Безопасность При Техобслуживании Системы; Идентификация Насоса - Pratissoli MF Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MF Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Примечание: соответствующая одежда эффективно
защищает от водных брызг, но не от прямого воздействия
водной струи или слишком плотных брызг. Поэтому в
определенных обстоятельствах может понадобиться
дополнительная защита.
3. Рекомендуется работать в командах, состоящих по
меньшей мере из двух человек, которые могли бы
в случае необходимости немедленно оказывать
взаимопомощь и сменять друг друга в процессе
продолжительной и тяжелой работы.
4. Вход в рабочую область, ограниченную радиусом
действия струи, должен быть категорически запрещен,
а сама зона свободна от объектов, которые при
случайном попадании на них струи под давлением
могут повредиться и/или создать опасную ситуацию.
5. Струя воды всегда должна направляться
исключительно в рабочую зону, даже в ходе
предварительных испытаний или проверок.
6. Оператор должен всегда внимательно следить за
траекторией отходов, удаляемых водной струей.
При необходимости, оператор должен предусмотреть
установку соответствующих перегородок для защиты
объектов, которые могут быть случайно задеты.
7. Во время выполнения работы оператор не должен
отвлекаться ни под каким предлогом. Если другим
работникам понадобится войти в рабочую зону,
они должны сначала дождаться, пока оператор
приостановит работу по собственной инициативе,
после чего сразу же заявить о своем присутствии.
8. В целях безопасности важно, чтобы все члены команды
всегда прекрасно знали о намерениях друг друга во
избежание опасных недоразумений.
9. Запрещено запускать систему высокого давления
и создавать в ней давление до тех пор, пока все
члены команды не будут на месте и пока оператор не
направит ствол в сторону рабочей зоны.
3.5
Безопасность при техобслуживании
системы
1. Техническое обслуживание системы высокого
давления должно проводиться с периодичностью,
предусмотренной изготовителем, который по закону
отвечает за весь узел.
2. Техническое обслуживание всегда должно выполняться
уполномоченным квалифицированным персоналом.
3. Монтаж и демонтаж насоса и различных компонентов
должен выполняться только уполномоченным
персоналом с использованием соответствующих
приспособлений во избежание повреждения
компонентов, а в особенности - соединений.
4. Для гарантии полной надежности и безопасности
всегда используйте только оригинальные запчасти.
4
ИДЕНТИФИКАЦИЯ НАСОСА
На каждом насосе есть паспортная табличка, поз.   на
которой указано:
-
Модель и версия насоса
-
Серийный номер
-
Макс. количество оборотов
-
Потребляемая мощность л.с. - кВт
-
Давление бар - фунт на кв. дюйм
-
Подача л/мин - галлонов в минуту
Для насосов, заказанных в исполнении ATEX.
Поз. ‚ табличка со специальной маркировкой
взрывозащиты ATEX.
Поз. ƒ табличка для обозначения винта
заземления.
При заказе запчастей обязательно указывайте
модель, версию и серийный номер
94
2
1
3
Рис. 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mf45Mf50Mf55

Table des Matières