Publicité

Liens rapides

8-KANAL-AUDIOMISCHPULT
8 CHANNEL AUDIO MIXER
TABLE DE MIXAGE AUDIO 8 CANAUX
MIXER AUDIO A 8 CANALI
MMX-824
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
CH1
CH2
CH 3
CH 4
CH 5
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
MID
MID
MID
MID
MID
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
LOW
LOW
LOW
LOW
LOW
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
EFF .
EFF .
EFF .
EFF .
EFF .
0
1 0
0
1 0
0
1 0
0
1 0
0
1 0
PAN
PAN
PAN
PAN
PAN
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
PK
PK
PK
PK
PK
PFL
PFL
PFL
PFL
PFL
1 0
1 0
1 0
1 0
1 0
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
6
6
6
6
6
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
CH 6
CH 7
CH 8
LINE
CD/LINE
CD/LINE
MIC
MIC
DJ MIC
GAIN
GAIN
GAIN
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
HIGH
HIGH
HIGH
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
8 - C H A N N E L P R O S O U N D M I X E R
MID
MID
MID
AUX
EFFECT
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
LOW
LOW
LOW
HIGH
SEND
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
–1 2
+ 1 2
0
EFF .
EFF .
EFF .
LOW
RTN
0
1 0
0
1 0
0
1 0
–1 2
+ 1 2
0
PAN
BAL
BAL
LEVEL
MASTER
L
R
L
R
L
R
0
1 0
PFL
PK
PK
PK
MASTER
MONITOR
PFL
PFL
PFL
1 0
9
8
1 0
1 0
1 0
7
9
9
9
8
8
8
6
7
7
7
5
6
6
6
4
5
5
5
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
Best.-Nr. 02.0810
MMX-824
PHONES
LEVEL
1 0
0
1 0
VU METER
OUTPUT
1 0
PFL
MASTER
SUB
SUB
1 0
1 0
9
9
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stage Line electronic MMX-824

  • Page 1 8-KANAL-AUDIOMISCHPULT 8 CHANNEL AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO 8 CANAUX MIXER AUDIO A 8 CANALI CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 MMX-824 LINE LINE LINE LINE LINE LINE CD/LINE CD/LINE DJ MIC GAIN...
  • Page 2 Den danske tekst finder De på side 16 – 19. Förskrift Ennen virran kytkemistä ... Vi önskar dig mycket nöje med din nya MMX-824. Om du Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi tuo sinulle först läser instruktionerna kommer du att få glädje av paljon iloa ja hyötyä.
  • Page 3 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 MMX-824 LINE LINE LINE LINE LINE LINE CD/LINE CD/LINE DJ MIC GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH –1 2 +1 2 –1 2...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 2fache Klangregelung für den Stereo-Eingangs- zugeführt. Der Ausgangspegel am Monitoraus- dann immer die beschriebenen Bedienelemente kanal „AUX“ gang ist unabhängig von der Stellung der Sum- und Anschlüsse. menregler (11) und (23). 11 Schieberegler (Fader) für den Stereo-Summen- Bei gedrückter Taste steht am Monitorausgang kanal „MASTER“...
  • Page 5: Safety Notes

    5) Connect the amplifier(s) to the output jacks Do not place any vessel filled with liquid on the “SUB” (30) and/or “MASTER” (32). The audio mixer MMX-824 is designed to be used unit, e. g. a drinking glass. as a table top unit especially for musicians and...
  • Page 6: Bedienung

    5 Bedienung zeigt, vorausgesetzt die Taste „PFL“ (8) des Ka- Zur Anzeige der Vorhörfunktion leuchtet die LED nals ist nicht gedrückt. (7) des angewählten Kanals. Vorsicht! Stellen Sie die Lautstärke der Audio- 4) Mit der Klangregelung (3) das Klangbild der 3) Soll ein Eingangskanal abgehört werden, die anlage und die Kopfhörerlautstärke nie Umschalttaste (20) drücken.
  • Page 7 Send-Regler „EFF.“ (4) für den gewünschten Ein- gangskanal den Pegel des zum Effektgerät abge- henden Signals einstellen. Der Effekt-Send-Weg ist nach den Fadern (9) geschaltet (Post Fader), d. h. die Stellung der Fader hat Einfluss auf die Lautstärke des Effekts. 3) Mit dem Effekt-Send-Summenregler „SEND“...
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 11 Potentiomètre à glissières du canal Master sté- Si la touche est enfoncée, le signal du canal visualiser les éléments et branchements. réo “MASTER” d’entrée sélectionné avec la touche “PFL” (8) est disponible sur la sortie Moniteur.
  • Page 9: Mise En Service

    3 Possibilità di collocazione 6) Collegare il monitor con le prese d’uscita “MONI- TOR” (31). Il mixer audio MMX-824 è previsto per usi professio- Quest’apparecchio corrisponde alle direttive CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e nali con collocazione libera sul palcoscenico. I ca- 7) Per eventuali registrazioni audio, collegare un re- nali d’ingresso –...
  • Page 10: Préécoute Des Canaux

    1) Les potentiomètres Master (11) et (23) permet- ce canal “AUX” permet de diminuer ou augmen- 3) Pour effectuer une préécoute d’un canal d’en- tent de régler le volume de l’ensemble des sour- ter de 12 dB les graves et aigus. trée, enfoncez la touche (22).
  • Page 11 6 Caractéristiques techniques Entrées 9 x Mic (asym.) : ..0,7 mV/5 kΩ 8 x Line : ... 100 mV/100 kΩ 1 x Aux : ... . 100 mV/100 kΩ 1 x Effect Return : .
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 9 Schuifregelaars voor de ingangskanalen 1 tot 8. Indien de toets ingedrukt is, dan wordt het een overzicht hebt van de beschreven bedie- masterkanaal “SUB” geselecteerd; de VU-meter 10 2-bands equalizer voor het stereo-ingangska- ningselementen en de aansluitingen.
  • Page 13: Installatie

    Instalación 5) Conectar el o los amplificador/es a la salida por una tensión peligrosa de 230 V~. La mesa de mezcla MMX-824 ha sido diseñada co- “SUB” (30) y/o “MASTER” (32). No manipule nunca el interior del apa- mo equipo de sobremesa, especialmente para mú- 6) Conectar el sistema de monitor a la salida rato en caso de manipulación inade-...
  • Page 14: Mixen Van De Aangesloten Geluidsbronnen

    5 Werking Overbelastingen worden voor elk kanaal 5.2.1 Voorafluistering via de hoofdtelefoon 1) Verbind de hoofdtelefoon (≥ 8 Ω) met de jack weergegeven via de overeenkomstige “PK” LED Opgelet! Stel het volume van de geluidsinstalla- (7), op voorwaarde dat de “PFL”-toets (8) van het (14).
  • Page 15 4) Gebruik de monitorschuifregelaar (13) om het 6 Technische gegevens signaalniveau te regelen dat naar de monitorap- Ingangen paratuur gestuurd wordt. 9 x Mic (ongebal.): ..0,7 mV/5 kΩ 8 x Line: ... . 100 mV/100 kΩ 1 x Aux: .
  • Page 16: Comandos E Ligações

    Desdobre a Pág. 3 para assim acompanhar a 10 Igualizador de 2 bandas para o canal de entrada dente da posição dos controlos Master (11) e (23). descrição dos comandos e ligações. estéreo “AUX”. Se a tecla for carregada, os sinais dos canais de entrada seleccionados com as teclas “PFL”...
  • Page 17: Instalação

    3 Instalação 5) Ligue o ou os amplificadores às saídas “SUB” (30) e/ou “MASTER” (32). O misturador MMX-824, destina-se a ser usado em Esta unidade está conforme as Directivas EC, 89/ cima de uma mesa, especialmente para músicos e 6) Ligue o sistema de munição ao jack de saída 366/CEE, para compatibilidade electromagnetica, e outras aplicações em palco.
  • Page 18 Master, aproximadamente a do máximo, isto 6) Ajuste o nível do canal “AUX” com o controlo 5.2.2 Controlo através do sistema monitor “LEVEL” (12). As frequências altas e baixas 1) Ligue o sistema monitor à saída “MONITOR” é, na posição 7. deste canal, podem ser reduzidas ou aumenta- (31).
  • Page 19: Tekniske Data

    6 Especificações Entradas: 9 x Mic (não bal.): ..0,7 mV/5 kΩ 8 x Line: ... . 100 mV/100 kΩ 1 x Aux: ... . 100 mV/100 kΩ 1 x Effect Return: .
  • Page 20 Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 17 Effekt send masterkontroll “SEND” för nivåjuste- oende av inställningar på masterkontrollerna 11 visningarna i texten. ring av den totala summan till effektenhet och 23. 18 Volymkontroll för hörlurar anslutna till anslutning 30 RCAmasterutgång “SUB”...
  • Page 21 3 Installation 7) Anslut en bandspelare eller annan inspelnings- för att ge tillräckligt utrymme för fininställning. Om Ljudmixer MMX-824 är avsedd att användas som utrustning till utgången “REC” (29) om inspelnin- nivån är lägre eller högre bör känsligheten juste- bordsmodell. Särskilt lämplig för musik och studio- gar skall göras.
  • Page 22 5.2 Avlyssning av de olika kanalerna 3) För att lyssna på en inkanal,tryck ned omkopp- 6 Specifikationer Varje ljudkälla som anslutits mixern kan avlyssnas lare (22). Förlyssningssignalerna från inkanaler- Ingångar separat via hörlurar eller monitorsystem även om na som valts med “PFL”-knapparna (8) leds till 9 x Mik (obalanserad): .

Ce manuel est également adapté pour:

02.0810

Table des Matières