Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
CD-ROM livré avec l’ a ppareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.191) pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
âge. • Cessez immédiatement d’utiliser l’ a ppareil, retirez la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 5
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
À propos de la batterie Danger • Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à...
3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’ u n accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire. Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo •...
• L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Page 9
• Notez que la suppression d’images ou de fichiers son, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul responsable de la protection de ces données privées.
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation ..............5 Table des matières ................9 Composition du mode d’emploi ............15 Caractéristiques de l’appareil ............16 Vérification du contenu de l’emballage ...........19 Descriptif de l’appareil ..............20 Noms des éléments fonctionnels............21 Indications de l’écran ..............22 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................32...
Page 12
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ..............68 Opérations de prise de vue ............68 Réglage du mode scène..............71 Utilisation de la fonction Détection visage ........74 Prise de vue automatique (mode programme image auto) ....75 Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) ..76 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........77 Utilisation du zoom .................78 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait nocturne/...
Page 13
Enregistrement de séquences vidéo ..........117 Enregistrement d’une séquence vidéo .........117 Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo ............119 Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ....120 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..........122 Lecture et suppression des images Lecture des images ................126 Lecture des images fixes ..............126 Lecture d’une séquence vidéo............127...
Page 14
Enregistrement et lecture du son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)....168 Réglage des fonctions d’enregistrement vocal......168 Enregistrement de son ..............169 Lecture de sons ................170 Ajout d’un mémo vocal aux images..........171 Enregistrement d’un mémo vocal ..........171 Lecture d’un mémo vocal .............172 Réglages Réglages de l’appareil ..............174 Formatage d’une carte mémoire SD ..........174...
Page 15
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ......206 Messages...................208 Solutions de dépannage ..............210 Réglages par défaut................212 Liste des villes Heure monde ............217 Accessoires optionnels..............218 Caractéristiques principales............219 GARANTIE ..................223 Index....................231...
Page 16
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, l’Optio S1 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Associé à la description des opérations de l’appareil photo, il vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.
Page 19
Idéal pour les portraits ! L’Optio S1 est doté d’une fonction de détection de visage qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 16 personnes par photo, ainsi il vous aidera à...
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo L’Optio S1 est équipé d’une fonction « Movie SR » qui permet de réduire les vibrations de l’appareil pendant l’enregistrement de vidéo (p.120), et permet d’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9) HDTV (*) (p.119).
Descriptif de l’appareil Vue avant Flash Témoin du retardateur Objectif Récepteur de télécommande Microphone Haut-parleur Écrou de trépied Trappe de protection du logement de la batterie/ carte...
Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Borne PC/AV Attache de la courroie Display Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton de zoom Bouton Q Bouton C Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.58) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et «...
Page 25
Affichage normal en mode d’enregistrement Photo 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011 1/250 1/250 1/250 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode de déclenchement (p.71) 11 État de la mémoire (p.43) 2 Mode Détection visage (p.74) 12 Capacité de stockage des images restante 3 Régl.
Page 26
* 3 varie selon le réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O (Oui) Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O (Oui) Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur O (Oui) Si [Compens.htes lum] et [Compens°...
Page 28
* A3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O (Oui) Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O (Oui) Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens ombres] sont tous deux réglés sur O (Oui) Si [Compens.htes lum] et [Compens°...
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ». Affichage normal 100 - 0038 - 0038...
Page 30
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A10 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque «...
* A10 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes. Lorsqu’ a ucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous « Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît. Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons/touches apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation.
Page 32
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est sous-exposée, et à droite si elle est surexposée. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ......32 Alimentation de l’appareil ......33 Installation d’une carte mémoire SD ..38 Mise sous/hors tension de l’appareil ..43 Réglages initiaux ........45...
Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST116) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche 3 puis introduisez la batterie en veillant à ce que le logo PENTAX soit orienté face à l’écran. Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à...
Page 36
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée : le logo PENTAX doit être orienté vers l’écran. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction opposée indiquée par 1.
Charge de la batterie Chargez la batterie à partir d’une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (D-PA116) et du câble USB (I-USB116) avant de l’utiliser pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou bien lorsque le message [Piles épuisées] s’affiche. Témoin du retardateur En cours de charge: témoin allumé...
Page 38
• L’ a daptateur D-PA116 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI78 sous peine de surchauffe ou de détérioration de l’adaptateur. • Vérifiez que la batterie a été correctement insérée et que le câble est correctement connecté...
Page 39
• En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse. • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’ é tranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
Installation d’une carte mémoire SD Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou bien une carte mémoire SDXC disponibles dans le commerce. (Ces cartes sont désignées ci-après comme « Cartes mémoire SD ».) Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’appareil.
Page 41
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Emplacement pour carte mémoire SD Carte mémoire SD Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2.
Page 42
Retrait de la carte mémoire SD Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. Retirez la carte.
Page 43
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes Commutateur et le formatage de la carte par l’appareil ou écriture- l’ordinateur.
Nombre d’images enregistrables Les tailles des images enregistrées varient selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée de l’appareil. Choisissez le nombre approprié...
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’ é cran s’ a llume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ o uvre et l’objectif se déploie. Si l’ é cran [Language/u] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo, suivez la procédure décrite à...
Démarrage en mode Lecture Lorsque vous souhaitez directement lire des images ou des fichiers son, sans prendre de photos, vous pouvez démarrer l’appareil en mode lecture. Interrupteur général Bouton Q Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton Q. L’écran s’allume, l’objectif est rétracté...
Réglages initiaux L’écran [Language/u] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.49) pour mettre l’heure et la date à...
Page 48
Appuyez sur le bouton 4. L’ é cran [Réglages initiaux] s’ a ffiche dans la Réglages initiaux langue sélectionnée. Si les réglages souhaités pour [Ville résidence] et [Hor. Été] Français (horaire d’ é té) s’affichent, passez à l’ é tape 3. Ville résidence Passez à...
Page 49
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Page 50
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (5). Français L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville résidence Paris Réglages effectués...
Le format de sortie vidéo (NTSC/PAL) est réglé sur le format de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] dans l’écran [Réglages initiaux]. Reportez- vous à « Liste des villes Heure monde » (p.217) pour connaître le format de sortie vidéo affecté à chaque ville qui sera paramétrée au moment des réglages initiaux et à...
Page 52
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur le mois. Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ/MM/AA 24h Modifiez de la même façon le jour et 01/01/2011 l’année. Heure 00:00 Ensuite, modifiez l’heure.
Page 53
Vous pouvez modifier les paramètres de langue, de date, d’heure, de ville de résidence et d’horaire d’été. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d’affichage » (1p.181). •...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.43). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’ i l est enfoncé à mi-course en mode capture d’enregistrement Photo (Sauf en modes 3, s et \). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé...
Page 57
Bouton C Démarre et arrête l’ e nregistrement d’une séquence vidéo (p.117). Bouton de navigation Modifie le mode prise de vues (p.90, p.92). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.71). Change le mode de flash (p.95). Change le mode centre (p.96). Apparaît lorsque le mode de mise au point est réglé...
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.43). Déclencheur Bascule en mode A (p.58). Bouton de zoom Actionnez le bouton vers la gauche (f) pendant l’ a ffichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau le bouton vers la gauche pour passer à...
Page 59
Bouton Q Bascule en mode A (p.58). Bouton de navigation Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son (p.127, p.170). Affiche la palette du mode lecture (p.130). Interrompt une séquence vidéo ou un fichier son en cours de lecture (p.127, p.170).
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] pendant l’affichage image par image (p.59). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.130). Revient à l’affichage image par image pendant l’affichage quatre ou neuf images ou la lecture zoom (p.128).
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher les écrans de menu. Les fonctions permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont appelées à partir de la palette du mode lecture (p.130).
Page 62
Par ex. pour régler l’option [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de Mode Enregistrt 1/3 navigation (3). Pixels enreg Balance blancs Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
Page 63
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] s’affiche en mode Q, vous pouvez basculer en mode A en appuyant sur le bouton Q.
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis à partir des menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.212) pour vérifier que les réglages sont sauvegardés lorsque l’appareil est mis hors tension ou si les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 65
Saturation Réglage de la saturation des couleurs p.113 Contraste Réglage du niveau de contraste p.113 Choix de l’impression ou non de la date et/ou de l’heure Imprimer la date p.114 pour la prise d’images fixes Menu 1 [A Mode Enregistrt] Menu 2 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt 1/3 Mode Enregistrt 2/3...
Page 66
Vidéo Pixels enreg Movie SR Exit MENU Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.175 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.176 Réglage de la ville de résidence et de la ville de Heure monde...
Page 67
Menu 1 [W Réglages] Menu 2 [W Réglages] Réglages Réglages Sortie vidéo Luminosité Réglage date 01/01/2011 Eco. d'énergie Heure monde 5 sec Français Arrêt auto 3 min Nom Fichier Date Réinitialisation Connexion USB MSC Supprimer tout Exit Exit MENU MENU Menu 3 [W Réglages] Réglages Pixels Mapping...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......68 Réglage des fonctions de la prise de vue ............95 Enregistrement de séquences vidéo ..117 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..122...
Bouton vert Opérations de prise de vue L’Optio S1 dispose d’une gamme étendue de modes de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise de vue avec les réglages standard (réglages initiaux par défaut).
Page 71
Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74). Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom (p.78). 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011 Vers la droite (x) Agrandit le sujet.
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’au premier niveau. Le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’affiche sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
(p.108). Réglage du mode scène L’Optio S1 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode scène.
Page 74
Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est fixé et l’appareil revient au mode capture. 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011 14:25 14:25 14:25 Il est possible de sélectionner 23 modes scène à partir de la palette du mode d’enregistrement. Mode scène Description Page...
Page 75
Mode scène Description Page Idéal pour les sujets en mouvement. Suivi de la Mouvements p.85 MAP jusqu’au déclenchement. Idéal pour des scènes aux arrière-plans lumineux Mer & neige (ex. la plage ou la neige). Assure une mesure p.85 précise pour les scènes lumineuses. Pour les feux d’artifice.
Utilisation de la fonction Détection visage Avec l’Optio S1, la fonction de détection de visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du visage sur l’écran...
Prise de vue automatique (mode programme image auto) En mode b (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode le plus approprié en fonction de la situation et des sujets. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît.
Les restrictions suivantes s’appliquent au mode b : • L’ o ption [Détection visage] ne peut pas être définie sur [Arrêt]. • Le réglage de la zone de mise au point est fixé sur J (Multiple). • Le mode (Fleur) ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez le zoom numérique ou le zoom intelligent.
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode 9 (Vert), vous pouvez prendre des photos en toute simplicité...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le mode 9 est uniquement disponible lorsqu’il est attribué au bouton Vert dans [Régl.
La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une Zoom avant avec un certain niveau qualité d’image élevée. de dégradation de l’image. Plage du zoom optique Plage du zoom Plage du zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’ à 5 fois avec le zoom optique.
Page 82
Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans le paramètre par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique et le zoom intelligent, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/ portrait nocturne/digital SR/feux d’artifice/ lumière tamisée) Vous pouvez choisir un mode scène approprié pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Pour les photos de nuit. Utilisation recommandée d’un Nocturne trépied ou support.
Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • La vitesse d’obturation a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit. • Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, réglez la fonction [Shake Reduction] (p.110) sur O (Oui), ou utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.90).
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Photographie d’enfants (mode enfants) Le mode R (Enfants) permet de prendre des photos d’enfants en mouvement.
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques) Utilisez le mode Y (Animaux Domestiques) pour garder la mise au point sur votre animal familier en mouvement et capturer la couleur de son pelage lors de la prise de vue. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
Lorsque la fonction [Zone m.au point] (p.98) est réglée sur J (Multiple) ou K (Spot), vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Prises de vue d’activités sportives et de loisirs (mode Mouvements/mode Mer & Neige) Idéal pour les sujets en mouvement.
Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.) Le mode N (Compos. Cadre créa.) vous permet de prendre des photos en utilisant les cadres enregistrés sur l’appareil. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode d’enregistrement apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner N.
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. • Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h (2048×1536). •...
Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité...
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue à l’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR En mode filtre o (Miniature)/p (HDR), vous pouvez prendre des photos impressionnantes en utilisant le filtre.
Appuyez sur le bouton 4. Le mode o ou p est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011 14:25 14:25...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues L’appareil est prêt à photographier au Retardateur Retardateur Retardateur moyen du retardateur. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une Annuler Annuler Annuler...
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) Dans ces modes, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’ i mage est enregistrée en mémoire avant que la photo suivante ne soit prise. Plus la qualité de l’image est élevée, plus l’intervalle entre les prises est long.
• Le flash ne se déclenche pas en modes j et q. • Les modes j et q ne peuvent pas être sélectionnés si 9 (Vert), S (Feux d’artifice), N (Compos. Cadre créa.), o (Filtre Miniature) ou p (Filtre HDR) est activé, ou lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo.
Page 96
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner i ou h puis appuyez sur le bouton de navigation 4. Le témoin du retardateur se met à clignoter lentement et l’ a ppareil est prêt à prendre une photo avec la télécommande. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction des Auto conditions d’ é clairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode flash est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.
Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode A. L’écran [Mode Flash] apparaît. Mode Flash Mode Flash Mode Flash Auto Auto Auto Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l’aide du bouton de Annuler Annuler Annuler...
Page 99
Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est Infini réglé sur a (Flash Eteint). M. au point Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. manuelle Appuyez sur le bouton de Mode centre Mode centre Mode centre navigation (5) en mode A.
Page 100
Réglez la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23). L’indicateur \ apparaît sur l’écran, indiquant la distance approximative du sujet. Réglez la mise au point avec l’indicateur comme guide. MENU pour une mise au point distante Témoin \ pour une mise au point plus rapprochée Appuyez sur le bouton 4.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt 1/3 (23) afin de modifier le réglage Pixels enreg Balance blancs de la zone de mise au point. Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Page 102
Pixels enregistrés Usage prévu Pour l’impression de photos haute qualité ou de tirages 4288×3216 au format A4 ou supérieur, ou l’édition d’images sur un 3216×3216 ordinateur. i 4224×2376 Pour des impressions au format carte postale. 3072×2304 h 1920×1080 Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de 640×480 messages électroniques.
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • Le nombre de pixels enregistrés en mode 9 (Vert) est fixé sur g. • Le nombre de pixels enregistrés en mode N (Compos. Cadre créa.) est fixé sur h. •...
• Lorsque l’histogramme est affiché en mode d’enregistrement Photo/ mode lecture, vous pouvez vérifier l’exposition (p.29). • La fonction Correction IL ne peut pas être utilisée en mode 9 (Vert) ou b (Programme image auto). • Si vous modifiez fréquemment le réglage [Correction IL], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.116).
L’icône de réglage de la plage dynamique s’affiche. [Compens.htes lum] est réglé sur O [Compens° ombres] est réglé sur O 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011 [Compens.htes lum] et [Compens° 14:25 14:25 14:25 ombres] sont tous deux réglés sur O • Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O, la sensibilité minimale est de ISO 125.
Page 106
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Balance blancs]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Balance blancs] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage.
Pointez l’appareil vers la feuille de Balance blancs papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran. Régler SHUTTER Annuler MENU Appuyez sur le déclencheur à fond. La balance des blancs est réglée automatiquement. Appuyez sur le bouton 4.
Page 108
Sélectionnez le réglage de la Mode Enregistrt 1/3 mesure de l’exposition à l’aide du Pixels enreg Balance blancs bouton de navigation (23). Zone m.au point Mesure AE Sensibilité Correction IL Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3.
Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Auto La sensibilité est automatiquement ajustée par l’appareil. (Sensibilité 64 - 800) Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l’image. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. 1600 Des réglages de sensibilité...
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f (2592×1944). • En mode 9 (Vert) ou lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo, seule l’option [Auto] (sensibilité 64 - 800) est disponible. •...
Page 111
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Pour activer la fonction Dét° yeux fermés, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Dét° yeux fermés]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt 2/3 (45) pour sélectionner O ou P. Régl.
• Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • S’il ne peut pas détecter le visage du sujet, l’appareil effectue la mise au point en utilisant le réglage actuellement sélectionné...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt 2/3 (45) pour sélectionner O ou P. Régl. Plage Dyn. Shake Reduction Corrige la vibration de l’ a ppareil. Détection visage Oui Ne corrige pas la vibration de Dét° yeux fermés Zoom numérique l’appareil.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt 2/3 (45) pour sélectionner O ou P. Régl. Plage Dyn. Shake Reduction L’affichage immédiat s’affiche. Détection visage Oui L’affichage immédiat ne s’affiche Dét° yeux fermés Zoom numérique pas. Affich. Immédiat Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture.
Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation]. Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau de Mémoire Régl.
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau de Mémoire Régl. Bout. Vert contraste. Netteté Saturation Faible Contraste Normal Imprimer la date Arrêt Élevé Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Contraste], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.116).
Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. • La date et/ou l’heure imprimées ne peuvent pas être supprimées. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà...
Page 118
Attribution d’une fonction au bouton vert Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Bout. Vert]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Régl.
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son est être enregistré en même temps. Déclencheur Bouton de zoom Bouton C Bouton de navigation Bouton 4 Dirigez l’appareil vers votre sujet en mode A. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.74).
Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom. Vers la droite Agrandit le sujet. Vers la gauche (w) Élargit la zone capturée par l’appareil. Appuyez sur le bouton C. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’une séquence vidéo 1p.127 •...
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir parmi les réglages suivants de pixels enregistrés et de cadence d’image pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Durée enreg. 15:02:26 (23) pour sélectionner le nombre Pixels enreg Movie SR de pixels enregistrés et la cadence d’images.
Page 123
Utilisez le bouton de navigation Vidéo (45) pour sélectionner O ou P. Pixels enreg Movie SR Corrige la vibration de l’ a ppareil. Ne corrige pas la vibration de l’appareil. Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir O ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 125
Détection Réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode p.74 visage Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est DISPLAY p.22 réglé avec le bouton 4/W La numérotation se poursuit consécutivement en N° fichier cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD —...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 126 Suppression d’images et de fichiers son ..........137 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ......143...
Lecture des images Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3 Lecture des images fixes Appuyez sur le bouton Q après Numéro fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 - 0038 0038 L’appareil passe en mode Q et l’image enregistrée apparaît sur l’écran (affichage image par image).
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son enregistré est lu en même temps. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire. Appuyez sur le bouton de 100 - 0017 - 0017...
Affichage multi-images Affichage quatre images/Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément quatre ou neuf vignettes d’images capturées. En mode Q, actionnez le bouton de zoom vers la gauche (f). L’affichage de quatre images apparaît indiquant une page comportant quatre vignettes. Actionnez de nouveau le bouton de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage neuf images.
Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage neuf images, actionnez le bouton de zoom vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. En mode Q, actionnez trois fois le bouton de zoom vers la gauche (f).
Bouton de navigation Déplace le cadre. (2345) Bouton de zoom vers Affiche les images enregistrées le jour la droite (y) sélectionné en affichage neuf images. Bouton 4 Affiche la première image enregistrée le jour sélectionné en mode image par image. Bouton 3 Revient à...
Pour modifier des images avec un filtre couleur Filtres numériques p.150 ou un filtre doux. Composition d’une image avec un cadre. Composition cadre Sélectionnez Ecraser ou Enregistrer sous pour p.155 créatif enregistrer. Enregistrer Sauvegarde d’une vue d’une séquence vidéo comme photo comme image fixe.
Sélectionnez u (Diaporama) à Diaporama Diaporama Diaporama l’aide du bouton de navigation (2345). Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être réglés Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage du diaporama apparaît. Sélectionnez [Démarrer] à...
Page 135
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’intervalle puis appuyez sur le bouton Choisissez [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec]. Sélectionnez [Effet d’écran] à l’aide du bouton de navigation (23).
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’ i mporte quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo et les images avec son sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’...
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4. L’image retournée est sauvegardée. Annuler Annuler Annuler MENU • Il est impossible de faire pivoter les séquences vidéo. • Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être enregistrées dans cet état.
Page 138
Appuyez sur le bouton 4. L’on revient en affichage image par image. Il est impossible d’agrandir les séquences vidéo.
Suppression d’images et de fichiers son Vous pouvez supprimer les images et les fichiers son que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.140).
Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. Sélectionnez [Supprimer son] à 100 - 0017 100 - 0017 0017 l’aide du bouton de navigation (23). Supprimer son Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. Les données relatives au son sont supprimées. •...
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers Annuler Supprimer MENU son sélectionnés. Si vous sélectionnez une image et actionnez le bouton de zoom vers la droite (y), l’...
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Utilisez le bouton de navigation Réglages (23) pour sélectionner Sortie vidéo Luminosité [Supprimer tout]. Eco. d'énergie Arrêt auto Réinitialisation Supprimer tout Exit MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Supprimer tout] apparaît.
Page 143
Utilisez le bouton de navigation Protéger Protéger Protéger (2345) pour sélectionner Z (Protéger). Protège img & sons d'effacemt accident. On pt les effacer en formatant Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de l’option [Une image ou un son] ou [Tout] apparaît.
Page 144
• Pour annuler la protection des données, sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7. • Y apparaît sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture. Pour protéger toutes les images et les fichiers son Sélectionnez [Tout] à l’étape 5, p.141.
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC116) vous permet d’enregistrer et de visualiser vos images sur un équipement muni d’une prise d’entrée vidéo, un téléviseur par exemple. Terminal d’ e ntrée externe AUDIO VIDEO Jaune Blanc Borne PC/AV...
Page 146
Mettez l’appareil sous tension. • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’ é chouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.183).
Édition et impression d’images Édition d’images ........146 Réglage de l’impression (DPOF) ... 164 À propos de l’impression Les options suivantes sont disponibles pour l’impression d’images prises avec cet appareil. 1 Utilisation d’un service d’impression. 2 Utilisez votre imprimante pourvue d’une fente pour carte mémoire SD afin d’imprimer directement à...
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’ i mage apparaît. Si l’ i mage sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à...
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille maximale d’une image recadrée s’ a ffiche à l’écran dans un cadre vert. La dimension de l’ i mage recadrée ne peut être supérieure à cette valeur de recadrage. Choix de la zone de recadrage.
Page 151
En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez retoucher. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Filtre Miniature Filtre Miniature Filtre Miniature (2345) pour sélectionner o ou p.
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? bouton de navigation (23). Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient en mode Q et l’ i mage traitée est affichée. Traitement d’images avec les filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder au traitement spécial d’une image sélectionnée.
Page 153
Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Sélectionnez P (Filtre Filtre numérique Filtre numérique Filtre numérique numérique) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre doux Annuler Annuler Annuler...
Page 154
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du Ecraser image originale? Ecraser image originale? bouton de navigation ( Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Pour sélectionner un filtre rétro, couleurs, extraction de couleur ou accentuation des couleurs Choisissez un filtre à...
Page 155
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du Ecraser image originale? Ecraser image originale? bouton de navigation ( Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Sélectionner un filtre photos créatives ou brillance Choisissez un filtre à...
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du Ecraser image originale? Ecraser image originale? bouton de navigation (23). Ecraser Enregistrer sous Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image traitée à l’aide du filtre est enregistrée. Atténuation d’un effet yeux rouges non souhaité Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash.
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’ i mage apparaît. Si l’ i mage sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à...
Page 158
Sélectionnez N (Compos. Cadre Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. Compos. Cadre créa. créa.) à l’aide du bouton de navigation (2345). Pr ajout. 1 cadr. créatif à l'img. Sélect. pr écras. ou enreg. un nveau fich Annuler Annuler Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4.
Page 159
Appuyez sur le bouton 4. L’écran d’ajustement de la position et de la taille du cadre apparaît. Pour régler l’image, procédez selon les méthodes suivantes. MENU Bouton de navigation Appuyez pour régler la Annuler Annuler (2345) position de l’image. Bouton de zoom Permet d’agrandir ou de réduire l’image.
Page 160
Cadres optionnels Outre les cadres intégrés fournis avec l’Optio S1, 90 cadres optionnels différents sont inclus sur le CD-ROM fourni (S-SW116). Vous pouvez enregistrer les cadres optionnels dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD. Pour les enregistrer dans la mémoire intégrée, commencez par retirer la carte mémoire SD avant de poursuivre.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.
Page 162
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du montage des séquences vidéo apparaît. Enregistrer comme photo Diviser Vidéos Diviser Vidéos Diviser Vidéos Les étapes suivantes varient selon votre Annuler Annuler Annuler sélection. Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’écran de sélection du montage vidéo.
Page 163
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 - 0042 00:09 00:09 00:09 0042 (2345) pour déterminer la Choisir image pour Choisir image pour position de division. endroit de la coupure endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo interruption de la séquence vidéo et Annuler...
Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte mémoire SD est présente dans l’appareil. Veillez à...
Page 165
Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et fichiers son est copié vers la carte mémoire Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 167
Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
Selon l’imprimante ou le dispositif d’impression utilisé dans le laboratoire photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 7, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve à l’avant. Placez l’appareil à proximité de la source de sonore afin d’obtenir la meilleure qualité sonore. Microphone Haut-parleur Réglage des fonctions d’enregistrement vocal Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, commencez par l’attribuer au bouton vert.
Appuyez sur le bouton 3. La fonction d’enregistrement vocal est attribuée au bouton vert. Enregistrement de son Appuyez sur le bouton vert en mode A. 01:31:44 01:31:44 L’ a ppareil entre dans le mode Enregistrement vocal. La durée 00:00:00 00:00:00 00:00:00 d’...
Lecture de sons Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode d’enregistrement vocal. Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2).
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal En mode Q, choisissez la photo avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image. Appuyez sur le bouton de 100 - 0038 - 0038 0038...
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprime toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil photo revient en mode Q. Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
Changement de type de son Sélectionnez [Son démarrage] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez le type de son à l’aide du bouton de navigation (23). Choisissez [1], [2], [3] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4.
Page 179
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5). Format date JJ/MM/AA Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. Selon le réglage initial ou précédent, 00:00 Heure [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ] peut Réglages effectués s’afficher. Annuler MENU Sélectionnez le format de date à Réglage date l’aide du bouton de navigation Format date...
Dans les opérations et écran suivants, [MM/JJ/AA] est utilisé à titre d’exemple. Les opérations restent identiques même si un autre format a été sélectionné. Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). Format date JJ/MM/AA 24h 01/01/2011 00:00 Heure...
Page 181
La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.49) et « Modification de la date et de l’heure » (p.176) servent de date et d’heure pour ville résidence. Si vous réglez la ville de destination en utilisant la fonction Heure monde, vous pouvez afficher la date et l’heure de destination lorsque vous prenez des photos dans un fuseau horaire différent.
Page 182
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Non). Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont enregistrés et l’écran [Heure monde] réapparaît. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner X ou W. Sélect, heure Affiche l’heure de la ville de Destination 14:25 London destination Ville résidence Affiche l’heure de la ville de Paris 14:25 résidence Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation English Dansk (2345). Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. Changement du système de dénomination du dossier Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images.
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Sélectionnez [Nom Fichier] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [PENTX] ou [Date].
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. Branchement de l’appareil à...
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser la batterie, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton.
Réglage de la fonction Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Sélectionnez [Arrêt auto] à...
0017 (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Seules les images disponibles pour l’ é cran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l’écran de logo PENTAX Annuler Annuler Annuler MENU ou encore l’ a ffichage de l’aide au démarrage pré-enregistré...
• Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. • L’écran de démarrage ne s’affiche pas lorsqu’il est défini sur [Arrêt]. • L’écran de démarrage n’est pas affiché lorsque l’appareil démarre en mode lecture.
Appuyez sur le bouton 4. Les pixels défectueux sont établis et corrigés. Lorsque le niveau de batterie est faible, le message [Énergie restante insuffisante pour activer le Pixel Mapping] s’affiche sur l’écran. Chargez la batterie ou remplacez-la par une batterie entièrement chargée. Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à...
Branchement à un ordinateur Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à un ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si votre appareil est connecté...
Page 195
USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez l’Optio S1 à un ordinateur.
Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur Branchez votre appareil sur l’ordinateur à l’aide du câble USB (I-USB116) fourni. Mettez l’ordinateur sous tension. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Mettez face à face le repère } sur le câble USB et le repère 4 sur l’appareil, et branchez le câble sur la borne PC/AV.
Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en toute sécurité] dans la barre des tâches située dans l’angle inférieur droit du bureau. Cliquez sur [Éjecter Optio S1]. Le message apparaît. Débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows et de votre appareil.
« MediaImpression 2.1 for PENTAX » (pour Macintosh) Langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois Le logiciel « MediaImpression 3.0 for PENTAX » (pour Windows) ne vous permet pas de retoucher des séquences vidéo Configuration système requise La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec l’appareil sur un ordinateur est la...
Non compatible avec Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000. Macintosh Système d’exploitation Mac OS X (Ver.10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6) • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur Processeur PowerPC G4 800 MHz ou équivalent UC (recommandé: processeur Intel Core Duo ou supérieur) Mémoire...
Page 200
Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD (S-SW116). L’écran d’installation apparaît. Cliquez sur [MediaImpression 3.0 for PENTAX]. Choisissez une langue dans l’écran « Sélection de la langue d’installation » et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à...
Page 201
Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM (S-SW116). Double-cliquez sur l’icône [Pentax Software Installer]. L’écran d’installation apparaît. Cliquez sur [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui s’affichent à...
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si l’ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur [Enregistrement du produit] dans l’écran d’installation. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 203
Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas 1 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 3.0 for PENTAX] sur le bureau. 2 Cliquez sur [PhotoImpression]. 3 Cliquez sur [Importer]. Cliquez sur l’icône du dossier en regard de [Dossier de destination] et spécifiez l’emplacement de destination.
Raccordez votre appareil photo à votre Macintosh. Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.194 pour plus de détails. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.1 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.1 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît.
Page 205
Cliquez sur [Importer]. Les images sont importées vers l’ordinateur et l’ é cran Navigateur de médias apparaît. Si un message s’affiche une fois l’importation terminée, cliquez sur [Terminé]. • Si les images de l’appareil ne s’affichent pas dans l’écran d’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Télécharger le multimédia à...
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode scène ..........206 Messages ..........208 Solutions de dépannage ......210 Réglages par défaut ........ 212 Liste des villes Heure monde ....217 Accessoires optionnels ......218 Caractéristiques principales ....219 GARANTIE ..........223 Index ............
Fonctions disponibles pour chaque mode scène z: Peut être réglé. ×: Ne peut pas être réglé. Mode scène Fonction Bouton de Fonctionnement du zoom zoom , (Auto) × a (Flash Eteint) Mode flash b (Flash en marche) × c (Auto+Yeux rouges) ×...
Page 209
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible.
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez la batterie à l’aide de Piles épuisées l’adaptateur secteur D-PA116 (p.35). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 211
Message Description Vous essayez de lire une image ou un fichier son dans un Impossible de format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un reproduire cette image & autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le numéro de fichier le plus élevé...
Solutions de dépannage Incident Cause Solution La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence d’une installée batterie dans l’appareil. La batterie est Vérifiez l’orientation de la batterie. L’ a ppareil ne installée Remettez la batterie en place avec s’allume pas incorrectement l’...
Page 213
Incident Cause Solution L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets Le sujet est difficile à sombres, motifs fins, sujets qui se mettre au point avec la déplacent rapidement.
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Mode flash O (oui) p.95 p.90 Mode Pr.de vues P (arrêt) p.92 Mode centre P (arrêt) p.96 Position zoom P (arrêt) p.78 Position MF P (arrêt) p.97 Balance blancs P (arrêt) p.103 Mémoire...
Page 216
Éléments du menu [W Réglages] Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Volume fonction Volume affichage Son démarrage p.175 Son obturateur Son touches Son retardateur Format date Selon le réglage initial (date) Format date Réglage p.49 (heure) date p.176...
Page 217
Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Paramètre Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.131 Effet sonore O (oui) Rotation d’image Normal — — p.134 (Flou dans la partie Filtre Miniature p.148 supérieure et inférieure)
Page 218
Touche Réglage de la Paramètre Fonction Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Bouton de Position zoom Grand angle complet p.78 zoom Mode Pr.de p.90 9 (Standard) vues p.92 b (Programme Bouton de Mode scène p.71...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.45) ou pour l’heure monde (p.178). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78 (*) Adaptateur secteur D-PA116 (*) Kit de chargeur de batterie K-BC78 (Chargeur de batterie D-BC78, cordon d’alimentation secteur) Le chargeur de batterie est uniquement vendu sous forme de kit.
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 14 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image g (4288×3216), l (1:1) (3216×3216), i (16:9) (4224×2376), 6 (3072×2304), enregistrés fixe h (16:9) (1920×1080), m (640×480) * Fixé...
Page 222
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 2 Go Mémoire intégrée Carte mémoire SD 17 images 778 images 4288×3216 23 images 1024 images l 3216×3216 23 images 1059 images i 4224×2376 33 images 1499 images 3072×2304 91 images 4098 images h 1920×1080...
Page 223
Zoom optique 5× Zoom intelligent Environ 7,0× à 6 (3072×2304), environ 33,5× à m (640×480) (lorsqu’il est associé à un zoom optique) Zoom Jusqu’à environ 6,7× (s’associe à un zoom optique 5× pour un numérique grossissement de zoom équivalent à environ 33,5×) Shake Image fixe Anti-bougé...
Page 224
Filtres N&B, sépia, photos créatives, rétro (bleu, ambre), couleur (rouge, rose, numériques violet, bleu, vert, jaune), extraction de couleur (rouge, vert, bleu), accentuation des couleurs (bleu ciel, vert tendre, rose délicat, feuilles d’automne), doux, brillance Vidéo Durée Environ 1 seconde - jusqu’ à ce que la mémoire d’enregistrement intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée continue...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce...
Page 226
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 227
Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’appliquer. La pile lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate...
Conforme à la norme 47CFR, sections 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. situés à : 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A.
Page 230
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 231
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index Symboles \ Mouvements ....85 Q Mer & neige ....85 Mode A ...... 13, 58 S Feux d’artifice ....81 Mode Q ..... 13, 58 N Compos. Cadre Bouton Q ....54, 57 créa......86, 155 Bouton C ......55 B Soirées ......87 Menu U Lumière tamisée ...81 [A Mode Enregistrt] ..
Page 234
Bouton de navigation ... 55, 57 Ecran d’ouverture ....187 Bouton de zoom ..54, 56 Ecran de démarrage ..187 Bouton 3 ..... 55, 58 Édition de séquences Bouton vidéo ........159 4/W ..... 55, 57 Effet d’écran .....133 Bouton vert ..55, 57, 115 Enregistrement de séquences vidéo ....117 Enregistrement de son ..168...
Page 235
Menu Mode Enregistrt ....62, 212 Guide des opérations ..29 Menu réglages ...64, 214 Menu Vidéo ....63, 213 Heure monde ....178 Messages d’erreur ...208 Histogramme ..... 29 Mesure AE .......105 Horaire d’été ....48, 179 Mesure centrale Hyperfocale 3 ....96 pondérée M ....105 Mesure multizone L ..105 Mesure par point N ..105...
Page 236
Montage Vidéo ....159 Réglage de la MSC ........ 193 langue ......45, 181 Réglages DPOF ....164 Réglages initiaux ....45 Netteté ......112 Réglages par défaut ..212 Nom de ville ..... 217 Réglages sonores ....175 Nom Fichier ..... 182 Réinitialisation ....189 Nombre de pixels ....
Page 237
Vidéo ....... 117 Ville résidence ... 48, 179 Windows ......196 Zone m.au point ....98 Zoom /x/w ..... 78 Zoom intelligent ....78 Zoom numérique ..78, 80...