Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra de
bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre
appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio S4i

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
  • Page 2 Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio S4i destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
  • Page 3 • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de...
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5 évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
  • Page 7 • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL ................1 Précautions d’utilisation................4 Table des matières .................. 6 Table des matières du mode d’emploi............. 9 Vérification du contenu de l’emballage..........10 Descriptif de l’appareil ................11 Noms des éléments fonctionnels ............
  • Page 9 Prise de vue de type dessin à main levée (Mode dessin à main levée) ..............49 Prise de vue images avec filtres numériques (Mode filtre numérique) ................. 50 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (Mode utilisateur)................... 52 Prise de vue sous-marine (Mode maritime)........... 53 Prise d’images en 3D (Mode image 3D)..........
  • Page 10 Impression de toutes les images ............102 Impression directe PictBridge ..............103 Raccordement de l’appareil à l’imprimante ......... 103 Impression d’images uniques .............. 104 Impression de toutes les images ............105 Impression à l’aide des réglages DPOF ..........105 Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante........106 Édition d’images ..................
  • Page 11: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Page 12: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio S4i O-ST20 (∗) S-SW20 Câble AV Câble USB Batterie lithium-ion I-AVC7 (∗) I-USB7 (∗) rechargeable D-LI8 (∗) Chargeur de batterie Cordon d’alimentation Mode d’emploi D-BC20 (∗) secteur (c’est-à-dire le présent...
  • Page 13: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin de mise sous tension Interrupteur général Récepteur de la commande à distance Déclencheur Flash Microphone Objectif Témoin du retardateur Ports USB/AV Attache de la courroie Prise alimentation externe Cache des ports Vue arrière Viseur Témoin d’état de la mise au point (vert) Témoin d’état du flash (rouge) Moniteur ACL...
  • Page 14: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Bouton Saut rapide Bouton Bouton Déclencheur Interrupteur général Commande du zoom/ Bouton de navigation (2345) Bouton de confirmation Bouton AFFICHAGE Bouton MENU Bouton de lecture Q Guide des opérations Un guide des boutons apparaît sur le moniteur ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué...
  • Page 15: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 16: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Batterie Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte Levier de verrouillage de la batterie Installation de la batterie Installez la batterie fournie avec l’appareil. Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/ la carte.
  • Page 17: Chargement De La Batterie

    Chargeur de batterie D-BC20 Sur prise secteur Cordon d’alimentation secteur Témoin de chargement Chargement de la batterie Utilisez le chargeur de batterie optionnel D-BC20 pour charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil ou lorsque le message [Piles épuisées] apparaît.
  • Page 18 Vous pouvez retirer la batterie de l’appareil pour la charger. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le nom PENTAX soit visible. Le témoin rouge de chargement clignote pendant le chargement ; il s’allume une fois la batterie chargée.
  • Page 19 Environ 110 min • Les chiffres du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier selon le mode de capture et les conditions de prise de vue. • En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse.
  • Page 20: Utilisation D'un Adaptateur Secteur (En Option)

    Sur prise secteur Cordon d’alimentation secteur Symbole 4 Adaptateur secteur Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 en cas d’utilisation prolongée du moniteur ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
  • Page 21 Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à...
  • Page 22: Installation De La Carte Mémoire Sd

    Installation de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Pour le retrait, appuyez sur la carte puis extrayez-la Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (icône sur le moniteur ACL) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (icône sur le moniteur ACL).
  • Page 23 • Rendez–vous sur le site Internet PENTAX et vérifiez que la carte mémoire SD que vous envisagez d’acheter est compatible avec votre appareil avant d’en faire l’acquisition.
  • Page 24: Taille Et Qualité Des Images

    • Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
  • Page 25: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Interrupteur général Bouton de lecture Q Bouton de navigation Bouton AFFICHAGE Bouton de confirmation Bouton MENU Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
  • Page 26: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Utilisez le bouton de navigation (23) Réglage date pour sélectionner le format d’affichage Format date MM/JJ/AA 24h de la date et de l’heure. 2004 Quitter MENU...
  • Page 27 Recommencez l’étape 7 pour modifier l’[année], l’[heure] et les [minutes]. Sélectionnez AM ou PM si vous avez opté pour [12h] à l’étape 3. Pressez le bouton de confirmation une fois les réglages effectués. L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à...
  • Page 28: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise de vue images fixes Viseur Déclencheur Interrupteur général Bouton Saut rapide Commande du zoom/f/y Moniteur ACL Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
  • Page 29 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Déclencheur pressé à mi-course La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur le moniteur ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené...
  • Page 30: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton de lecture Q Bouton de navigation Moniteur ACL Lecture d’une image Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre. Pressez le bouton de lecture Q après 100-0010 100-0010 100-0010 avoir pris une photo.
  • Page 31: Rotation De L'image Affichée

    Rotation de l’image affichée Pressez le bouton de lecture Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur le moniteur ACL. Pressez le bouton de navigation (3). 100-0015 100-0015 100-0015 L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre à chaque pression sur le bouton. 04/14/2004 04/14/2004 04/14/2004...
  • Page 32: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension de l’appareil Témoin de mise sous tension Interrupteur général Bouton de lecture Q Bouton AFFICHAGE Pressez l’interrupteur général. L’interrupteur général est repéré par un voyant vert. L’objectif se déploie et l’appareil se met sous tension en mode capture. L’appareil est prêt à...
  • Page 33: Mode Lecture Avec Objectif Fermé

    Mode lecture avec objectif fermé Si l’appareil est mis sous tension en mode lecture avec objectif fermé, l’objectif ne se déploie pas. Utilisez ce mode pour faire défiler les images. Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton de lecture Q. Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l’appareil est mis sous tension en mode lecture avec objectif fermé.
  • Page 34: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    Utilisation des fonctions des boutons Mode Prise de vue Bouton Saut rapide Permet de passer en mode vert pour simplifier la prise de vue. (1p.40) Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton Saut rapide en sélectionnant [Saut rapide] dans le menu [B Préférences]. (1p.122) Bouton b Change le mode de flash.
  • Page 35 Bouton de navigation ( (2) Sélectionne les modes retardateur, commande à distance et prise de vue continue. (3) Affiche l’écran du mode capture pour changement de mode. (23) Règle la mise au point sur mise au point manuelle. (1p.70) Bouton de confirmation Sélectionne un élément du menu.
  • Page 36: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton Saut rapide Permet de passer en mode vert pour simplifier la prise de vue. (1p.40) Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton Saut rapide en sélectionnant [Saut rapide] dans le menu [B Préférences]. (1p.122) Bouton Supprime l’image affichée sur le moniteur ACL. (1p.95) Bouton Protège l’image affichée sur le moniteur ACL contre toute suppression.
  • Page 37: Mode Dictaphone

    Mode dictaphone Déclencheur Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement. Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché.
  • Page 38: Réglage Des Menus

    Réglage des menus Les menus s’affichent sur le moniteur ACL à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l’appareil. Comment régler les menus Les instructions du moniteur ACL vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
  • Page 39 Exemple d’une opération de menu Bouton MENU Menu [ Param. capture] Menu [ Lecture] Menu [ Préférences] Param. capture Lecture Préférences Formater Pixels enreg 2304x1728 Diaporama 3sec Niveau qualité Redéfinir Réglage date Balance blancs Recadrage 10/10/2004 Zone m.a.p. Multiple Copier image & son Heure monde Arrêt Language/...
  • Page 40: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu [ Param. capture] Oui ··· Réglable Non ··· Tout changement est impossible. La paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel. Réglage par Mode Mode Autres Paramètre Description Page défaut vert...
  • Page 41 Menu [ Lecture] Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.94 Redéfinir Changement de la taille des images p.107 Recadrage Recadrage des images p.109 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD Copier image & son p.110 et inversement Alarme...
  • Page 42: Opérations De Prise De Vue

    Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert) Le mode vert permet de prendre des photos facilement et rapidement d’une simple pression sur le déclencheur. En mode Q (vert), l’appareil règle automatiquement toutes les fonctions, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 43: Réglage Des Fonctions (Mode Programme)

    1, 2 Réglage des fonctions (Mode programme) En mode (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou prise de vue en continu. Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture.
  • Page 44: Sélection Du Mode Programme En Fonction De La Scène (Mode Photo)

    1, 2 Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo) Vous pouvez sélectionner le mode programme en fonction de la prise de vue. Le mode programme se décline en dix modes différents. Paysage Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages. Fleur Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
  • Page 45: Prise De Vue En Basse Lumière (Mode Nocturne)

    1, 2 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne) Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats. Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture. L’écran du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode nocturne).
  • Page 46: Prise De Vue Séquences Vidéo (Mode Film)

    1, 2 Prise de vue séquences vidéo (Mode film) Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son. Pressez le bouton de navigation ( en mode capture. L’écran du mode capture apparaît. Programme Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode film).
  • Page 47 Maintien du doigt sur le déclencheur Pour lancer la prise de vue, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter la prise de vue, libérez le déclencheur. • Le flash ne se déclenche pas en mode film. •...
  • Page 48: Prise De Vue Panoramique (Mode Aide Panorama)

    Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
  • Page 49 Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode. • L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD Photostitcher). Reportez-vous à « Visualisation des images prises avec votre appareil photo numérique sur votre PC »...
  • Page 50: Prise De Vue Avec Contours Adoucis (Mode Mise Au Point Douce)

    2, 3 Prise de vue avec contours adoucis (Mode mise au point douce) Vous pouvez prendre des photographies avec un effet d’objectif à mise au point douce. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. L’écran du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner $ (mode mise au point douce).
  • Page 51: Prise De Vue De Type Dessin À Main Levée (Mode Dessin À Main Levée)

    2, 3 Prise de vue de type dessin à main levée (Mode dessin à main levée) Vous avez la possibilité de prendre des photos de type dessin à main levée, aux contours bien nets. Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. L’écran du mode capture apparaît.
  • Page 52: Prise De Vue Images Avec Filtres Numériques (Mode Filtre Numérique)

    1, 2, 4 3, 5 Prise de vue images avec filtres numériques (Mode filtre numérique) Les filtres se déclinent en filtres de couleur, comme rouge, bleu, vert et un filtre amincissant qui permet d’étirer la photo. Le mode filtre numérique vous permet d’appliquer ces filtres à...
  • Page 53 Prise de vue avec filtre amincissant (O) L’écran de sélection du niveau d’allongement apparaît lorsque vous sélectionnez le filtre allongeant en mode filtre numérique. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner O (mode filtre allongeant). Mince Mince Mince Réglez l’allongement à l’aide du bouton de navigation ( = : Étire l’image horizontalement jusqu’à...
  • Page 54: Utilisation Des Réglages Des Fonctions Prédéfinies (Mode Utilisateur)

    1, 2 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (Mode utilisateur) En mode utilisateur, vous pouvez prendre des photographies à l’aide des fonctions et des réglages enregistrés à l’avance en mode utilisateur. Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture. L’écran du mode capture apparaît.
  • Page 55: Prise De Vue Sous-Marine (Mode Maritime)

    1, 2 Prise de vue sous-marine (Mode maritime) Le mode maritime vous permet d’utiliser l’étui étanche en option pour prendre des photos sous-marines et rendre le bleu unique de la mer. Prise de vue sous-marine fixe (Mode maritime) Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture.
  • Page 56 1, 2 Prise de vue séquence vidéo sous-marine (Mode film maritime) Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture. L’écran du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner M (mode maritime). Pressez le bouton de confirmation. L’écran du mode maritime apparaît.
  • Page 57: Prise D'images En 3D (Mode Image 3D)

    4, 5 1, 2 Prise d’images en 3D (Mode image 3D) Vous pouvez effectuer des prises de vue 3D et les visualiser selon la méthode parallèle ou diagonale. Le réglage par défaut est [Parallèle]. Si vous imprimez des photos 3D et que vous les regardez avec la visionneuse d’images 3D en option, l’image apparaîtra en trois dimensions.
  • Page 58 2, 3 Sélection du mode de visualisation Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( Param. capture pour sélectionner [Mode 3D]. Correction EV ±0.0 ±0.0 Mode paral Mode 3D Utilisez le bouton de navigation ( Av rapide vidéo Arrêt Zoom numérique...
  • Page 59 Visualisation des images 3D grâce à la méthode parallèle ou diagonale Nos yeux étant éloignés d’environ 6 ou 7 cm, il existe une légère déformation entre ce que l’on voit avec l’œil droit et ce que l’on voit avec l’œil gauche. Cette différence est utilisée par notre cerveau pour produire une image 3D.
  • Page 60 Visualisation des images 3D à l’aide de la visionneuse d’images 3D Imprimez les images de façon à ce qu’elles soient d’une largeur d’environ 11 ou 12 cm et placez le diviseur de la visionneuse d’images 3D au milieu des deux. Comme la distance qui sépare l’œil gauche de l’œil droit diffère selon les personnes, certains pourraient avoir des difficultés à...
  • Page 61 Exemple d’image 3D (méthode diagonale)
  • Page 62: Utilisation Du Retardateur

    RBCFGH<ISLNKJWKVWDE Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Pressez le bouton de navigation ( ) en mode capture pour afficher g ou r sur le moniteur ACL. Pressez le déclencheur. g Le retardateur est activé...
  • Page 63: Commande À Distance (En Option)

    Durée de vie de la pile de la commande à distance La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la pile, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de pile est facturé.)
  • Page 64: Prise De Vue En Continu (Mode De Prise De Vue En Continu)

    RBH<ISLNKJWKVWDEM Prise de vue en continu (Mode de prise de vue en continu) Vous avez la possibilité de basculer le mode cinématique sur prise de vue en continu. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Pressez le bouton de navigation ( 12 12 12 en mode capture pour faire apparaître...
  • Page 65: Utilisation Du Zoom

    QRBCFGH<ISLNKJWKVWDEM Utilisation du zoom En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille du sujet avant de prendre des photos. Pressez la commande du zoom en mode capture. x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.
  • Page 66 Activation de la fonction du zoom numérique Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( Param. capture pour sélectionner [Zoom numérique]. Correction EV ±0.0 Mode paral Mode 3D Sélectionnez [Oui] à...
  • Page 67: Prise De Vue En Avance Rapide Vidéo

    2, 3 Prise de vue en avance rapide vidéo Ce mode vous permet de réaliser des films à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo. Pressez le bouton MENU en mode film ou film maritime.
  • Page 68: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture Q.
  • Page 69 Mode mise au point Vous permet de prendre des photos avec un effet adouci. p.48 douce Mode Dessin à main Vous permet de prendre des photos de type filigrane avec des p.49 levée contours bien nets. Vous permet de prendre des photos avec un filtre de couleur ou Mode filtre numérique p.50 un filtre amincissant.
  • Page 70: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Capture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture Lorsque vous prenez des photos, vous pouvez afficher le paramétrage de prise de vue défini sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé 1 2 3 Le paramétrage de la prise de vue s’affiche lorsque l’appareil est mis sous tension.
  • Page 71: Sélection Du Mode De Mise Au Point

    Sélection du mode de mise au point Mode de mise au point L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire AF (Aucune Mode autofocus lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque icône) la distance par rapport au sujet est supérieure à...
  • Page 72 Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise au point réglé en macro ou super macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Veillez à vérifier l’image sur le moniteur ACL.
  • Page 73: Sélection Du Mode Flash

    Sélection du mode flash Modes de flash (Aucune Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions Auto d’éclairage. icône) Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez Flash coupé ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des musées, etc., où...
  • Page 74: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2304×1728], [1600×1200], [1024×768] et [640×480]. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
  • Page 75: Sélection Du Niveau De Qualité

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Sélection du niveau de qualité Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image. Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume important.
  • Page 76: Réglage De La Balance Des Blancs

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBCFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en sélectionnant la balance des blancs la mieux adaptée aux conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
  • Page 77 Réglage manuel Munissez-vous d’une feuille de papier blanc. Sélectionnez [ ] (manuel) sur l’écran Balance blancs de la balance des blancs. Pointez l’appareil vers la feuille de papier blanc et faites en sorte que celle-ci occupe tout l’écran. Régler Régler gler DISP Pressez le bouton AFFICHAGE.
  • Page 78: Modification De La Zone De Mise Au Point

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Modification de la zone de mise au point Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (zone de mise au point). Zone m.a.p.
  • Page 79: Réglage De La Plage De Mesure Pour Déterminer L'exposition

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBCFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
  • Page 80: Réglage De La Sensibilité

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité Auto L’appareil règle automatiquement la sensibilité. •...
  • Page 81: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la durée de l’affichage immédiat L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage).
  • Page 82: Réglage De La Netteté De L'image

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la netteté de l’image Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
  • Page 83: Réglage De La Saturation Des Couleurs

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de la saturation des couleurs Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param.
  • Page 84: Réglage Du Contraste De L'image

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage du contraste de l’image Vous pouvez régler le contraste. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param.
  • Page 85: Réglage De L'exposition (Correction D'exposition)

    Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité 2, 3 Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Mesure AE Sensibilité Auto Quitter MENU RBFGH<ISLNKJWKVWDEM Réglage de l’exposition (correction d’exposition) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous- exposées.
  • Page 86: Sauvegarde Des Réglages

    Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné.
  • Page 87: Enregistrement Des Fonctions En Mode User

    Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation ( Param. capture pour sélectionner [Mémoire]. Correction EV ±0.0 Mode paral Mode 3D Pressez le bouton de navigation ( Av rapide vidéo Arrêt Zoom numérique Le menu [Mémoire] apparaît.
  • Page 88: Enregistrement Et Lecture

    Enregistrement et lecture Enregistrement de son (mode dictaphone) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur le moniteur ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD. 1, 4 Témoin de mise sous tension 2, 3 Microphone Haut-parleur Pressez l’interrupteur général pendant...
  • Page 89: Lecture Du Son

    Lecture du son Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone. 1, 5 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone. Utilisez le bouton de navigation ( 100-0012 100-0012 100-0012 pour sélectionner l’enregistrement à lire.
  • Page 90: Ajout D'un Message Vocal

    Ajout d’un message vocal Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée. 2, 3 Accédez au mode lecture et choisissez 100-0010 100-0010 100-0010 l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation ( L’écran de message vocal apparaît sur le moniteur ACL pendant l’affichage de la photographie.
  • Page 91: Lecture/Suppression/Édition

    Lecture/suppression/édition Lecture des images Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est dans l’appareil) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte. Lecture des images fixes Pressez le bouton de lecture Q. Reportez-vous à “Lecture d’une image” (p.28) ou “Lecture de l’image précédente ou suivante”...
  • Page 92 Appuyez sur le bouton MENU. La lecture zoom s’arrête. Il n’est pas possible de grossir les séquences vidéo. Réglage de la fonction zoom rapide Vous avez la possibilité d’afficher les images avec un grossissement maximum en appuyant simplement une fois sur la commande du zoom/f/y pendant la lecture zoom.
  • Page 93: Lecture De Séquences Vidéo

    1, 2, 3 Lecture de séquences vidéo Vous avez la possibilité de lire des séquences vidéo et d’écouter simultanément l’enregistrement effectué en mode dictaphone. Un guide de fonctionnement apparaît sur le moniteur ACL en cours de lecture. Les différentes opérations possibles sont la lecture, la lecture vue par vue (avant/arrière), la pause et le réglage du volume.
  • Page 94: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Lecture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur le moniteur ACL. Le bouton d’affichage permet de modifier le mode d’affichage. Affichage activé Le paramétrage de la prise de vue apparaît. 1 Icône de protection 100-0010 100-0010...
  • Page 95: Affichage Neuf Images

    2, 3 Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez w/f sur la commande du zoom/f/y. L’appareil affiche neuf images, l’image sélectionnée se trouvant au centre.
  • Page 96: Diaporama

    1, 3, 4 Diaporama Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 97: Suppression D'images, De Séquences Vidéo Et De Sons

    Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons 1, 3 Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il est impossible de supprimer les images protégées. (1p.98) Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou les sons à...
  • Page 98 Suppression d’un message vocal uniquement Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation Appuyez sur le bouton 100-0010 100-0010...
  • Page 99: Suppression De Toutes Les Images

    Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et des sons. • Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues. • Il n’est pas possible de supprimer les images et les sons protégés. Accédez au mode lecture et pressez 100-0010 100-0010 100-0010...
  • Page 100: Protection Des Images/Des Sons Contre L'effacement (Protéger)

    1, 3 Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de son. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation ( Appuyez sur le bouton 100-0010 100-0010...
  • Page 101: Visualisation Des Images Sur Un Écran Tv

    Visualisation des images sur un écran TV Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 102: Réglage De L'impression (Dpof)

    Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. 1, 2, 3, 4 Impression d’images uniques Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Exemplaires : Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à...
  • Page 103 Utilisez le bouton de navigation ( 100-0010 100-0010 100-0010 pour sélectionner le nombre d’exemplaires, puis pressez le bouton de confirmation ( Exemplaires Le cadre se déplace sur [Date]. Date Utilisez le bouton de navigation ( Quitter Quitter Quitter Ttes images Ttes images Ttes images MENU...
  • Page 104: Impression De Toutes Les Images

    1, 3, 4, 5 Impression de toutes les images Accédez au mode lecture et pressez le bouton de navigation ( Pressez le bouton d’affichage. 100-0010 100-0010 100-0010 Utilisez le bouton de navigation ( Réglages DPOF pour pour sélectionner le nombre ttes les images d’exemplaires.
  • Page 105: Impression Directe Pictbridge

    Impression directe PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté...
  • Page 106: Impression D'images Uniques

    Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer une photo]. Pressez le bouton de confirmation. Ttes images Ttes images Ttes images L’écran Imprimer cette photo apparaît. Imprimer une photo Imprimer une photo Imprimer une photo Choisissez l’image à imprimer à l’aide Imprimer avec r Imprimer avec réglages DPOF Imprimer avec réglages DPOF...
  • Page 107: Impression De Toutes Les Images

    Impression de toutes les images Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ttes images]. Pressez le bouton de confirmation. 100-0010 100-0010 100-0010 L’écran Imprimer Tout apparaît. Imprimer Tout Utilisez le bouton de navigation (45) pour balayer les images et vérifier qu’elles doivent bien être toutes imprimées.
  • Page 108: Déconnexion De L'appareil Et De L'imprimante

    Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante Une fois les impressions d’images terminées, débranchez l’appareil de l’imprimante. Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil. Débranchez le câble USB de l’imprimante. Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le message « Poursuivre l’impression ? »...
  • Page 109: Édition D'images

    Édition d’images Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image & son Bouton de navigation Arrêt Alarme Enreg. mémo vocal Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Modification de la taille et de la qualité d’image Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux.
  • Page 110 Modifiez la taille à l’aide du bouton 100-0010 100-0010 100-0010 de navigation ( Sélectionner Pressez le bouton de navigation ( résolution et qualité Le cadre passe sur [Niveau qualité]. Pixels enreg 640 480 Niveau qualité Modifiez la qualité à l’aide du bouton de navigation ( Quitter Quitter...
  • Page 111: Recadrage Des Images

    Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image & son Bouton de Arrêt navigation Alarme Enreg. mémo vocal Bouton de Quitter MENU Bouton MENU Recadrage des images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. Pressez le bouton MENU en mode lecture.
  • Page 112: Copie De Fichiers

    Copie de fichiers Lecture Diaporama 3sec MENU Redéfinir Recadrage Copier image & son Bouton de navigation Arrêt Alarme Enreg. mémo vocal Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Vous pouvez copier des fichiers d’image et de son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement.
  • Page 113 Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner ] et pressez le bouton de confirmation. Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0010 100-0010 100-0010 pour sélectionner le fichier à copier. Copier cette Copier cette Copier cette...
  • Page 114: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Multiple Zone m.a.p. Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD si vous en utilisez une et toutes les données de la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée.
  • Page 115: Changement De L'écran De Démarrage

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran de démarrage à la mise sous tension. Sélectionnez [Écran démarrage] à partir du menu Préférences].
  • Page 116: Changement Des Réglages Sonores

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons système, tels que le son de démarrage, le son obturateur ou le son des touches.
  • Page 117: Changement De La Date Et De L'heure

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Vous pouvez changer le son de démarrage, le son obturateur, le son des touches, le son de mise au point et le son retardateur Utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Son démarrage].
  • Page 118: Réglage De L'heure

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Réglage de l’heure La date et l’heure sélectionnées dans “Réglages initiaux” (p.23) déterminent le réglage de l’heure de référence.
  • Page 119 Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Utilisez le bouton de navigation ( ) pour activer ( ) ou désactiver ( ) [Hor. été] et pressez le bouton de navigation ( Le cadre se déplace sur [W] (ville heure de référence). Le réglage par défaut pour [W] (ville heure de référence) est [NYC (New York)].
  • Page 120: Changement De La Langue D'affichage

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
  • Page 121: Changement Du Système De Sortie Vidéo

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Changement du système de sortie vidéo L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la visualisation des images sur un téléviseur. Sélectionnez [Sortie vidéo] à...
  • Page 122: Temps De Mise En Veille

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Temps de mise en veille Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que le moniteur ACL s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
  • Page 123: Enregistrement D'une Fonction (Fonction Personnalisée)

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Enregistrement d’une fonction (fonction personnalisée) Vous avez la possibilité d’affecter la fonction que vous utilisez le plus souvent au bouton de navigation ( ). Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple pression sur le bouton de navigation ( ), sans passer par le menu [A Param.
  • Page 124: Réglage Du Bouton Saut Rapide

    Comment revenir au menu [ Préférences] Param. capture Pixels enreg 2304x1728 MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Multiple Bouton de navigation Mesure AE Sensibilité Auto Bouton de confirmation Quitter MENU Bouton MENU Réglage du bouton Saut rapide Vous pouvez affecter une fonction au bouton Saut rapide. Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple pression sur le bouton Saut rapide, que ce soit en mode capture ou en mode lecture.
  • Page 125: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Préférences Formater Réglage date 10/10/2004 Heure monde Arrêt Language/ Français Ecran démarrage Quitter MENU Réinitialisation des réglages par défaut Il est possible de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres autres que la date et l’heure, la langue/ , l’heure monde et l’alarme.
  • Page 126: Réglage De L'alarme

    Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. 2, 3, 4 Vérification de l’avertissement sonore/alarme Appuyez sur le bouton MENU. Pressez le bouton de navigation ( Le menu [Q Lecture] apparaît. Pressez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Alarme].
  • Page 127: Mise Hors Tension De L'alarme

    Pressez le bouton de navigation ( Alarme La liste des alarmes apparaît. 17:30 Une fois Pressez le bouton de navigation ( Chaque jour pour sélectionner Alarme [1], [2] ou [3]. 19:30 Arrêt 12:00 Quitter MENU Pressez le bouton de navigation ( Alarme L’écran de réglage du mode alarme apparaît.
  • Page 128: Annexe

    Annexe Liste des codes de ville Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l’heure monde. Tokyo Johannesburg Guam Istanbul Sydney Le Caire Nouméa Jérusalem Wellington Moscou Auckland Djeddah Pago pago Téhéran Honolulu Dubaï Anchorage Karachi Vancouver Kaboul San Francisco Malé...
  • Page 129: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Adaptateur secteur D-AC8 Câble USB I-USB7 (∗) Câble AV I-AVC7 (∗) Étui O-CC8 Courroie O-ST20 (∗) Commande à distance F Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗) Chargeur de batterie D-BC20 (∗) Chargeur de batterie D-BC8 Étui étanche O-WP2 Visionneuse 3D O-3DV1...
  • Page 130: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez. Avertissement sonore activé L’alarme est activée et l’appareil se met automatiquement hors tension.
  • Page 131 Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur le moniteur ACL lors de l’utilisation de la fonction PictBridge. Pas de papier Absence de papier dans l’imprimante. Pas d’encre Absence d’encre dans l’imprimante. Erreur imprimante L’imprimante a retourné un message d’erreur. Erreur données L’imprimante a retourné...
  • Page 132: Problèmes De Prise De Vue

    Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution L’appareil ne La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence de la batterie dans s’allume pas installée dans l’appareil l’appareil. La batterie n’est pas en Vérifiez l’orientation de la batterie. place correctement Réinsérez la batterie en orientant le symbole (4) vers l’arrière de l’appareil.
  • Page 133 Incident Cause Solution La mise au point Sujet de mise au point difficile Il est possible que la mise au point s’avère difficile n’est pas correcte dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
  • Page 134: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Appareil photo Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 4,0 mégapixels de pixels Capteur CCD de 4,23 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires ×...
  • Page 135 (à 25 °C, avec moniteur ACL allumé, 50 % des prises de images vue avec le flash et utilisation d’une batterie lithium-ion rechargeable D-LI8, conformément aux conditions de mesure de PENTAX) Port d’entrée/de sortie Câble AV/USB (type de communication PC USB1.1), câble d’alimentation externe Système de sortie vidéo...
  • Page 136: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant...
  • Page 137 Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 138 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 139 The above named party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109. Product Name: PENTAX Digital Still Camera Model Number: Optio S4i Contact person: Customer Service Manager...
  • Page 140 PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.

Table des Matières