Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra
de bénéficier d'un fonctionnement optimal de
votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio S5I

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2 Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
  • Page 3: Pour Une Utilisation En Toute Securité De Votre Appareil

    • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou...
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5 évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation • Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez que celui-ci fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (lors d’un mariage ou d’un voyage).
  • Page 7 • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL ..................1 Précautions d’utilisation .................... 4 Table des matières du mode d’emploi ..............9 Vérification du contenu de l’emballage ..............10 Descriptif de l’appareil..................... 11 Noms des éléments fonctionnels ................12 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie....................
  • Page 9 (Mode mise au point douce)................51 Prise de vue avec filtres numériques (Mode filtre numérique) ..................52 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (mode User) ....................... 54 Prise de vue sous-marine (mode maritime) ............55 Prises de vues 3D (mode image 3D) ..............57 Utilisateur du retardateur..................
  • Page 10 Visualisation d’images sur un téléviseur ..............104 Lecture d’une image à l’aide de la commande à distance (en option)......................105 Réglage de l’impression (DPOF) ................106 Impression d’images uniques................106 Impression de toutes les images................108 Impression directe PictBridge ................... 109 Raccordement de l’appareil à...
  • Page 11: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 12: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio S5i O-ST20 (∗) S-SW25 Câble AV Câble USB Batterie lithium-ion I-AVC7 (∗) I-USB7 (∗) rechargeable D-LI8 (∗) Digital Camera Operating Manual To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera.
  • Page 13: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin de mise sous tension Interrupteur général Récepteur de la commande à distance Déclencheur Flash Microphone Objectif Témoin du retardateur Port USB/AV Attache-courroie Prise d’entrée AC Cache des ports Vue arrière Viseur Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge) Ecran ACL...
  • Page 14: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Bouton QUICK Bouton Bouton Déclencheur Interrupteur général Commande du zoom/ Bouton de navigation (2345) Bouton OK bouton AFFICHAGE Bouton MENU Q Bouton lecture Guide des opérations Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué...
  • Page 15: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Fixation de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 16: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Batterie Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte Levier de verrouillage de la batterie Installation de la batterie Installez la batterie fournie avec l’appareil. Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/la carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué...
  • Page 17: Chargement De La Batterie

    Chargeur de batterie D-BC25 Sur prise secteur Cordon d’alimentation secteur Témoin de chargement de l’APPAREIL Chargement de la batterie Utilisez le chargeur de batterie D-BC25 fourni avec l’appareil pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.
  • Page 18 Vous pouvez retirer la batterie de l’appareil pour la charger. Placez la batterie dans le chargeur de batterie de manière à ce que le nom PENTAX soit visible. Le témoin de chargement rouge de la BATTERIE clignote en cours de chargement et s’éteint une fois la batterie chargée.
  • Page 19 • Autonomie approximative de la batterie (lorsque la batterie D-LI8 est totalement chargée) Nombre d’images enregistrables : Environ 160 (à 23 °C, moniteur ACL allumé et flash sollicité pour 50 % des prises de vue) Durée de lecture : Environ 130 min •...
  • Page 20 • Recyclage des batteries Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole.
  • Page 21: Utilisation De L'adaptateur Secteur (En Option)

    Sur prise secteur Cordon d’alimentation secteur Symbole 4 Adaptateur secteur Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
  • Page 22 Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à...
  • Page 23: Installation De La Carte Mémoire Sd

    Installation de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Pour le retrait, appuyez sur la carte et retirer. Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (icône sur le moniteur ACL) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (icône sur le moniteur ACL).
  • Page 24: Sauvegarde Des Données

    • Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition.
  • Page 25: Taille Et Qualité D'image

    Taille et qualité d’image Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
  • Page 26 • Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
  • Page 27: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Interrupteur général Bouton de lecture Q Bouton de navigation Bouton AFFICHAGE Bouton OK Bouton MENU Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
  • Page 28: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Utilisez le bouton de navigation (23) Réglage date pour sélectionner le format Format date MM/JJ/AA 24h d’affichage de la date et de l’heure. 2004 Quitter MENU...
  • Page 29: Une Fois Les Réglages Terminés, Pressez Le Bouton Ok

    Recommencez l’étape 7 pour modifier l’[année], l’[heure] et les [minutes]. AM et PM s’intervertissent selon le réglage de l’heure, si vous avez sélectionné [12h] à l’étape 3. Une fois les réglages terminés, pressez le bouton OK. L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à...
  • Page 30: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise d’images fixes Viseur Déclencheur Interrupteur général Bouton QUICK Commande du zoom/f/y Moniteur ACL Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité. Pressez l’interrupteur général.
  • Page 31: Utilisation Du Déclencheur

    Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pressez à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur le moniteur ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené à...
  • Page 32: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton de lecture Q Bouton de navigation Moniteur ACL Bouton OK Lecture d’une image Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre. Pressez le bouton de lecture Q 100-0010 100-0010 100-0010 après avoir pris une photo.
  • Page 33: Rotation De L'image Affichée

    Rotation de l’image affichée Vous pouvez faire pivoter une image affichée sur le moniteur ACL. L’image reste pivotée si elle est affichée à l’aide du zoom ou pendant un diaporama. Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur le moniteur ACL.
  • Page 34: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension de l’appareil Témoin de mise sous tension Interrupteur général Bouton de lecture Q Bouton AFFICHAGE Pressez l’interrupteur général. L’interrupteur général est repéré par un voyant vert. L’objectif se déploie et l’appareil se met sous tension en mode capture. L’appareil est prêt à...
  • Page 35: Mode Lecture

    Mode lecture Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton de lecture Q. Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l’appareil est mis sous tension en mode lecture avec l’objectif rétracté. • Appuyez sur le bouton de lecture Q pour déployer l’objectif et basculer en mode capture.
  • Page 36: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Bouton QUICK Permet de passer en mode vert pour simplifier la prise de vue. (1p.42) Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton QUICK en sélectionnant [Bouton QUICK] dans le menu [B Préférences]. (1p.128) Bouton b Change le mode de flash.
  • Page 37: Bouton De Navi Gation

    gation (23) Bouton de navi Sélectionne les modes retardateur, commande à distance et prise de vue continue. Affiche le mode Palette et change le mode capture. (23) Règle la mise au point sur mise au point manuelle. (1p.73) BoutonOK Sélectionne un élément du menu. (1p.38) Bouton AFFICHAGE Modifie les informations affichées sur le moniteur ACL.
  • Page 38: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton QUICK Permet de passer en mode vert pour simplifier la prise de vue. (1p.42) Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton QUICK en sélectionnant [Bouton QUICK] dans le menu [B Préférences]. (1p.128) Bouton Supprime l’image affichée sur le moniteur ACL. (1p.100) Bouton Protège l’image affichée sur le moniteur ACL contre toute suppression.
  • Page 39: Mode Dictaphone

    Mode dictaphone Déclencheur Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement.Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché. Bouton de lecture Q Bascule en mode lecture (1p.33)/dictaphone à...
  • Page 40: Réglage Des Menus

    Réglage des menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l’appareil. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à...
  • Page 41 Exemple d’une opération de menu Bouton MENU Menu [ Param. capture] Menu [ Lecture] Menu [ Préférences] Lecture Param. capture Préférences Pixels enreg Diaporama 3sec Formater 2560x1920 Niveau qualité Redéfinir Balance blancs Recadrage Réglage date 10/10/2004 Zone m.a.p. Multiple Copier image & son Heure monde Arrêt Language/...
  • Page 42: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu [ Param. capture] Oui ··· Réglable Non ··· Tout changement est impossible. La paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel. Réglage Mode Mode Autres Paramètre Description Page par défaut vert vidéo...
  • Page 43 Menu [ Lecture] Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.99 Redéfinir Changement de la taille des images p.113 Recadrage Recadrage des images p.115 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD Copier image et son p.116 et inversement Alarme...
  • Page 44: Opérations De Prise De Vue

    Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert) Le mode vert permet de prendre des photos facilement et rapidement d’une simple pression sur le déclencheur. En mode Q (vert), l’appareil règle automatiquement toutes les fonctions, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 45: Réglage Des Fonctions (Mode Programme)

    1, 2 Réglage des fonctions (Mode programme) En mode (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture.
  • Page 46: Sélection Du Mode Photo En Fonction De La Scène (Mode Photo)

    1, 2 Sélection du mode photo en fonction de la scène (mode photo) Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Le mode photo se décline en 11 modes différents. Paysage Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages. Fleur Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
  • Page 47 Pressez le bouton OK. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire du moniteur ACL devient verte dès que la mise au point est correcte. Pressez le déclencheur. La photo est prise. Paysage Mode photo En mode photo, la correction d’exposition, la saturation, le contraste, la netteté...
  • Page 48: Prise De Vue En Basse Lumière (Mode Nocturne)

    1, 2 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne) Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode nocturne).
  • Page 49: Enregistrement De Séquences Vidéo (Mode Vidéo)

    1, 2 Enregistrement de séquences vidéo (mode vidéo) Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche. Programme Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode vidéo).
  • Page 50 Maintien du doigt sur le déclencheur Pour lancer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter la prise de vue, libérez le déclencheur. • Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo. •...
  • Page 51: Prise De Vue Panoramique (Mode Aide Panorama)

    Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
  • Page 52 • L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous à «Profitez des images prises avec votre appareil photo numérique sur votre PC» pour des consignes de création de vues panoramiques.
  • Page 53: Prise De Vue Avec Contours Adoucis (Mode Mise Au Point Douce)

    1, 2 Prise de vue avec contours adoucis (Mode mise au point douce) Vous pouvez prendre des photographies avec un effet d’objectif à mise au point douce. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner V (mode mise au point douce).
  • Page 54: Prise De Vue Avec Filtres Numériques (Mode Filtre Numérique)

    1, 2, 4 3, 5 Prise de vue avec filtres numériques (Mode filtre numérique) Les filtres se déclinent en filtres de couleur, comme rouge, bleu, vert et un filtre filigrane qui permet de prendre des photos de type filigrane et un filtre allongeant qui permet d’étirer la photo.
  • Page 55: Utilisez Le Bouton De Navigation

    Prise de vues avec filtre filigrane ( ) Le dessin à main levée est un effet qui utilise une gamme limitée de tons de couleur et qui vous permet de prendre des photos de type filigrane. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner (mode dessin à...
  • Page 56: Utilisation Des Réglages Des Fonctions Prédéfinies (Mode User)

    1, 2 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (mode User) En mode User, vous pouvez prendre des photographies à l’aide des fonctions et des réglages enregistrés à l’avance en mode User. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche.
  • Page 57: Prise De Vue Sous-Marine (Mode Maritime)

    1, 2 Prise de vue sous-marine (mode maritime) Le mode maritime vous permet d’utiliser l’étui étanche en option pour prendre des photos sous-marines et rendre le bleu unique de la mer. Prise de vue sous-marine fixe (mode maritime) Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche.
  • Page 58 5, 6 1, 2 Prise de vue séquence vidéo sous-marine (mode vidéo maritime) Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le mode Palette s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner M (mode maritime). Pressez le bouton OK. L’écran du mode maritime apparaît.
  • Page 59: Prises De Vues 3D (Mode Image 3D)

    4, 6 1, 2 Prises de vues 3D (mode image 3D) Vous pouvez effectuer des prises de vue 3D et les visualiser selon la méthode parallèle ou diagonale. Le réglage par défaut est [Parallèle]. Si vous imprimez des photos 3D et que vous les regardez avec la visionneuse d’images 3D en option, l’image apparaîtra en trois dimensions.
  • Page 60: Sélection Du Mode De Visualisation

    2, 3 Sélection du mode de visualisation Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param. capture pour sélectionner [Mode 3D]. Correction EV ±0.0 ±0.0 Mode 3D Mode paral Utilisez le bouton de navigation (45) Av rapide vidéo Arrêt pour sélectionner [Mode paral.]...
  • Page 61 Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 ou 7 cm, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette différence est utilisée par notre cerveau pour produire une image 3D.
  • Page 62 Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
  • Page 63 Exemple d’image 3D (méthode parallèle)
  • Page 64: Utilisateur Du Retardateur

    Utilisateur du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton de navigation (2) en mode capture pour afficher g ou r sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. g Le retardateur est activé...
  • Page 65: Utilisation De La Commande À Distance (En Option)

    Utilisation de la commande à distance (en option) Vous pouvez basculer du mode cinématique en mode commande à distance et prendre des photos à l’aide de cette dernière E ou F (en option). Prise de vue à l’aide de la commande à distance Pressez le bouton de navigation (2) en mode capture pour faire apparaître ou h sur l’écran ACL.
  • Page 66 Durée de vie de la pile de la commande à distance La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
  • Page 67: Prise De Vue En Continu (Mode Prise De Vue En Continu)

    Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu) Vous avez la possibilité de basculer le mode cinématique sur prise de vue en continu. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le bouton de navigation (2) 12 12 12 en mode capture pour faire apparaître sur l’écran ACL.
  • Page 68: Utiliser Le Zoom Pour Changer La Taille Du Sujet

    Utiliser le zoom pour changer la taille du sujet En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille du sujet avant de prendre des photos. Pressez la commande du zoom en mode capture. x Télé : agrandit la taille du sujet.
  • Page 69: Utilisez Le Bouton De Navigation

    Activation de la fonction du zoom numérique Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param. capture pour sélectionner [Zoom numérique]. Correction EV ±0.0 Mode 3D Mode paral Sélectionnez [Oui] à...
  • Page 70: Prise De Vue Avec Av Rapide Vidéo

    2, 3 Prise de vue avec Av rapide vidéo Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo, l’action semble accélérée. Pressez le bouton MENU en mode vidéo ou vidéo maritime. Le menu [A Param.
  • Page 71: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q. •...
  • Page 72 Mode couleurs Permet de prendre des photos d’arbres aux couleurs automnales de l’automne. Mode coucher Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil de soleil. Vous permet de photographier des œuvres d’art dans Mode musée des musées ou galeries. p.44 Permet de prendre des photos nettes de textes ou pièces Mode texte...
  • Page 73: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Capture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise de vue défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé 1 2 3 Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension.
  • Page 74: Sélection Du Mode De Mise Au Point

    Sélection du mode de mise au point Mode de mise au point L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire (Aucun Mode autofocus AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode e icône) lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à...
  • Page 75 Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Veillez à...
  • Page 76 Changement du centrage de la mise au point En mode mise au point automatique, vous pouvez changer le centrage de la mise au point en déplaçant la mire. En mode (zone de mise au point), pressez le bouton de navigation (2345). Déplacement de la mire [ ] (zone de mise au point).
  • Page 77: Sélection Du Mode Flash

    Sélection du mode flash Modes de flash (Aucune Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions Auto icône) d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez Flash coupé ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des musées, etc., où...
  • Page 78: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2560×1920], [2048×1536], [1600×1200], [1024×768] et [640×480]. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
  • Page 79 • En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de 320×240 et ne peut pas être modifié. • La sélection d’une taille élevée donne une image claire à l’impression. • Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil.
  • Page 80: Sélection Du Niveau De Qualité

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Sélection du niveau de qualité Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image. Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume important.
  • Page 81: Réglage De La Balance Des Blancs

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3, 4 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en sélectionnant la balance des blancs la mieux adaptée aux conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
  • Page 82 Pressez le bouton de navigation (5). Balance blancs L’écran de balance des blancs apparaît. Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (2345). Pressez deux fois le bouton OK. Auto Auto Auto L’appareil est prêt à photographier. Quitter Quitter Quitter MENU Sauvegarde de la balance des blancs...
  • Page 83: Changement De La Zone De Mise Au Point

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Changement de la zone de mise au point Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (zone de mise au point). Zone m.a.p.
  • Page 84: Réglage De La Plage De Mesure Pour Déterminer L'exposition

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
  • Page 85: Réglage De La Sensibilité

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la Sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité L’appareil règle automatiquement la sensibilité. Auto •...
  • Page 86: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la durée de l’affichage immédiat L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage). Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
  • Page 87: Réglage De La Netteté

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la netteté Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
  • Page 88: Réglage De La Saturation Des Couleurs

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de la saturation des couleurs Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param.
  • Page 89: Réglage Du Contraste De L'image

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage du contraste de l’image Vous pouvez régler le contraste. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param.
  • Page 90: Réglage De L'exposition (Correction D'exposition)

    Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU Réglage de l’exposition (correction d’exposition) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
  • Page 91: Sauvegarde Des Réglages

    Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné.
  • Page 92: Enregistrement Des Fonctions En Mode User

    Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param. capture pour sélectionner [Mémoire]. Correction EV ±0.0 Mode 3D Mode paral Pressez le bouton de navigation (5). Av rapide vidéo Arrêt Le menu [Mémoire] apparaît.
  • Page 93: Enregistrement Et Lecture

    Enregistrement et lecture Enregistrement de son (mode dictaphone) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD ou sur la mémoire intégrée. 1, 4 Témoin de mise sous tension 2, 3 Microphone...
  • Page 94: Lecture Des Sons

    Lecture des sons Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone. 1, 5 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone. Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0012 100-0012 100-0012 pour sélectionner l’enregistrement à lire. Pressez le bouton de navigation (2).
  • Page 95: Ajout D'un Mémo Vocal

    Ajout d’un mémo vocal Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée. 2, 3 Accédez au mode lecture et 100-0010 100-0010 100-0010 choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation (45). L’écran de message vocal apparaît sur le moniteur ACL pendant l’affichage de la photographie.
  • Page 96: Lecture/Suppression/Édition

    Lecture/suppression/édition Lecture des images Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est dans l’appareil) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte. Lecture des images fixes Pressez le bouton de lecture Q. Reportez-vous à “Lecture d’une image” (p.30) ou “Lecture de l’image précédente ou suivante”...
  • Page 97 Réglage de la fonction zoom rapide Vous avez la possibilité d’afficher les images avec un grossissement maximum en appuyant simplement une fois sur la commande du zoom/f/y pendant la lecture zoom. Sélectionnez [Zoom rapide] dans le menu [ Lecture]. Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 98: Visionnage Des Vidéos

    1, 2, 3 Visionnage des vidéos Vous avez la possibilité de lire des vidéos et d’écouter simultanément l’enregistrement effectué en mode dictaphone. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL en cours de lecture. Les différentes opérations possibles sont la lecture, la lecture vue par vue (avant/arrière), la pause et le réglage du volume.
  • Page 99: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Lecture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît. 1 Icône de protection 100-0010 100-0010...
  • Page 100: Affichage Neuf Images

    Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez w/f sur la commande du zoom/f/y. L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner une image.
  • Page 101: Diaporama

    1, 3, 4 Diaporama Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 102: Suppression D'images, De Vidéos Et De Sons

    Suppression d’images, de vidéos et de sons 1, 3 Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il est impossible d’effacer les images protégées (Z). (1p.103) Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou les sons à...
  • Page 103 Suppression d’un message vocal uniquement Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 104: Suppression De Toutes Les Images

    Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés (Z). Accédez au mode lecture et pressez 100-0010 100-0010...
  • Page 105: Protection Des Images/Des Sons Contre L'effacement (Protéger)

    1, 3 Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de son. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton 100-0010 100-0010...
  • Page 106: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Visualisation d’images sur un téléviseur Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 107: Lecture D'une Image À L'aide De La Commande À Distance (En Option)

    Lecture d’une image à l’aide de la commande à distance (en option) Lorsque le câble AV est relié à l’appareil, l’image peut être affichée à l’aide de la commande à distance E ou F (en option). Appuyez sur le bouton Q. Appuyez sur le déclencheur ou la commande du zoom de la commande à...
  • Page 108: Réglage De L'impression (Dpof)

    Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. 1, 2, 3, 4 Impression d’images uniques Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Exemplaires : Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à...
  • Page 109 Pressez le bouton OK. Les impressions sont effectuées selon les réglages définis. • Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date s’affichent. • Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la valeur 0 et pressez le bouton OK.
  • Page 110: Impression De Toutes Les Images

    1, 3, 4, 5 Impression de toutes les images Accédez au mode lecture et pressez le bouton de navigation (2). Pressez le bouton AFFICHAGE. 100-0010 100-0010 100-0010 Utilisez le bouton de navigation (45) Réglages DPOF pour pour sélectionner le nombre ttes les images d’exemplaires.
  • Page 111: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté à l’imprimante. •...
  • Page 112: Utilisez Le Bouton D'affichage

    Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer une photo]. Pressez le bouton OK. L’écran Imprimer cette photo apparaît. Tout imprimer Tout imprimer Tout imprimer Imprimer une photo Imprimer une photo Imprimer une photo Imprimer avec r Imprimer avec réglages DPOF Imprimer avec réglages DPOF glages DPOF...
  • Page 113 Impression de toutes les images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout imprimer]. Pressez le bouton OK. 100-0010 100-0010 100-0010 L’écran Imprimer Tout apparaît. Imprimer Tout Utilisez le bouton de navigation (45) pour balayer les images et vérifier qu’elles doivent bien être toutes imprimées.
  • Page 114: Impression Avec Les Réglages Dpof

    Impression avec les réglages DPOF Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer avec réglages DPOF]. Pressez le bouton OK. 100-0010 100-0010 100-0010 L’écran Imprimer avec réglages DPOF apparaît. Impr avec param. DPOF Utilisez le bouton de navigation (45) pour contrôler les images et les réglages d’impression.
  • Page 115: Édition D'images

    Édition d’images Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Bouton de Copier image & son navigation Alarme Arrêt Enreg. mémo vocal Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Modification de la taille et de la qualité d’image Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux.
  • Page 116 Modifiez la taille à l’aide du bouton 100-0010 100-0010 100-0010 de navigation (45). Sélectionner résolution Pressez le bouton de navigation (3). et qualité Le cadre passe sur [Niveau qualité]. Pixels enreg 640 480 Modifiez la qualité à l’aide du bouton Niveau qualité...
  • Page 117: Recadrage D'images

    Lecture MENU Diaporama 3sec Redéfinir Recadrage Copier image & son Bouton de navigation Alarme Arrêt Enreg. mémo vocal Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Recadrage d’images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. Pressez le bouton MENU en mode lecture. Le menu [Q Lecture] apparaît.
  • Page 118: Copie Des Fichiers

    Copie des fichiers Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Bouton de Copier image & son navigation Alarme Arrêt Enreg. mémo vocal Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Vous pouvez copier des fichiers d’image et de son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement.
  • Page 119 Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner ] puis pressez le bouton OK Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0010 100-0010 100-0010 pour sélectionner le fichier à copier. Copier cette Copier cette Copier cette...
  • Page 120: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de Mesure AE navigation Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Réglage de l’écran Vous pouvez choisir la couleur de l’arrière-plan sur l’écran de menu et afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran de démarrage à...
  • Page 121 Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Utilisez le bouton de navigation (45) Réglage écran pour choisir d’afficher ou non un Couleur du fond 1 écran de démarrage. Ecran démarrage O (Oui) : L’écran de démarrage apparaît. P (Arrêt) : L’écran de démarrage n’apparaît pas.
  • Page 122: Formatage D'une Carte Mémoire Sd Ou De La Mémoire Intégrée

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de Mesure AE navigation Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Formatage d’une carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD si vous en utilisez une et toutes les données de la mémoire intégrée si aucune carte SD...
  • Page 123: Changement Des Réglages Sonores

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons système, tels que le son de démarrage, le son obturateur ou le son des touches. Vous pouvez également modifier les sons système.
  • Page 124: Changement De La Date Et De L'heure

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Vous pouvez changer le son de démarrage, le son obturateur, le son des touches, le son de mise au point et le son retardateur.
  • Page 125: Réglage De L'heure Monde

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans “Réglages initiaux” (p.25) déterminent le réglage de l’heure de référence. Vous avez la possibilité d’afficher l’heure dans une autre ville que la vôtre (heure monde).
  • Page 126: Modification Du Réglage Effectué

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Utilisez le bouton de navigation (45) pour activer ( ) ou désactiver ( ) [Hor.
  • Page 127: Changement Du Système De Sortie Vidéo

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Changement du système de sortie vidéo L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la prise de vues ou la lecture des images sur un écran de téléviseur. Sélectionnez [Sortie vidéo] à...
  • Page 128: Temps De Mise En Veille

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Temps de mise en veille Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que le moniteur ACL s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
  • Page 129: Enregistrement D'une Fonction (Fonction Personnalisée)

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Enregistrement d’une fonction (fonction personnalisée) Vous avez la possibilité d’affecter la fonction que vous utilisez le plus souvent au bouton de navigation ( ). Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple pression sur le bouton de navigation ( ), sans passer par le menu [A Param.
  • Page 130: Réglage Du Bouton Quick

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2560x1920 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton OK Quitter MENU Bouton MENU Réglage du bouton QUICK Vous pouvez affecter une fonction au bouton QUICK. Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple pression sur le bouton QUICK, que ce soit en mode capture ou en mode lecture.
  • Page 131: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Réglage écran Quitter MENU Réinitialisation des réglages par défaut Il est possible de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres autres que la date et l’heure, la langue/ , l’heure monde et l’alarme.
  • Page 132: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. 2, 3, 4 Vérification de l’avertissement sonore/alarme Appuyez sur le bouton MENU. Pressez le bouton de navigation (5). Le menu [Q Lecture] apparaît. Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Alarme].
  • Page 133: Appuyez Sur Le Bouton D'affichage. 8 Utilisez Le Bouton De Navigation

    Pressez le bouton de navigation (5). Alarme La liste des alarmes apparaît. Une fois 17:30 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Alarme [1], [2] Chaque jour 19:30 ou [3]. Arrêt 12:00 Quitter MENU Pressez le bouton de navigation (5). Alarme L’écran de réglage du mode alarme apparaît.
  • Page 134: Annexe

    Annexe Liste des codes de ville Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde. Tokyo Johannesburg Guam Istanbul Sydney Le Caire Nouméa Jérusalem Wellington Moscou Auckland Djeddah Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé...
  • Page 135: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Adaptateur secteur D-AC8 Câble USB I-USB7 (∗) Câble AV I-AVC7 (∗) Étui O-CC8 Étui O-CC25 Courroie O-ST8 Courroie O-ST20 (∗) Courroie O-ST24 Commande à distance E (fonction zoom) Commande à distance F Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗) Chargeur de batterie D-BC25 (∗) Chargeur de batterie D-BC8...
  • Page 136: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez. Avertissement sonore activé L’alarme est activée et l’appareil se met automatiquement hors tension.
  • Page 137 Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur le moniteur ACL lors de l’utilisation de la fonction PictBridge. Pas de papier Absence de papier dans l’imprimante. Pas d’encre Absence d’encre dans l’imprimante. Erreur imprimante L’imprimante a retourné un message d’erreur. Erreur données image L’imprimante a retourné...
  • Page 138: Problèmes De Prise De Vue

    Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution L’appareil ne La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence de la batterie s’allume pas installée dans l’appareil dans l’appareil. La batterie n’est pas en Vérifiez l’orientation de la batterie. place correctement Réinsérez la batterie en orientant le symbole (4) vers l’arrière de l’appareil.
  • Page 139 Incident Cause Solution La mise au point Sujet de mise au point Il est possible que la mise au point s’avère n’est pas correcte difficile difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
  • Page 140: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Appareil photo Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 5,0 mégapixels de pixels Capteur CCD de 5,25 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Image fixe 2560×1920 pixels, 2048×1536 pixels, 1600×1200 pixels...
  • Page 141 Fonctions de lecture Vue par vue, index 9 vues, grossissement (max. 4×), défilement, rotation, diaporama, lecture de séquences vidéo, histogramme, copie image/son, recadrage, redéfinition, alarme Système de mise au point Type Système à détection de contrastes TTL par capteur, sélection multiple à 7 points/spot, sélection AF à partir de 49 points ∞...
  • Page 142: Alimentation Électrique

    Accessoires Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation secteur, câble USB, logiciel (CD-ROM), câble AV, courroie, manuel d’utilisation Alimentation électrique Adaptateur secteur D-AC8 Chargeur de batterie D-BC25 (en option) Puissance absorbée 100-240 V CA (50 Hz/60 Hz) 100-240 V CA (50 Hz/60 Hz) normale Puissance de sortie 4,5 V/2 A CC...
  • Page 143: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
  • Page 144 PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 145 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 146: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX IMAGING COMPANY A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
  • Page 147: Index

    Index Déclencheur ... . . 11, 12, 28 Accessoires optionnels Déclencheur pressé à fond ..133 ..29 Adaptateur secteur Dessin à...
  • Page 148 Lire des images fixes Port USB/AV ... 30 ....11 Prendre des images fixes .
  • Page 149 Très bon ..... . . 23 Viseur ......11 Visionnage des vidéos .
  • Page 150 PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.

Table des Matières