5.2 Effektgerät einschleifen
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Effektgerät (z. B.
Hallgerät, Noise-Gate, Kompressor) einzuschleifen:
1. indem der Effektweg „FX" des Power Mixers
genutzt wird – siehe Kap. 5.2.1
2. über die Insert-Buchsen (18) – siehe Kap. 5.2.2
5.2.1 Effektweg „FX"
Mit den Effekt-Send-Reglern „FX" (10) lassen sich
die Eingangskanäle einzeln auf den Effektweg le-
gen; der Effektweg ist „Post Fader" geschaltet, d. h.
das Kanalsignal wird nach dem jeweiligen Kanal-
fader (16) abgegriffen.* Das Gesamtsignal des Ef-
fektweges steht am Effekt-Send-Ausgang „FX" (19)
zur Verfügung und kann einem Effektgerät zugeführt
werden; der Ausgangspegel wird mit dem Effekt-
Send-Summenregler „FX OUT" (24) eingestellt. Das
durch das Effektgerät bearbeitete Signal wird über
den Eingang „AUX INPUT" (20) wieder in den Power
Mixer zurückgeführt und mit dem Regler „AUX IN"
(23) auf die Signalsumme gemischt.
1) Den Eingang des Effektgerätes an die Mono-Aus-
gangsbuchse „FX" (19) anschließen.
2) Den Ausgang des Effektgerätes an den Stereo-
Eingang „AUX INPUT" (20) anschließen (bei An-
schluss eines Mono-Gerätes nur die obere Buch-
se „LEFT" verwenden).
* Bei Bedarf kann der Signalabgriffspunkt – für jeden Kanal ge-
trennt – auf „Pre Fader" umgestellt werden: siehe Kap. 7.1.
5.2.2 Insert-Buchsen
Das Stereo-Summensignal lässt sich – noch vor den
Masterfadern (26) – über die Insert-Buchsen (18)
auskoppeln, durch ein Stereo-Effektgerät schleifen
und über dieselben Buchsen wieder in den Power
Mixer zurückführen.
Für den Anschluss des Effektgeräts je ein Y-Ka-
bel (1 Stereo-Klinkenstecker auf 2 Mono-Klinken-
stecker) für den linken und den rechten Kanal ver-
wenden. Aus dem Programm von MONACOR eig-
net sich dazu das Kabel MCA-202. Zum Anschluss
des Kabels siehe auch Abb. 6.
rear
left rack support
When installing the unit into a rack, observe that the
rack is not top heavy and thus instable. A mechanically
safe and stable rack installation must be ensured.
5 Connections
Prior to connecting units to the power mixer or to
changing existing connections, switch off the power
mixer and all other audio units.
5.1 Input channels
Connect the audio sources to the corresponding
jacks of the input channels:
- microphones or other low impedance mono sig-
nal sources with low output levels to the jacks
"MIC" (1)
- mono units with line level (e. g. receiver of a wire-
less microphone system, musical instruments) to
the mono inputs "LINE" (3) or to the upper jack
"LEFT" of the stereo inputs "LINE" (2)
- stereo units with line level (e. g. synthesizer, key-
board, drum computer, CD player) to the stereo
If required, the stereo input "AUX INPUT" (20) can
also be used for connecting a line audio source
(when connecting a mono unit, use the upper jack
"LEFT"). The signal of the unit connected to these
jacks is mixed to the stereo master with the control
"AUX IN" (23).
5.2 Inserting an effect unit
Two possibilities exist for inserting an effect unit
(e. g. reverberation unit, noise gate, compressor):
1. by using the effect way "FX" of the power mixer
– see chapter 5.2.1
2. via the insert jacks (18) – see chapter 5.2.2
1) Für den linken Kanal den Stereo-Stecker eines
Y-Kabels in die linke Insert-Buchse „L" stecken.
Das zum Effektgerät gehende Ausgangssignal
(„Send") liegt an der Spitze des Stereo-Steckers
an, das vom Effektgerät kommende Eingangs-
signal („Return") am Ring; am Schaft liegt die
gemeinsame Masse an.
Den Mono-Stecker für das Send-Signal an
den linken Eingangskanal des Effektgeräts an-
schließen und den Mono-Stecker für das Return-
Signal an den linken Ausgangskanal des Effekt-
geräts.
2) Das zweite Y-Kabel auf die gleiche Weise an die
rechte Insert-Buchse „R" und den rechten Ein-
und Ausgangskanal des Effektgeräts anschlie-
ßen.
schwarz
rot
schwarz
RETURN SEND
Anschluss des Y-Kabels MCA-202 von MONACOR
5.3 Kopfhörer und Monitoranlage anschließen
Beim Abmischen kann sowohl das Mastersignal als
auch das PFL-Signal jedes Eingangskanals über
einen Stereo-Kopfhörer (Impedanz min. 2 x 8 Ω)
abgehört werden (siehe dazu Kap. 6.3). Den Kopf-
hörer an die Buchse „PHONES" (36) anschließen.
Der Monitorweg des Power Mixers bietet den
Musikern die Möglichkeit, das Musiksignal über eine
Monitoranlage auf der Bühne abzuhören. Mit den
Reglern „MON" (11) lassen sich die Eingangskanäle
einzeln auf den Monitorweg mischen; der Monitor-
weg ist „Pre Fader" geschaltet, d. h. das Kanalsignal
wird noch vor dem jeweiligen Kanalfader (16) abge-
5.2.1 Effect way "FX"
front
With the effect send controls "FX" (10), the input
channels can be individually sent to the effect way;
the effect way is provided with "post fader" wiring,
i. e. the channel signal is picked up after the corre-
sponding channel fader (16).* The master signal of
the effect way is available at the effect send output
"FX" (19) and can be fed to an effect unit; the output
level is adjusted with the effect send master control
"FX OUT" (24). The signal processed by the effect
unit is returned to the power mixer via the input
"AUX INPUT" (20) and then mixed to the master sig-
nal with the control "AUX IN" (23):
1) Connect the input of the effect unit to the mono
output jack "FX" (19).
2) Connect the output of the effect unit to the stereo
input "AUX INPUT" (20) [when connecting a
mono unit, only use the upper jack "LEFT"].
* If required, the signal pick-up point can be switched to "pre-
fader", separately for each channel – see chapter 7.1.
5.2.2 Insert jacks
The stereo master signal can be taken off – ahead of
the master faders (26) – via the insert jacks (18), fed
through a stereo effect unit and returned to the
power mixer via the same jacks.
For connecting the effect unit, use a Y-cable each
(1 stereo plug to 2 mono plugs) for the left and right
channels. Cable MCA-202 from the MONACOR
range is suitable for this purpose. For connecting the
cable also see fig. 6.
1) For the left channel, connect the stereo plug of a
Y-cable to the left insert jack "L". The output sig-
nal ("Send") being sent to the effect unit is at the
tip of the stereo plug, the input signal ("Return")
returning from the effect unit at the ring; the com-
mon ground is at the shank.
Connect the mono plug for the send signal to
the left input channel of the effect unit and the
mono plug for the return signal to the left output
channel of the effect unit.
griffen.* Den Endverstärker der Monitoranlage an
den Ausgang „MON" (21) anschließen: hier liegt das
Gesamtsignal des Monitorwegs an; der Ausgangs-
pegel wird mit dem Regler „MON OUT" (25) einge-
stellt.
* Bei Bedarf kann der Signalabgriffspunkt – für jeden Kanal ge-
trennt – auf „Pre Equalizer" oder „Post Fader" umgestellt wer-
den: siehe Kap. 7.1.
5.4
Für Tonaufnahmen den Eingang eines Tonaufnahme-
gerätes an die Buchsen „TAPE REC" (32) anschlie-
ßen. Der Pegel des Aufnahmesignals ist abhängig
von der Einstellung der Masterregler (26).
des Aufnahmegerätes an den Eingang „TAPE PLAY"
(33) anschließen. Für die Wiedergabe kann auch
Eingang
Effektgerät
ein freier Stereo-Eingangskanal genutzt werden.
SEND
Dies bietet die Möglichkeit, den gewünschten Pegel
und Klang des Signals über die entsprechenden
Ausgang
Regler des Kanals einzustellen.
Effektgerät
RETURN
5.5 Masterausgang „MAIN OUT"
Power Mixer
Am symmetrischen Stereo-Masterausgang „MAIN
INSERT
OUT" (17) steht das mit den Masterreglern (26) aus-
gesteuerte Gesamtsignal zur Verfügung. Hier kann
z. B. der Eingang eines weiteren Verstärkers oder
eines zweiten Mischpultes angeschlossen werden.
5.6 Lautsprecher anschließen
Die Lautsprecher an den Stereo-Ausgang „SPEA-
KER OUTPUT" (40) anschließen: Buchse „LEFT"
für den linken Kanal, Buchse „RIGHT" für den rech-
ten Kanal.
2+
2-
2) Connect the second Y-cable in the same way to
5.3 Connecting headphones and monitoring
When mixing, both the master signal and the PFL
signal of each input channel can be monitored via
stereo headphones (minimum impedance 2 x 8 Ω)
[see chapter 6.3]. Connect the headphones to the
jack "PHONES" (36).
musicians to monitor the music signal via a monitor-
ing system on stage. With the controls "MON" (11),
the input channels can individually be mixed to the
monitor way; the monitor way is provided with "prefa-
der" wiring, i. e. the channel signal is picked up ahead
of the corresponding channel fader (16).* Connect
the power amplifier of the monitoring system to the
output "MON" (21): that is where the master signal of
the monitor way is applied; the output level is ad-
justed with the control "MON OUT" (25).
* If required, the signal pick-up point can be switched internally to
"pre-equalizer" or "post fader", separately for each channel –
see chapter 7.1.
Tonaufnahmegerät anschließen
Für die Wiedergabe den Wiedergabeausgang
1+ Lautsprecher Pluspol
1-
1- Lautsprecher Minuspol
1+
2+ und 2- bleiben frei
Kontaktbelegung am Speakon-Stecker
the right insert jack "R" and the right input and
output channels of the effect unit.
black
input
effect unit
SEND
red
output
effect unit
RETURN
black
power mixer
INSERT
RETURN SEND
Connection of the MONACOR Y-cable MCA-202
system
The monitor way of the power mixer enables the
D
A
CH
GB
7