement Sauvegarde ou non les paramètres des réglages des fonctions du flash, — Mémoire de la prise de vue quand p.84 du zoom l’appareil est mis hors numérique tension et du nombre de fichiers Sélection d’une image —...
Page 47
[Menu B Préférences] Paramètre Description Page Formater Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée p.118 Ajustement du volume de lecture, réglage du type et du volume p.119 des sons de démarrage, d’obturateur et système. Réglage date Réglage de la date, de l’heure et du format de la date p.120 Réglage de l’appareil pour afficher la date et l’heure d’un pays...
Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q. •...
Tournez le sélecteur de mode et faites correspondre l’indicateur avec l’un des éléments suivants : Rd- =.HC+. Témoin Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture L’écran LCD affiche des modifications à chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP.
Page 50
Aucune icône Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n’est affichée. • En mode autofocus, la mire apparaît. • Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s’affiche pendant quelques secondes. Écran LCD désactivé Écran LCD désactivé...
2, 3 Prise de vue en mode Sélect. Automatique (Mode Sélect. Automatique) - (mode Sélect. Automatique) permet à l’appareil d’identifier automatiquement la scène à photographier et de sélectionner les réglages optimaux. Réglez le sélecteur de mode sur -. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si le sujet est net, les réglages sont sélectionnés pour photographier la scène identifiée...
3, 4 5, 6 Utilisation de la fonction aide Vous pouvez afficher l’écran d’aide en prenant ou en visualisant des photos en mode sélect. automatique. L’écran d’aide décrit la fonction de chaque bouton tel que les touches du bouton de navigation et le bouton du zoom. Réglez le sélecteur de mode sur -.
Page 53
M o d e E n r e g i s t r t Q u a l i t é i m a g e Super P i x e l s e n r e g : 2 8 1 6 x 2 1 1 2 ( 6 M ) MENU N i v e a u q u a l i t é...
2, 3 Réglage des fonctions par l’appareil lui-même (Mode programme) En R (mode programme), l’appareil sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation et d’ouverture ; c’est le mode de prise de vue de base. Cependant, vous pouvez sélectionner le mode flash, le mode prise de vue en continu, ou toute autre fonction dans le menu Mode enregistrt.
5, 6 2, 3 Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo) Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Neuf modes sont disponibles en mode photo. Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs Fleur (réglage par défaut) vivantes.
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le mode photo. F l e u r Appuyez sur le bouton OK. Le mode photo est sélectionné. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
2, 3 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne) Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats. La vitesse d’obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. Pour éviter toute vibration de l’appareil, placez-le sur un trépied ou une surface stable.
2, 3 Prise de vue en mode paysage (Mode paysage) Ce mode vous permet de photographier des paysages en utilisant les réglages optimaux. Réglez le sélecteur de mode sur H. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire devient verte si la mise au point est correcte.
2, 3 Réalisation de séquences vidéo (Mode vidéo) Ce mode vous permet de filmer des séquences animées. Le son peut également être enregistré en même temps. Réglez le sélecteur de mode sur C. Les informations suivantes sont indiquées par l’écran LCD. 1 Icône de flash coupé...
Page 60
Maintien du doigt sur le déclencheur Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter l’enregistrement, libérez le déclencheur.
- d R + C . H = Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone de prise de vue. Appuyez sur le bouton Zoom/w/x en mode capture. x (Télé) : Agrandit le sujet. w (Grand angle) : Élargit la zone capturée par l’appareil.
Page 62
Désactivation de la fonction du zoom numérique Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) M o d e E n r e g i s t r t pour sélectionner [Zoom numérique].
2, 3 - d R + C . H = Utilisateur du retardateur La photo est prise entre 2 et 10 secondes après activation du déclencheur. N’oubliez pas de stabiliser l’appareil sur un trépied, etc. lorsque vous prenez des photos à l’aide du retardateur. En mode capture, appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher g ou r sur l’écran LCD.
2, 3 - d R + . H = Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu) Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. En mode capture, appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher j sur l’écran LCD.
Vous avez la possibilité de basculer du mode entraînement vers le mode télécommande. Les photos sont prises en utilisant la télécommande destinée aux appareils Pentax (en option). Le récepteur de la télécommande se situe sur l’avant de l’appareil. Stabilisez l’appareil à l’aide d’un trépied, etc. et utilisez la télécommande en la pointant vers l’avant de l’appareil (côté...
Durée de vie de la batterie de la télécommande La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la batterie, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de batterie est facturé.) 5, 6...
5, 6 2, 3 Prise de deux photographies en une (Mode deux-en-un) Vous pouvez prendre deux photographies de suite et les placer côte à côte pour former une seule photo. La première photo est positionnée du côté gauche et la seconde du côté droit. Réglez le sélecteur de mode sur +.
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel pano- ramique (ACDSee pour PENTAX) fourni avec l’appareil sur le CD-ROM (S-SW32) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
Page 69
• L’appareil ne peut pas assembler les images. Utilisez la fonction ACD Photostitcher du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez la partie concernant la fonction Photosticher (p.23) du Guide d’utilisation ACDSee for PENTAX pour obtenir les instructions relatives à...
Réglage des fonctions de la prise de vue - d R + C . H = Sélection du mode centre Mode centre L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la (Aucune mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez Mode autofocus icône) ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure...
Page 71
Mise au point manuelle Lorsque le mode est réglé sur (Mise au point manuelle), la partie centrale de l’image est agrandie en plein écran sur l’écran LCD pour le réglage de la mise au point. Pour afficher l’indicateur sur l’écran LCD, il suffit de presser le bouton de navigation (23).
- d R + . H = Sélection du mode flash Mode flash Modes de flash (Aucune Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions Auto icône) d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash coupé...
Réglage manuel Placez un support blanc, une feuille de papier par exemple, devant votre appareil pour régler la balance des blancs. Pour sélectionner K (manuel), appuyez sur le bouton de navigation (3 2) sur l’écran de la balance des blancs. Pointez l’appareil vers le support blanc B a l a n c e b l a n c s et faites en sorte que celle-ci occupe...
Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de O (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si P (Arrêt) est sélectionné...
Page 87
M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran LCD en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD ou sur la mémoire intégrée. 2, 3 Haut-parleur Microphone Réglez le sélecteur de mode sur...
Lecture du son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode enregistrement vocal. 1, 5 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton de lecture Q. Utilisez le bouton de navigation (45) Lecture pour sélectionner l’enregistrement 100-0012 100-0012 100-0012 à...
Ajout d’un son (mémo vocal) aux images Vous pouvez ajouter un son (message vocal) à une image capturée. 2, 3 Enregistrement d’un mémo vocal Accédez au mode lecture et choisissez l’image à laquelle vous souhaitez 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 1 0 0 - 0 0 0 4 ajouter un message vocal à...
Lecture/suppression/édition Lecture des images Bouton de lecture Lecture des images fixes Appuyez sur le bouton de lecture Q. Reportez-vous à “Lecture des images” (p.34) pour les instructions. Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 12x. Les instructions de l’écran LCD vous guident dans cette opération de grossissement.
Page 95
Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3 R e d é f i n i r C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
1, 2, 3 Lecture des séquences vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran LCD en cours de lecture. Le son est enregistré en même temps. Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à...
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage normal Le paramétrage de la prise de vue apparaît. 1 Icône de protection 2 Icône de mémo vocal 1 0 0 - 0 0 0 4...
2, 3 Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur w/f sur le levier 100-0017 du zoom/f/y. Neuf images apparaissent. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner une image.
1, 3, 4 Diaporama Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45).
Suppression 1, 3 Suppression individuelle d’images et de sons Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés un par un. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il est impossible d’afficher l’écran Supprimer à partir d’images protégées. (1p.101) Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à...
Suppression d’un mémo vocal uniquement Si une image est associée à un mémo vocal, vous pouvez supprimer le mémo vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au mémo vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton Suppr i.
Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés. Appuyez deux fois sur le bouton Suppr i en mode lecture. L’écran Supprimer tout apparaît.
Visualisation d’images sur un téléviseur Borne PC/AV Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
Récepteur de la télécommande Télécommande E (La télécommande F ne dispose pas de touche de zoom.) Utilisation de la télécommande (en option) pour visualiser l’image précédente ou suivante Vous pouvez utiliser la télécommande pour visualiser l’image précédente ou suivante sur un téléviseur. Pressez le déclencheur de la télécommande.
Réglages pour le laboratoire d’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a...
Page 108
Utilisez le bouton de navigation 100-0001 100-0001 100-0001 (45) pour sélectionner le nombre d’exemplaires, puis appuyez sur le bouton OK (3). Le cadre se déplace sur [Date]. E x e m p l a i r e s D a t e Utilisez le bouton de navigation (45) MENU E x i t...
Impression directe avec PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté...
Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer une photo]. Appuyez sur le bouton OK. T o u t i m p r i m e r I m p r i m e r u n e p h o t o L’écran Imprimer une image apparaît.
Impression de toutes les images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout imprimer]. Appuyez sur le bouton OK. L’écran Imprimer Tout apparaît. Choisissez le nombre d’exemplaires T o u t i m p r i m e r à...
Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante. Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil. Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
Édition d’images Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 6, R e d é f i n i r 7, 8, 10 C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 115
Modifiez les pixels enregistrés à l’aide 100-0001 100-0001 100-0001 du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation S é l e c t i o n n e r r S é l e c t i o n n e r r é s o l u t i o n l e c t i o n n e r r é...
Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 5, 7 R e d é f i n i r C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 117
Sélectionnez un filtre numérique à 100-0003 100-0003 100-0003 l’aide du bouton de navigation (23). L’effet produit par le filtre est créé et l’image apparaît sur l’écran LCD. L’exemple montre une photo réalisée à l’aide de l’effet produit par le filtre décoratif 1. Appuyez sur le bouton OK.
Copie de fichiers Lecture MENU P r o t é g e r D P O F D P O F D i a p o r a m a 2, 3, 4, 5, 6 R e d é f i n i r C o p i e r i m a g e / s o n F i l t r e n u m é...
Page 119
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [ ] puis C o p i e r i m a g e / s o n appuyez sur le bouton de confirmation. Tous les fichiers sont copiés vers la carte mémoire SD.
Réglages Réglages de l’appareil Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Page 125
P r é f é r e n c e s F o r m a t e r S o n O u i R é g l a g e d a t e M/J/A A r r ê t H e u r e m o n d e F r a n ç...
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Comment rappeler le menu [B Préférences] M o d e E n r e g i s t r t MENU P i x e l s e n r e g 2816 N i v e a u q u a l i t é B a l a n c e b l a n c s M u l t i Z o n e m .
Annexe Liste des codes de ville Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde. Tokyo Johannesburg Guam Istanbul Sydney Le Caire Nouméa Jérusalem Wellington Moscou Auckland Djeddah Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil. Messages au cours de la prise de vue Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez.
Messages pour les deux Erreur carte mémoire La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d’un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez lire les images ou les sons sur un ordinateur. Cette carte n’est pas La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été...
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution L’appareil ne La pile n’est pas installée Assurez-vous de la présence de la pile s’allume pas dans l’appareil dans l’appareil. La pile n’est pas Vérifiez l’orientation des piles et réinsérez-les en place correctement éventuellement dans le logement en respectant les symboles +.
Page 139
Incident Cause Solution La mise au point La mise au point du sujet Il est possible que la mise au point s’avère n’est pas correcte s’avère difficile difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de pixels 6,0 mégapixels Capteur CCD de 6,36 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Image fixe 2816×2112 pixels, 2560×1920 pixels, 2304×1728 pixels, 2048×1536 pixels, 1600×1200 pixels, 1024×768 pixels,...
Page 141
Balance blancs Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuel Objectif Focale 5,8 mm-17,4 mm (équivalente à 35 mm-106 mm en format 35 mm) Ouverture maximale f/2,6 - f/4,8 Composition 6 éléments en 5 groupes (deux lentilles asphériques) de l’objectif Type de zoom Commandé...
Page 142
à 50 %, 23 °C.) *2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réelles de prise de vue. Port d’entrée/de sortie Câble AV/USB, câble d’alimentation externe...
Index Symboles Menus 39, 40, Boutons [A menu Mode Enregistrt] 14, 37 i bouton Suppr 41, 44 14, 34, 36, [Q menu Lecture] Q bouton de lecture 41, 45 37, 38 [B menu Préférences] 14, 36, 37 0 bouton 14, 32, 42, 57, 59, 87, x (télé) 92, 94 19, 122...
Page 144
13, 32, 33, 38 Déclencheur Manuel (Balance blancs) Deux-en-un Mémo vocal Diaporama Mémoire DPOF Mer (mode photo) Mode aide panorama Mode autofocus Mode capture Écran de démarrage 98, 99 Mode centre Effacement rapide Mode de connexion USB Enregistrement de son Mode de mesure de la luminosité...
Page 145
108, 128 PictBridge Pile Saturation 23, 71 Pixels enregistrés Sauvegarde des réglages Port d’entrée DC Sensibilité 32, 33 Pression à fond (déclencheur) Soleil couchant (mode photo) Pression à mi-course (déclencheur) Supprimer Prise d’entrée AC Supprimer un fichier son Prise d’images fixes Supprimer un mémo vocal Prise femelle Système de sortie vidéo...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 149
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 150
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals Pentax Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Information relative à la mise au rebut 1. Au sein de l’Union européenne Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.