Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous
permettra de bénéficier d'un fonction-
nement optimal de votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax Optio S5Z

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonction- nement optimal de votre appareil.
  • Page 2 Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
  • Page 3 • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans...
  • Page 4 • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 5 évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
  • Page 6 Précautions d’utilisation • Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
  • Page 7 • Le cordon d’alimentation secteur fourni avec l’appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC8. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. • N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. •...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL .. 1 Précautions d’utilisation ................... 4 Table des matières du mode d’emploi ............. 9 Vérification du contenu de l’emballage ............10 Descriptif de l’appareil..................11 Noms des éléments fonctionnels ..............12 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie ..................
  • Page 9 Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert) ......... 49 Réglage des fonctions (mode Programme) ........... 50 Sélection du mode photo en fonction de la scène (Mode photo)....51 Prise de vue en basse lumière (mode Nocturne)........... 54 Réalisation de séquences vidéo (mode Vidéo)..........55 Prise de vues panoramiques (mode Aide panorama)........
  • Page 10 Affichage neuf images ................. 109 Diaporama ....................110 Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons......................111 Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo ou d’un seul son ................... 111 Supprimer toutes les images ............... 113 Protection des images, des séquences vidéo et des sons contre l’effacement (Protéger) ................
  • Page 11: Table Des Matières Du Mode D'emploi

    Table des matières du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
  • Page 12: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Logiciel (CD-ROM) Optio S5z O-ST20 (∗) S-SW35 Câble AV Câble USB Batterie lithium-ion I-AVC7 (∗) I-USB17 (∗) rechargeable D-LI8 (∗) Digital Camera Operating Manual To ensure the best performance from your camera, please read the Operatin Manual before using the camera.
  • Page 13: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Vue avant Déclencheur Témoin de mise sous tension Interrupteur général Flash Témoin du retardateur/ Lumière Aux. AF Microphone Récepteur de la télécommande Objectif Câble AV/USB Attache-courroie Prise d’entrée AC Caches des ports Vue arrière Témoin d’état du flash (rouge) Témoin d’état de la mise au point (vert) Écran LCD Haut-parleur...
  • Page 14: Noms Des Éléments Fonctionnels

    Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Commande du zoom Bouton QUICK/ Bouton de lecture Q Bouton de navigation Bouton OK/affichage( Bouton MODE Bouton MENU Bouton de navigation Dans ce mode d’emploi, le bouton de navigation est décrit comme suit. Bouton de navigation (2) Bouton de navigation (5) Bouton de navigation (3) Bouton de navigation (4)
  • Page 15: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Fixation de la courroie Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.
  • Page 16: Alimentation De L'appareil

    Alimentation de l’appareil Batterie Levier de verrouillage de la batterie Trappe de protection du logement de la batterie/carte Installation de la batterie Installez la batterie fournie avec l’appareil. Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte dans le sens indiqué...
  • Page 17: Charge De La Batterie

    Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le chargeur de batterie. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de sorte que PENTAX soit visible. Le témoin est rouge en cours de charge et devient vert une fois la batterie chargée.
  • Page 18 • Chargez systématiquement la batterie avant la mise en service ou après une absence d’utilisation prolongée. • Le chargeur D-BC8 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI8 sous peine de surchauffe ou de détérioration.
  • Page 19: Charge De La Batterie À L'étranger

    • Recyclage des batteries Ce symbole indique que la batterie est recyclable. Recouvrez les bornes de ruban isolant et portez la batterie dans un magasin qui affiche ce symbole. Charge de la batterie à l’étranger Le chargeur fourni avec l’appareil est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à...
  • Page 20 Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde Amérique du États-Unis, Canada Nord Europe, Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, ex-Union Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, soviétique Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie Royaume-Uni Espagne Suisse, Pologne, Portugal Asie Taiwan, Japon...
  • Page 21: Utilisation De L'adaptateur Secteur (Optionnel)

    Sur prise secteur Cordon d’alimentation secteur Symboles 4 Adaptateur secteur Utilisation de l’adaptateur secteur (optionnel) Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC8 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’écran LCD ou de connexion de l’appareil à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.
  • Page 22 Précautions d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL” à la page 1 pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur. Reportez-vous à...
  • Page 23: Installation De La Carte Mémoire Sd

    Installation de la carte mémoire SD Carte mémoire SD Pour retirer la carte, appuyez puis extrayez-la. Cet appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte. •...
  • Page 24 • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la sup- pression des données.
  • Page 25: Taille Et Qualité De L'image

    Taille et qualité de l’image Sélectionnez la taille et la qualité d’image les plus adaptées en fonction de l’usage. Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
  • Page 26 • Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.
  • Page 27: Réglages Initiaux (Réglage De La Langue D'affichage Ainsi Que De La Date Et De L'heure)

    Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage ainsi que de la date et de l’heure) Interrupteur général Bouton de lecture Q Bouton de navigation Bouton OK Bouton MODE Bouton MENU Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.
  • Page 28: Réglage De La Date Et De L'heure

    Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [W]. Utilisez le bouton de navigation(45) pour choisir la ville souhaitée (de référence). Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Hor Été] (horaire d’été). Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à...
  • Page 29 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23) Modifiez de la même façon le jour et l’année. Ensuite, modifiez l’heure. Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 3, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 30: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Prise d’images fixes Interrupteur général Déclencheur Bouton QUICK Commande du zoom Écran LCD Vous trouverez ci-dessous la procédure la plus simple pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité. Appuyez sur l’interrupteur général.
  • Page 31 Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur l’écran LCD uniquement lorsque le déclencheur est amené à mi- course.
  • Page 32: Lecture Des Images Fixes

    Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton de lecture Q Écran LCD Bouton de navigation Bouton OK Lecture d’une image Vous avez la possibilité d’afficher la photo que vous venez de prendre. Appuyez sur le bouton de lecture Q 100-0010 100-0010 100-0010 après avoir pris une photo.
  • Page 33: Rotation De L'image Affichée

    Rotation de l’image affichée Vous pouvez faire pivoter une image affichée sur l’écran LCD ; elle restera dans le sens sélectionné si elle fait partie d’un diaporama. Appuyez sur le bouton de lecture Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton de navigation (3).
  • Page 34: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension de l’appareil Témoin de mise sous tension Interrupteur général Bouton de lecture Q Appuyez sur l’interrupteur général. Le témoin de mise sous tension s’allume en vert. L’objectif se déploie et l’appareil se met sous tension en mode capture. L’appareil est prêt à...
  • Page 35: Mise Sous Tension De L'appareil En Mode Lecture Seule

    Mise sous tension de l’appareil en mode lecture seule Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton de lecture Q. Le témoin de mise sous tension s’allume en vert et l’appareil est mis sous tension en mode lecture avec objectif rétracté. •...
  • Page 36: Utilisation Des Fonctions Des Boutons

    Utilisation des fonctions des boutons Mode capture Bouton QUICK/i Permet de passer en mode vert pour simplifier la prise de vue. (1p.49) Vous pouvez affecter une autre fonction au bouton QUICK en sélectionnant [Bouton Quick] dans le menu [A Param. capture]. (1p.92) Commande du zoom w/x Change la taille du sujet.
  • Page 37: Mode Lecture

    Mode lecture Bouton QUICK/ Supprime l’image affichée sur l’écran LCD. (1p.111) Commande du zoom w/x Appuyez sur w/f en affichage image par image pour basculer en affichage neuf images et sur x/f pour revenir à l’affichage précédent. (1p.109) Appuyez sur x/y pour agrandir l’image en affichage image par image et sur w/y pour revenir à...
  • Page 38 Lecture de fichiers son (2) Démarre/met en pause la lecture. (45) Sélectionne un fichier enregistré avant lecture.Effectue les opérations suivantes en cours de lecture. S’il n’y a pas d’index enregistrés : Par pression de (4) pendant la lecture, rembobine de cinq secondes. Par pression de (5) pendant la lecture, avance de cinq secondes.
  • Page 39: Mode Dictaphone

    Mode dictaphone Déclencheur Une pression sur le déclencheur démarre l’enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l’enregistrement. Lorsque l’on appuie sur le déclencheur pendant plus d’une seconde, l’enregistrement se poursuit aussi longtemps que le bouton est maintenu enfoncé et s’arrête dès que le bouton est relâché. Bouton de lecture Q Bascule en mode lecture (1p.33)/dictaphone à...
  • Page 40: Réglage Des Menus

    Réglage des menus Les menus s’affichent sur l’écran LCD à l’aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l’appareil. Comment régler les menus Les instructions de l’écran LCD vous guident dans vos réglages effectués à partir d’un menu.
  • Page 41 Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images Appuyez sur le bouton de lecture Q. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture. Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du menu Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton de navigation (4).
  • Page 42 Exemple d’une opération de menu Bouton MENU Menu [A Param. capture] Menu [B Préférences] Préférences Param. capture Pixels enreg Formater Niveau qualité Balance blancs Réglage date Zone m.a.p. Heure monde Mesure AE Français Sensibilité AUTO Connexion USB PC MENU Exit MENU Exit Param.
  • Page 43: Liste Des Menus

    Liste des menus Menu [A Param. capture] Oui ··· Réglable Non ··· Tout changement est impossible. La paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel. Réglage Mode Mode Autres Paramètre Description Page par défaut vert vidéo...
  • Page 44 Réglage Mode Mode Autres Paramètre Description Page par défaut vert vidéo modes Enregistrement Réglage Fn de fonctions sur le bouton — p.90 de navigation (2345) Affectation d’une fonction Bouton Quick Mode vert p.92 au bouton QUICK Netteté Réglage de la netteté p.93 (normale) Saturation...
  • Page 45: Fonctionnement De La Palette De Modes

    Fonctionnement de la palette de modes Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE, la palette de modes apparaît sur l’écran LCD. Vous pouvez modifier une image ou les réglages de l’appareil. Fonctionnement de la palette de modes L’Affichage Aide est indiqué lors de l’utilisation de la palette de modes. Appuyez sur le bouton MODE.
  • Page 46 Icône Paramètre Description Page Mode Soleil Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchant couchers de soleil. Permet de prendre des photos de plats préparés des Mode Gastronomie plus appétissantes. Mode Animaux Permet de prendre des photos nettes de vos animaux Domestiques domestiques en fonction de la couleur de leur pelage.
  • Page 47 Palette du mode lecture Diaporama Réglage Icône Paramètre Description Page défaut Diaporama Lecture successive des images enregistrées. p.110 Redéfinir Modification de la taille et du niveau de qualité des images. — p.125 Recadrage des images puis enregistrement comme Recadrage — p.127 images distinctes.
  • Page 48: Opérations De Prise De Vue

    Opérations de prise de vue Opérations de prise de vue Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images. Passage du mode capture au mode lecture • Pour passer du mode capture au mode lecture, appuyez sur le bouton de lecture Q.
  • Page 49 Affichage histogramme Affichage de la répartition de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l’extrémité gauche et le plus clair à l’extrémité droite) et l’axe vertical au nombre de pixels. 1 Pixels enregistrés 2 Niveau qualité...
  • Page 50 Utilisation de l’histogramme Un histogramme est un graphique indiquant la luminosité de l’image sur l’axe horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical (schéma de répartition de la luminosité). L’histogramme vous aide à détecter la luminosité de la photo que vous avez prise. Par exemple, le pic du graphique tend vers la gauche si l’image est trop sombre et vers la droite si l’image est trop claire.
  • Page 51: Procédure De Prise De Vue Simplifiée (Mode Vert)

    2, 3 Procédure de prise de vue simplifiée (Mode vert) Le mode vert permet de prendre des photos facilement et rapidement d’une simple pression sur le déclencheur. En mode Q (vert), l’appareil règle automatiquement toutes les fonctions, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 52: Réglage Des Fonctions (Mode Programme)

    5, 6 Réglage des fonctions (mode Programme) En mode (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que les modes flash ou rafale. Appuyez sur le bouton MODE en mode capture. La palette de modes apparaît.
  • Page 53: Sélection Du Mode Photo En Fonction De La Scène (Mode Photo)

    4, 5 Sélection du mode photo en fonction de la scène (Mode photo) Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Le mode photo se décline en dix modes différents. Paysage Permet de photographier les couleurs naturelles des paysages. Fleur Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes.
  • Page 54 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire de l’écran LCD devient verte dès que la mise au point est correcte. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Paysage Mode photo En mode photo, Correction IL, Saturation, Contraste, Netteté et Balance blancs ont automatiquement leurs réglages par défaut.
  • Page 55 Prise de vue de texte (mode Texte) Ce mode permet de prendre des photos nettes de textes écrits. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. Appuyez sur le bouton MODE en mode capture. La palette de modes apparaît.
  • Page 56: Prise De Vue En Basse Lumière (Mode Nocturne)

    4, 5 Prise de vue en basse lumière (mode Nocturne) Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats. Appuyez sur le bouton MODE en mode capture. La palette de modes apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode Nocturne).
  • Page 57: Réalisation De Séquences Vidéo (Mode Vidéo)

    4, 5 Réalisation de séquences vidéo (mode Vidéo) Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo avec son. Appuyez sur le bouton MODE en mode capture. La palette de modes apparaît. Programme Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode Vidéo).
  • Page 58 Maintien du doigt sur le déclencheur Pour lancer la séquence vidéo, appuyez sur le déclencheur pendant plus d’une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter la séquence vidéo, libérez le déclencheur. • Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo. •...
  • Page 59: Prise De Vues Panoramiques (Mode Aide Panorama)

    à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel fourni avec l’appareil (ACDSee for PENTAX) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d’autant leur assemblage ultérieur.
  • Page 60 Pour annuler le mode aide panorama, sélectionnez un autre mode. • L’appareil ne peut pas assembler les photos. Pour ce faire, il vous faudra utiliser le logiciel panoramique fourni avec l’appareil (ACDSee for PENTAX, ACD photostitcher). Reportez-vous à “Guide d’utilisation d’ACDSee for PENTAX“...
  • Page 61: Prise De Vue À L'aide D'effets Spéciaux

    6, 7 2, 4 3, 5 Prise de vue à l’aide d’effets spéciaux Le mode effets spéciaux consiste en un filtre « contour postérisé » qui permet de prendre des photos de type dessin à main levée, un filtre doux qui résulte en des images aux contours doux, un filtre allongeant et une fonction de création d’un petit espace sur la photo, réservé...
  • Page 62 Prise de vue à l’aide du filtre doux Vous pouvez prendre des photographies avec l’effet d’un objectif à mise au point douce. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner $ (filtre doux). SOFT SOFT SOFT 5/24/2005 5/24/2005 5/24/2005 Appuyez sur le bouton OK. 12:00 12:00 12:00...
  • Page 63 Prise de vue à l’aide du filtre allongeant L’écran de sélection du niveau d’allongement apparaît lorsque vous sélectionnez le filtre allongeant en mode effets spéciaux. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner O SOFT (filtre allongeant). utilisez le bouton de navigation (45) pour définir l’allongement.
  • Page 64 Prise de vue à l’aide de l’espace réservé aux commentaires Vous pouvez prendre une photo en laissant un petit espace à droite ou en bas de manière à pouvoir rajouter un commentaire manuscrit. Vous avez le choix parmi quatre types d’espaces. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner SOFT...
  • Page 65: Utilisation Des Réglages Des Fonctions Prédéfinies (Mode User)

    4, 5 Utilisation des réglages des fonctions prédéfinies (mode User) En mode User, vous pouvez prendre des photographies à l’aide des fonctions et des réglages enregistrés à l’avance en mode User. Appuyez sur le bouton MODE en mode capture. La palette de modes apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (mode USER).
  • Page 66: Utilisateur Du Retardateur

    2, 3 Utilisateur du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture pour afficher g ou r sur l’écran LCD. Appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mire de l’écran LCD devient verte dès que la mise au point est correcte.
  • Page 67: Utilisation De La Télécommande (En Option)

    Utilisation de la télécommande (en option) Vous pouvez basculer du mode prise de vues en mode télécommande et prendre des photos à l’aide de cette dernière E ou F (en option). Prise de vue à l’aide de la télécommande Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture pour faire apparaître ou h sur l’écran LCD.
  • Page 68 ; vous ne pouvez modifier que celle du zoom optique. Durée de vie de la batterie de la télécommande La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S’il faut changer la batterie, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de batterie est facturé.)
  • Page 69: Prise De Vue En Continu (Mode Rafale)

    2, 3 Prise de vue en continu (mode rafale) Vous avez la possibilité de basculer le mode prise de vues sur rafale. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode capture pour faire apparaître sur l’écran LCD.
  • Page 70: Utilisation Du Zoom Pour Modifier La Taille Du Sujet

    Utilisation du zoom pour modifier la taille du sujet En mode télé ou grand angle, vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la taille du sujet avant de prendre des photos. Appuyez sur la commande du zoom en mode capture. x Télé...
  • Page 71 Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O(Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur P(Arrêt). Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param.
  • Page 72: Séquences Vidéo En Mode Avance Rapide

    6, 7, 8 2, 3, 4, 5 Séquences vidéo en mode avance rapide Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une cadence d’image retardée de sorte que lorsque vous lisez la séquence vidéo, l’action semble accélérée. Appuyez sur le bouton MENU en mode vidéo. Le menu [A Param.
  • Page 73 Appuyez sur le déclencheur à fond. Arrête l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Arrêt (×1) est le réglage normal pour les séquences vidéo (environ 30 vues par seconde). Chaque fois que ×2 ou ×5 est sélectionné, le nombre de vues par seconde est réduit de 1/2 ou 1/5.
  • Page 74: Réglage Des Fonctions De La Prise De Vue

    Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode centre Mode centre L’appareil effectue la mise au point sur l’objet à l’intérieur de la mire (Aucune Mode autofocus AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode icône) lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à...
  • Page 75 Lumière Aux. AF • La lumière auxiliaire AF peut être activée en mode autofocus, en cas de faible luminosité. • La lumière auxiliaire AF de cet appareil est conforme à la norme de sécurité (CEI60825-1) pour les produits LED de classe 1. Le fait de fixer la lumière ne présente pas de danger.
  • Page 76 Changement du centrage de la mise au point En mode zone m.a.p., vous pouvez changer le centrage de la mise au point en déplaçant la mire. En mode (Zone m.a.p.), appuyez sur le bouton de navigation (2345). Déplacement de la mire [ ] (zone m.a.p.). Appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 77: Sélection Du Mode Flash Mode Flash

    Sélection du mode flash Mode flash Modes de flash (Aucune Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions Auto icône) d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Utilisez ce Flash coupé mode pour prendre des photos en semi-obscurité, dans des musées, etc., où...
  • Page 78: Sélection Des Pixels Enregistrés

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] et [640]. Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
  • Page 79 Modifiez les pixels enregistrés à l’aide Param. capture du bouton de navigation (23). Pixels enreg Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Niveau qualité Balance blancs L’appareil est prêt à photographier. Zone m.a.p. Mesure AE 1024 Sensibilité AUTO Arrêt MENU • En mode vert, le nombre de pixels enregistrés est de 5 M et ne peut pas être modifié.
  • Page 80: Sélection Du Niveau De Qualité

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Sélection du niveau de qualité Vous pouvez choisir le taux de compression de l’image. Plus le nombre d’étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume important.
  • Page 81 • Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension de l’appareil. • Le niveau de qualité est de D (très bon) et ne peut pas être modifié en mode vert. Taille et qualité d’image p.23...
  • Page 82: Réglage De La Balance Des Blancs

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la balance des blancs Vous pouvez sélectionner le réglage de la balance des blancs qui convient le mieux aux conditions de luminosité au moment de la prise de vue. « Auto » règle automatiquement la balance des blancs et reproduit les couleurs naturelles.
  • Page 83 Appuyez sur le bouton Balance blancs de navigation (5). L’écran de balance des blancs apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour modifier le réglage. Auto Auto Auto Appuyez sur le déclencheur à mi-course. MENU L’appareil est prêt à photographier. Sauvegarde de la balance des blancs p.96 Réglage manuel...
  • Page 84: Modification De La Zone M.a.p

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Modification de la Zone m.a.p. Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.a.p.). Zone m.a.p. L’appareil élargit la plage de mesure au centre de l’écran (dans Multiple la zone de mise au point) et effectue la mise au point sur le sujet le plus proche.
  • Page 85: Réglage Du Mode De Mesure De La Luminosité Pour Déterminer L'exposition

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage du mode de mesure de la luminosité pour déterminer l’exposition Vous pouvez choisir quelle partie de l’écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité...
  • Page 86 Lorsque est sélectionné, le point de mesure AE se déplace en fonction du mouvement de la zone de mise au point. ( p.74) Sauvegarde du mode de mesure AE p.96...
  • Page 87: Réglage De La Sensibilité

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3, 4 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement. Sensibilité AUTO La sensibilité est automatiquement réglée dans la plage 80-200. •...
  • Page 88: Réglage De L'exposition (Correction Il)

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de l’exposition (Correction IL) Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo. Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
  • Page 89: Réglage De La Lumière Aux. Af

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la lumière Aux. AF La lumière auxiliaire infrarouge AF est pratique lorsque vous prenez un sujet sombre en photo ; elle vous aide à faire la mise au point dans des conditions où l’autofocus ne fonctionne pas correctement.
  • Page 90: Réglage De La Durée De L'affichage Immédiat

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3, 4 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la durée de l’affichage immédiat L’appareil offre le choix entre les durées d’affichage immédiat suivantes : Arrêt (pas d’affichage), 0,5 s, 1 s, 3 s et 5 s Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
  • Page 91: Réglage Du Mode Couleur (Mode Couleur)

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3, 4 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage du mode couleur (Mode couleur) Vous pouvez choisir la couleur parmi Coul réelle, N & B et Sépia. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param.
  • Page 92: Enregistrement De Fonctions Fréquemment Utilisées (Réglage Fn)

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4, Zone m.a.p. Mesure AE 5, 6 Sensibilité AUTO Exit MENU Enregistrement de fonctions fréquemment utilisées (Réglage Fn) Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur le bouton de navigation et ainsi directement les régler par simple pression sur le bouton de navigation, sans avoir à...
  • Page 93 • Pour le réglage initial, les fonctions enregistrées sont les suivantes : 2 (Pixels enregistrés), 3(Correction IL), 4(Balance blancs), et 5(Sensibilité). • Vous ne pouvez attribuer qu’une seule fonction à chaque touche. • Les fonctions à attribuer sont les suivantes : Pixels enregistrés, Niveau qualité, Balance blancs, Zone m.a.p., Mesure AE, Sensibilité, Correction IL, Netteté, Saturation, Contraste, Arrêt.
  • Page 94: Réglage Du Bouton Quick

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE 2, 3, 4 Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage du bouton QUICK Vous pouvez affecter une fonction au bouton QUICK. Cette fonction peut dès lors être activée d’une simple pression sur le bouton QUICK. Enregistrement d’une fonction Appuyez sur le bouton MENU en Param.
  • Page 95: Réglage De La Netteté

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la netteté Il est possible de choisir entre une image nette et une image aux contours flous. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param.
  • Page 96: Réglage De La Saturation Des Couleurs

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage de la saturation des couleurs Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param.
  • Page 97: Réglage Du Contraste De L'image

    Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. 2, 3 Mesure AE Sensibilité AUTO Exit MENU Réglage du contraste de l’image Vous pouvez régler le contraste. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Param.
  • Page 98: Sauvegarde Des Réglages

    Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l’appareil. La sélection de (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu’ils étaient juste avant que l’appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si (Arrêt) est sélectionné...
  • Page 99: Enregistrement Des Fonctions En Mode User

    • Les éléments du menu non inclus dans [Mémoire] sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés sur les menus pour chaque fonction à la mise hors tension de l’appareil. • Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne sera pas sauvegardé...
  • Page 100 Paramètres enregistrés en mode User Réglage par défaut Page Mesure AE L (multizone) p.83 Sensibilité AUTO p.85 Netteté (normal) p.93 Saturation (normal) p.94 Contraste (normal) p.95 Correction IL ±0,0 p.86 Lumière Aux. AF O (Oui) p.87 Mode couleur Coul réelle p.89 Les réglages de ces éléments sont mémorisés à...
  • Page 101: Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut Des Fonctions De Prise De Vue

    Réinitialisation des valeurs par défaut des fonctions de prise de vue Cette fonction vous permet de réinitialiser les valeurs par défaut de tous les réglages des fonctions de prise de vue. Tous les éléments du menu [ Param. capture] et les réglages de flash, prise de vues, centre et informations affichées sont réinitialisés.
  • Page 102: Enregistrement Et Lecture De Son

    Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode dictaphone) Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran LCD en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD. 2, 3 Témoin de mise sous tension 1, 4 Microphone Haut-parleur...
  • Page 103: Lecture Des Sons

    Lecture des sons Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone. 1, 5 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton de lecture Q en mode dictaphone. Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0012 100-0012 100-0012 pour sélectionner l’enregistrement à lire. Appuyez sur le bouton de navigation (2).
  • Page 104: Ajout D'un Message Vocal

    Ajout d’un message vocal Vous pouvez ajouter un message vocal à une image capturée. 1, 3 4, 5 Enregistrement d’un mémo vocal Accédez au mode lecture et choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 105: Lecture Du Message Vocal

    1, 2, 3 Lecture du message vocal Accédez au mode lecture et choisissez 100-0010 100-0010 100-0010 l’image fixe avec le message vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur l’image affichée lorsqu’un message vocal a été...
  • Page 106: Lecture/Suppression/Édition

    Lecture/suppression/édition Lecture des images Vous pouvez lire les images enregistrées sur la carte mémoire SD (si celle-ci est dans l’appareil) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte. Lecture des images fixes Appuyez sur le bouton de lecture Q. Reportez-vous à...
  • Page 107 Réglage de la fonction zoom rapide Vous avez la possibilité d’afficher les images au grossissement spécifié en appuyant simplement une fois x/y de la commande du zoom pendant la lecture zoom. Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture. Le menu [B Préférences] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Préférences pour sélectionner [Zoom rapide].
  • Page 108: Lecture Des Séquences Vidéo

    1, 2, 3 Lecture des séquences vidéo Vous avez la possibilité de lire des séquences vidéo. Un guide de fonctionnement apparaît sur l’écran LCD en cours de lecture. Les différentes opérations possibles sont la lecture, la lecture image par image (avant/arrière), la pause et le réglage du volume.
  • Page 109 Grossissement d’une séquence vidéo mise en pause Vous pouvez grossir jusqu’à quatre fois une séquence vidéo préalablement mise en pause. Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (2).
  • Page 110: Affichage Du Paramétrage De La Prise De Vue En Mode Lecture

    Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode lecture permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD. Le bouton OK permet de modifier le mode d’affichage. Affichage normal Le paramétrage de la prise de vue apparaît. 1 Icône de mémo vocal 100-0010 100-0010...
  • Page 111: Affichage Neuf Images

    1, 2 Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur w/f de la commande du zoom. Une page comportant neuf vignettes apparaît. Les images défilent neuf par neuf.
  • Page 112: Diaporama

    1, 3, 5 4, 6 Diaporama Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée. Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 113: Suppression D'images, De Séquences Vidéo Et De Sons

    Suppression d’images, de séquences vidéo et de sons 1, 3 Suppression d’une seule image, d’une seule séquence vidéo ou d’un seul son Vous pouvez supprimer une seule image, une seule séquence vidéo ou un seul son. Une fois supprimés, les images, séquences vidéo ou sons sont définitivement perdus. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image, la séquence vidéo ou le son à...
  • Page 114 Suppression d’un message vocal uniquement Si une image est associée à un message vocal, vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image associée au message vocal à supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 115: Supprimer Toutes Les Images

    Supprimer toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images, des séquences vidéo et des sons. Une fois supprimés, les images, séquences vidéo ou sons sont définitivement perdus. Accédez au mode lecture et appuyez deux fois sur le bouton QUICK. L’écran Supprimer tout apparaît.
  • Page 116: Protection Des Images, Des Séquences Vidéo Et Des Sons Contre L'effacement (Protéger)

    1, 3 Protection des images, des séquences vidéo et des sons contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image, de séquence vidéo ou de son. Accédez au mode lecture puis choisissez l’image, la séquence vidéo ou le son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45).
  • Page 117 Utilisez le bouton de navigation (23) 100-0010 100-0010 100-0010 pour sélectionner [Protéger]. Appuyez sur le bouton OK. Protéger Ôter la protection Arrêt Arrêt MENU • Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 7 pour annuler le réglage de la protection. • Si l’image est protégée, l’icône apparaît en cours de lecture de l’image, de la séquence vidéo ou du son.
  • Page 118: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur

    Visualisation d’images sur un téléviseur Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement.
  • Page 119: Lecture D'une Image À L'aide De La Télécommande (En Option)

    Lecture d’une image à l’aide de la télécommande (en option) Lorsque le câble AV est raccordé à l’appareil, l’image peut être affichée à l’aide de la télécommande E ou F (en option). Appuyez sur le bouton de lecture Q. Appuyez sur le déclencheur ou la commande du zoom de la télécommande.
  • Page 120: Réglage De L'impression (Dpof)

    Réglage de l’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un labo- ratoire photo. 1, 3, 6, 7, 8 4, 5, 9 Impression d’images uniques Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Exemplaires : Sélectionnez le nombre d’exemplaires, jusqu’à...
  • Page 121 Utilisez le bouton de navigation (45) 100-0010 100-0010 100-0010 pour sélectionner si la date doit ou non apparaître. O (Oui) : La date est imprimée. Exemplaires P (Arrêt) : La date n’est pas imprimée. Date Appuyez sur le bouton OK. Arrêt Arrêt MENU...
  • Page 122: Impression De Toutes Les Images

    2, 4, 6, 7, 8 3, 5, 9 Impression de toutes les images Accédez au mode lecture puis appuyez sur le bouton MODE. La palette de modes apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (DPOF). Appuyez sur le bouton OK. Utilisez le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Toutes les images].
  • Page 123: Impression Directe Pictbridge

    Impression directe PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB17), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil une fois ce dernier connecté à l’imprimante. •...
  • Page 124: Impression D'images Uniques

    Impression d’images uniques Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer une photo]. Select. Mode impression Select. Mode impression Select. Mode impression Appuyez sur le bouton OK. Tout imprimer L’écran Imprimer cette photo apparaît. Imprimer une photo Impression auto. DPOF Choisissez l’image à...
  • Page 125: Impression De Toutes Les Images

    Utilisez le bouton de navigation (45) Changer réglages pour sélectionner le format. Vous pouvez choisir le format d’impression parmi 12 valeurs : Réglage (réglage imprimante), Tail. Papier Type de Papier Réglage Carte visite, L, 2L, Carte postale, 100×150, 4"×6", Qualité Réglage 8"×10", Lettre, 11"×17", A4 ou A3.
  • Page 126: Impression À L'aide Des Réglages Dpof

    Impression à l’aide des réglages DPOF Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Impression auto. DPOF]. Appuyez sur le bouton OK. 100-0010 100-0010 100-0010 L’écran Impression auto. DPOF apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour Impr avec param. DPOF Impr avec param.
  • Page 127: Édition D'images

    Édition d’images 1, 3, 5, 6, 7, 9 4, 8, 10 Modification de la taille et de la qualité d’image Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte ou la mémoire est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace mémoire.
  • Page 128 Modifiez la taille à l’aide du bouton 100-0010 100-0010 100-0010 de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Niveau qualité]. Modifiez la qualité à l’aide du bouton Pixels enreg Niveau qualité de navigation (45). MENU Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 129: Recadrage D'images

    1, 3 4, 6 Recadrage d’images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner une image à recadrer. Appuyez sur le bouton MODE. La palette de modes apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner (Recadrage).
  • Page 130: Édition De Photos Avec Des Filtres De Couleur

    1, 3, 5, 7 4, 6, 8 Édition de photos avec des filtres de couleur Cette fonction vous permet d’éditer des photos fixes avec des filtres de couleur. Vous avez le choix entre huit filtres de couleur : N & B, Sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
  • Page 131: Édition De Photos Avec Le Filtre Brillance

    1, 3, 5, 7 4, 6, 8 Édition de photos avec le filtre brillance Cette fonction permet de rectifier la luminosité des images fixes grâce au filtre brillance. En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner une image à éditer. Appuyez sur le bouton MODE.
  • Page 132 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. Appuyez sur le bouton OK. L’image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l’image d’origine.
  • Page 133: Effectuer Au Montage De Séquences Vidéo

    1, 3 Effectuer au montage de séquences vidéo Vous pouvez sélectionner l’image d’une séquence vidéo enregistrée afin de l’enregistrer comme image fixe, diviser une séquence vidéo en deux ou couper et assembler deux séquences. Vous ne pouvez pas modifier les séquences vidéo inférieures à cinq secondes. En mode lecture, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner une séquence vidéo dont le montage est à...
  • Page 134 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez enregistrer. Choisir image Choisir image Choisir image Appuyez sur le bouton OK. à enregistrer à enregistrer à enregistrer L’image sélectionnée est enregistrée comme image fixe. Appuyez sur le bouton MENU. Arrêt Arrêt Arrêt...
  • Page 135 Coupe et assemblage de séquences vidéo Sélectionnez [Couper et assembler] sur l’écran Montage Film. Appuyez sur le bouton OK. L’écran permettant de choisir un point de départ pour l’effacement apparaît. Choisir le point de d Choisir le point de départ Choisir le point de départ part Utilisez le bouton de navigation (45)
  • Page 136: Copie Des Fichiers

    Copie des fichiers 2, 4, 5 3, 6 Vous pouvez copier des fichiers d’image et de son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil. Lorsque les fichiers sont copiés de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD, ils le sont tous en même temps.
  • Page 137 Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD Utilisez le bouton de navigation (23) Copier image/son pour sélectionner [ ] puis appuyez sur le bouton OK. Tous les fichiers sont copiés vers la carte mémoire SD. Annuler MENU Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée...
  • Page 138: Réglages

    Réglages Réglages de l’appareil 2, 4 3, 5 Réglage de l’écran de démarrage Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran de démarrage à la mise sous tension. En mode lecture, appuyez sur le bouton MODE. La palette de modes apparaît. Appuyez sur le bouton de navigation (2345) pour choisir (Écran de démarrage).
  • Page 139 • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée. Pour le supprimer, affichez l’écran Choisir Image. Pendant que l’image sélectionnée comme écran de démarrage est à...
  • Page 140: Formatage De La Carte Mémoire Sd Ou De La Mémoire Intégrée

    Rappel du menu [B Préférences] Déclencheur Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD si vous en utilisez une et toutes les données de la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée.
  • Page 141: Changement Des Réglages Sonores

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons système, tels que le son de démarrage, le son obturateur ou le son système. Vous pouvez également modifier les sons système.
  • Page 142 Rappel du menu [B Préférences] Déclencheur Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Changement de son Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son démarrage]. Volume fonction.
  • Page 143: Changement De La Date Et De L'heure

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiales. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].
  • Page 144 Rappel du menu [B Préférences] Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (5). Forme date MM/JJ/AA Le cadre se déplace sur mois.
  • Page 145: Réglage De L'heure Monde

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Réglage de l’heure monde. La date et l’heure sélectionnées dans “Réglages initiaux (réglage de la langue d’affichage ainsi que de la date et de l’heure)” (p.25) déterminent le réglage de l’heure de référence.
  • Page 146 Rappel du menu [B Préférences] Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Appuyez sur le bouton de navigation (3). Heure monde 14:25 Utilisez le bouton de navigation (45) pour indiquer si l’heure d’été...
  • Page 147: Changement De La Langue D'affichage

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, russe et suédois.
  • Page 148: Changement Du Mode De Connexion Usb

    Rappel du menu [B Préférences] Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Changement du mode de connexion USB Vous pouvez également modifier le mode de connexion USB selon que le câble USB sera raccordé...
  • Page 149: Réglage De La Luminosité De L'écran Lcd

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Réglage de la luminosité de l’écran LCD Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD selon cinq niveaux. Sélectionnez [Luminosité] dans le menu [ Préférences]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler la brillance. Déplacez le curseur vers la gauche pour assombrir l’écran et vers la droite pour l’éclaircir.
  • Page 150: Temps De Mise En Veille

    Rappel du menu [B Préférences] Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Temps de mise en veille Il est possible de régler l’appareil de telle sorte que l’écran LCD s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
  • Page 151: Désactivation De Arrêt Auto

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Désactivation de Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie. Sélectionnez [Arrêt auto] dans le menu [B Préférences].
  • Page 152: Réglage De L'affichage Aide

    Rappel du menu [B Préférences] Param. capture Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs Zone m.a.p. Mesure AE Bouton de navigation Sensibilité AUTO Exit MENU Bouton OK Bouton MENU Réglage de l’affichage aide Vous pouvez afficher des informations sur le mode que vous utilisez ainsi que sur les fonctions attribuées au bouton QUICK, etc., juste après le démarrage de l’appareil en mode capture ou le passage en mode capture à...
  • Page 153: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Préférences Formater Réglage date Heure monde Français Connexion USB PC Exit MENU Réinitialisation des réglages par défaut Il est possible de restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres autres que la date et l’heure et la langue/ Sélectionnez [Réinitialisation] dans le menu [B Préférences]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
  • Page 154: Annexe

    Annexe Liste des villes Il s’agit d’une liste des villes que vous pouvez choisir pour Heure monde. Région Ville Région Ville Honolulu Nairobi Anchorage Djeddah Vancouver Téhéran San Francisco Dubaï Los Angeles Karachi Afrique/Asie Calgary Kaboul Amérique occidentale du Nord Denver Malé...
  • Page 155: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Adaptateur secteur D-AC8 Câble USB I-USB17 (∗) Câble AV I-AVC7 (∗) Courroie O-ST8 Courroie O-ST20 (∗) Courroie en cuir O-ST24 Courroie « sport » O-ST30 Télécommande E (fonction zoom) Télécommande F Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8 (∗) Chargeur de batterie D-BC8 (∗) Cordon d’alimentation secteur D-CO2 (∗)
  • Page 156: Messages

    Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil. Erreur de compression La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez la qualité/taille et réessayez. Pas d’image & son Il n’y a pas de fichiers images ou de sons sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée.
  • Page 157 Impossible de traiter Vous essayez de redéfinir, recadrer, protéger une image ou de le fichier définir les réglages DPOF d’une image ou d’éditer une image à l’aide d’un filtre numérique ou d’éditer une séquence vidéo alors que l’image ou la séquence vidéo ne peuvent pas être traitées avec ces fonctions.
  • Page 158: Problèmes De Prise De Vue

    Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution L’appareil ne La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence de la batterie s’allume pas installée dans l’appareil. dans l’appareil. La batterie n’est pas en Vérifiez l’orientation de la batterie. place correctement. Réintroduisez la batterie face à...
  • Page 159 Incident Cause Solution La mise au point Sujet de mise au Il est possible que la mise au point s’avère n’est pas correcte point difficile. difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à...
  • Page 160: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Appareil photo Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 5,0 mégapixels de pixels Capteur CCD de 5,25 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Image fixe 5M (2560×1920), 4M (2304×1728), 3M (2048×1536),...
  • Page 161 Écran LCD Écran LCD couleur TFT 2,5 pouces, 110 kilopixels (avec rétro-éclairage), couverture de la mire du viseur : environ 100 % Fonctions de lecture Image par image, index 9 images, grossissement (max. 8×, par défilement), lecture de séquences vidéo, lecture de son, histogramme Palette du mode lecture (diaporama, redéfinir, recadrage, copier image/ son, filtre couleurs, filtre brillance, montage film, mémo vocal, protéger, DPOF, écran démarrage)
  • Page 162 Fonction heure Réglage de l’heure pour 70 villes (28 fuseaux horaires) Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI8, adaptateur (en option) électrique Autonomie Environ 180 (à 23 °C, avec écran LCD allumé, 50 % des prises de de la batterie images vue avec le flash et utilisation d’une batterie lithium- ion rechargeable D-LI8) * La durée de vie de la batterie repose sur les mesures de la norme CIPA et peut varier en fonction des...
  • Page 163: Garantie

    Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
  • Page 164 PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
  • Page 165 For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 166 Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX IMAGING COMPANY A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
  • Page 167: Index

    Index Accessoires optionnels ..153 Écran démarrage ... . 136 Adaptateur secteur ... 19 Écran LCD .
  • Page 168 Prise d’images fixes ... 28 Mémoire ....96 Prise de vue en continu ..67 Menu Param.
  • Page 169 Trappe de protection du logement de la batterie/de la carte . . . 11 Très bon ....23 Zone de mise au point ..82 Zoom .
  • Page 170 Aide-mémoire...
  • Page 171 Aide-mémoire...
  • Page 172 Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V.

Table des Matières