Page 1
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Avant d’utiliser cet appareil, il vous est conseillé de lire ce guide rapide afin de vous familiariser avec le fonctionnement basique de l’appareil. Reportez-vous au « mode d’emploi » fourni séparément pour davantage d’explications sur les...
Page 2
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
âge. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 5
• Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI78. Vous risquez sinon de provoquer une explosion, ou une surchauffe, ou encore d’endommager l’adaptateur secteur.
Veillez à ranger la batterie et les accessoires hors de portée des jeunes enfants Danger • Ne placez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes enfants. 1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves.
Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est stabilisée.
Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que l’appareil a été livré au complet avec tous les éléments mentionnés ci-dessous. P Appareil photo (Optio S1) P Courroie (O-ST116) P Câble AV (I-AVC116) P Câble USB (I-USB116) P Batterie lithium-ion rechargeable P Adaptateur secteur (D-PA116)
Désignation des pièces et témoins à l’écran Vue avant Récepteur de télécommande Flash Témoin du retardateur Objectif Microphone Haut-parleur Écrou de trépied Trappe de protection du logement de la batterie/carte Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Bouton de zoom Bouton Q Trappe de borne PC/AV Bouton C Attache de la courroie...
Témoins à l’écran Les témoins suivants s’affichent en mode d’enregistrement photo. Icône du zoom numérique Détection visage État de la mémoire Mode scène Mode Flash Mémoire intégrée (sans carte) Carte mémoire SD Mode Pr.de vues La carte est protégée en écriture Mode centre Capacité...
Préparation de l’appareil avant utilisation Fixation de la courroie Fixez la courroie fournie avec l’appareil comme indiqué sur l’illustration. Installation de la batterie et d’une carte mémoire SD Installez la batterie et la carte mémoire SD comme indiqué sur l’illustration. Levier de verrouillage de la batterie Trappe de protection...
Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur l’interrupteur général. L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur général pour éteindre l’appareil. Effectuez les réglages initiaux. L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
Page 14
Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (3) pour déplacer le cadre sur [W Ville résidence]. Français Ville résidence Paris Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de Ville résidence navigation (5). L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner une ville.
Page 15
Appuyez sur le bouton de Réglage date navigation (5) pour sélectionner Format date JJ/MM/AA [JJ/MM/AA], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le format de la date. Heure 00:00 Réglages effectués MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour sélectionner [24h], puis utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
Formatage d’une carte mémoire SD Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Gardez à l’esprit que le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SD.
Opérations de prise de vue Dirigez l’appareil vers un sujet, puis appuyez sur le déclencheur. Le flash se décharge automatiquement en fonction de la luminosité. Cadrez le sujet à l’aide de la mire de mise au point sur l’écran. Appuyez sur le bouton de zoom pour changer la zone de capture. Vers la droite (x) Agrandit le sujet.
Lecture d’images Vous avez la possibilité de visualiser sur l’écran les images et les séquences vidéo enregistrées avec l’appareil. Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran. 100 - 0038 100 - 0038 0038 03/03/2011 03/03/2011 03/03/2011...
Suppression d’images Vous pouvez supprimer une seule image actuellement affichée sur l’écran. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton i. L’écran de confirmation apparaît. 100 - 0017 100 - 0017 0017 Supprimer Annuler...
Sélection d’une fonction de lecture Vous pouvez choisir la fonction lecture que vous souhaitez utiliser avec la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton de Diaporama Diaporama Diaporama navigation (3) lorsqu’une image est affichée en mode lecture. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir un Pr lecture en continu des mode de lecture, puis appuyez...
Utilisation du bouton de navigation Vous pouvez effectuer l’opération suivante en appuyant sur le bouton de navigation lorsque l’appareil photo est en mode capture. Modes de déclenchement Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (2), le mode de prise de vue bascule entre les modes suivants.
Page 22
Pour en savoir plus sur le mode d’utilisation de l’Optio S1, reportez-vous au Mode d’emploi. Mode d’emploi de l’Optio S1...
Page 23
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 24
(France - http://www.pentax.fr) PENTAX Imaging Systems Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg, GmbH GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX Imaging Systems PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks Limited SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.