Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
SUUNTO t6d
GUIDE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto t6d

  • Page 1 SUUNTO t6d GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2 MODES & VIEWS Training Time Training display 1* display 2* row 1: chrono row 1: date row 1: distance row 2: time row 2: heart rate row 2: speed views: • average views: views: • altitude • weekday heart rate •...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Introduction ................5 2 Prise en main .
  • Page 4 4.4 Configuration des affichages du mode TRAINING (ENTRAÎNEMENT)..24 4.5 Définition de l'altitude de référence ........27 4.6 Définition des limites de fréquence cardiaque .
  • Page 5 7 Dépannage ................51 Liaison avec la ceinture émettrice .
  • Page 6: Introduction

    Suunto t6d vous donne une idée très précise de votre condition physique. Avant de commencer à vous entraîner régulièrement avec le Suunto t6d, vous devez d'abord apprendre les valeurs EPOC (dette d'O2) et d'autres paramètres corporels lors de vos...
  • Page 7: Prise En Main

    2 PRISE EN MAIN 2.1 Paramètres de base Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer votre Suunto t6d. Vous serez invité à définir vos paramètres : vos caractéristiques physiques et taux d'activité PERSONNELS (activity class). L'appareil vous propose une condition physique par défaut exprimée en METS, mais si vous connaissez votre MET réel, utilisez cette valeur.
  • Page 8: Définition Du Taux D'activité

    3. Pour revenir au paramètre précédent, appuyez sur [View Back] (Précédent). 4. Après paramétrage du niveau d'activité physique (MET), poursuivez avec les paramètres (UNITÉS) et (GÉNÉRAL), ou quittez rapidement et UNITS GENERAL accédez au mode (HEURE) en appuyant sur le bouton [Start Stop] (Marche TIME Arrêt).
  • Page 9 Taux d'activité 4 - 7 Si vous pratiquez régulièrement un sport ou autre activité physique, et que vous pratiquez des exercices hebdomadaires intenses : ● moins de 30 minutes, utilisez le niveau 4. ● entre 30 et 60 minutes, utilisez le niveau 5. ●...
  • Page 10: Navigation Entre Les Menus

    2.3 Navigation entre les menus Accédez au menu Settings (Réglages) en maintenant le bouton [Mode] enfoncé. Faites défiler les menus et sous-menus à l'aide des boutons [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -). Entrez dans un menu et un sous-menu, ou validez une valeur paramétrée avec le bouton [Mode].
  • Page 11: Modes Et Vues

    2.4 Modes et vues Modes Il existe 2 modes : (HEURE) et (ENTRAÎNEMENT). Passez d'un mode à un TIME TRAINING autre à l'aide du bouton [Mode]. Les indicateurs à gauche de l'écran montrent quel mode est activé. Le mode (ENTRAÎNEMENT) dispose de deux affichages, (AFFICHAGE 1) TRAINING DISPLAY 1...
  • Page 12: Verrouillage Des Boutons

    Vues Chaque mode a des vues différentes contenant des informations supplémentaires, telles que l'altitude en mode (HEURE) ou les calories en mode TIME TRAINING (ENTRAÎNEMENT). Accédez aux paramètres (AFFICHAGES) pour définir les vues DISPLAYS du mode (ENTRAÎNEMENT). Modifiez les vues dans les modes (HEURE) TRAINING TIME...
  • Page 13 Lorsque les boutons sont verrouillés, vous pouvez toujours modifier les affichages et activer le rétroéclairage. Nous vous recommandons de verrouiller les boutons dès que vous commencez une séance d'entraînement ou lorsque vous voulez ranger l'appareil dans un sac, par exemple.
  • Page 14: Utilisation Du Mode Time (Heure)

    3 UTILISATION DU MODE TIME (HEURE) Dans le mode (HEURE), vous pouvez afficher l'heure du jour dans deux fuseaux TIME horaires : l'heure à l'endroit où vous vous trouvez réellement et l'heure dans un autre fuseau horaire (deuxième heure). La date actuelle s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
  • Page 15: Paramétrage De L'heure

    3.1 Paramétrage de l'heure Pour paramétrer l'heure : 1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à (HEURE). TIME 2. Faites défiler l'affichage jusqu'à (HEURE) à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light TIME -] (Lumière -), puis entrez avec le bouton [Mode]. 3.
  • Page 16: Définition De La Date

    3. Modifiez l'heure, le mois et l'année à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -), puis validez avec le bouton [Mode]. 4. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter. 3.4 Réglage de l'alarme Vous pouvez régler jusqu'à trois alarmes sur votre Suunto t6d.
  • Page 17 Pour régler les alarmes : 1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à (HEURE). TIME 2. Faites défiler l'affichage jusqu'à (ALARME) à l'aide des boutons [Lap +] ALARM (Tour +) et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec le bouton [Mode]. 3.
  • Page 18: Réglages Avant Entraînement

    Par le biais des paramètres du menu (DONNÉES PERSONNELLES), réglez votre PERSONAL Suunto t6d en fonction de vos caractéristiques physiques et de votre activité. De nombreux calculs utilisent ces paramètres. Il est important que vous soyez aussi précis que possible lorsque vous définissez ces valeurs.
  • Page 19: Fréquence Cardiaque Maximum

    Paramètre Valeur Description act.class 1 - 10 Taux d'activité : 1 à 10 bpm male / female Sexe : femme ou homme birth year year Année de naissance max hr Fréquence cardiaque maximum en fonction des unités sélectionnées dans les paramètres du mode (UNITÉS) UNITS fitness METS...
  • Page 20: Niveau D'activité Physique (Met)

    Approximativement, meilleure est votre condition physique et plus votre valeur de niveau d'activité physique (MET) est élevée. Suunto t6d propose une condition physique par défaut exprimée en MET, mais si vous connaissez votre valeur MET réelle, vous devez utiliser cette valeur.
  • Page 21: Paramétrage Des Unités

    4.2 Paramétrage des unités Les paramètres (UNITÉS) définissent les unités de mesure, ainsi que les formats UNITS de date et d'heure. Vous devez les définir selon vos préférences. Paramètre Valeur Description time 12h / 24h Format d'heure : 12 ou 24 heures date d.m / m.d / day Format de date : jour-mois, mois-jour ou jour de la...
  • Page 22: Paramètres Généraux

    Paramètre Valeur Description height cm / feet Unités de taille : centimètres ou pieds weight kg / lb Unités de poids : kilogrammes ou livres Pour modifier les paramètres du mode (UNITÉS) : UNITS 1. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à (UNITÉS).
  • Page 23: Paramétrage Des Tonalités

    les ceintures FC et les POD. Définissez les paramètres du mode (GÉNÉRAL) GENERAL selon vos préférences. Paramètre Valeur Description pair HR Belt, HR Belt2, Foot POD, Options de liaison de POD Bike POD, Cad POD, GPS POD, SPD POD tones on / off Tonalité...
  • Page 24: Paramétrage Des Icônes

    4.3.3 Paramétrage du rétroéclairage Vous pouvez activer ou désactiver le rétroéclairage et ajuster les paramètres de rétroéclairage de l'écran du Suunto t6d. Il existe trois paramétrages pour le rétroéclairage : : L'éclairage s'active lorsque vous appuyez sur le bouton [Light -] (Lumière ●...
  • Page 25: Configuration Des Affichages Du Mode Training (Entraînement)

    (Arrêt) : Vous ne pouvez pas activer l'éclairage en appuyant sur un bouton ● ou pendant une alarme. (Utilisation nocturne) : L'éclairage s'active lorsque vous appuyez sur ● NIGHT USE n'importe quel bouton et reste activé un court instant après la dernière pression d'un bouton et lorsqu'une alarme sonne.
  • Page 26 lignes configurables. Sélectionnez les fonctions et paramètres que vous souhaitez afficher dans chaque ligne des affichages. Contenu Description altitude Altitude par rapport au niveau de la mer en fonction des unités sélectionnées dans les paramètres (UNITÉS). UNITS ascent Ascension totale : mouvement vertical vers le haut pendant l'entraînement en fonction des unités sélectionnées dans les paramètres (UNITÉS)
  • Page 27 Contenu Description empty Aucune information supplémentaire EPOC Mesure de la charge d'entraînement accumulée Fréquence cardiaque actuelle en fonction des unités sélectionnées dans les paramètres (UNITÉS) UNITS Nombre de tours actuel lap time Temps passé du tour actuel lap dist Distance parcourue pendant le tour actuel (si relié à un POD capteur de vitesse et de distance sans fil) lap spd Vitesse moyenne du tour actuel (si relié...
  • Page 28: Définition De L'altitude De Référence

    2. Faites défiler l'affichage jusqu'à (AFFICHAGE 1) ou DISPLAY 1 DISPLAY 2 (AFFICHAGE 2) à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec le bouton [Mode]. 3. Faites défiler l'affichage jusqu'à la ligne ou la vue à l'aide de [Lap +] (Tour +) et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec le bouton [Mode].
  • Page 29 à l'aide d'une carte topographique par exemple, et définissez l'altitude de référence équivalente à celle indiquée sur la carte. Suunto t6d mesure en permanence la pression absolue. En fonction de cette mesure et de la dernière altitude de référence, il estime l'altitude actuelle.
  • Page 30: Définition Des Limites De Fréquence Cardiaque

    le reste de la route sera une côte, puisque les lignes de départ et d'arrivée sont les mêmes. Vous ajustez votre allure en fonction de la variation d'altitude. 4.6 Définition des limites de fréquence cardiaque La définition de limites de fréquence cardiaque supérieure et inférieure adaptées vous aide à...
  • Page 31: Sélection Des Paramètres De Journaux

    Avant de commencer à enregistrer vos séances d'entraînement, sélectionnez le type de données que vous souhaitez enregistrer dans votre journal ou visualiser pendant votre exercice. Les paramètres que vous sélectionnez peuvent être analysés en détail dans le logiciel Suunto Training Manager. Paramètre Valeur...
  • Page 32 [Mode]. 4. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter. CONSEIL: Si vous enregistrez des informations d'altitude lors de votre entraînement, vous pourrez analyser l'effet des changements d'altitude sur votre fréquence cardiaque avec le logiciel Suunto Training Manager.
  • Page 33 REMARQUE: l'enregistrement des R-R (données d'intervalles de fréquence cardiaque) requiert un espace mémoire important. Si les R-R ne sont pas enregistrées, l'espace mémoire sera disponible pour le stockage de journaux plus longs. Néanmoins, vous ne pouvez pas analyser tous les paramètres corporels avec le logiciel, par exemple la courbe EPOC.
  • Page 34: Utilisation Du Mode Training

    En mode vous pouvez mesurer tous vos entraînements. TRAINING REMARQUE: Même si Suunto t6d et l'émetteur thoracique sont étanches, le signal radio ne passe pas dans l'eau, ce qui rend impossible toute communication entre votre Suunto t6d et l'émmetteur thoracique.
  • Page 35 électronique, vous utilisez la ceinture émettrice à vos risques et périls. Avant utilisation, nous vous recommandons d'effectuer un test d'effort avec le cardiofréquencemètre et la ceinture Suunto sous surveillance médicale. L'activité physique peut comporter des risques, en particulier pour les personnes restées inactives au cours d'une certaine période. Nous vous conseillons vivement de consulter un médecin avant de commencer un programme d'activité...
  • Page 36: Utilisation Des Chronomètres

    Le compteur d'intervalles vous permet de définir et suivre différents intervalles chronométrés. Cette fonction est utile dans les intervalles chronométrés entre vos périodes d'activité et de repos. Non seulement Suunto t6d vous alerte à des intervalles de temps sélectionnés, mais il enregistre également les informations de tours pour chaque intervalle.
  • Page 37 rebours a atteint zéro et lance automatiquement le chronomètre/journal. Utilisez le compte à rebours, par exemple, pour exclure l'échauffement du journal d'entraînement. REMARQUE: le temps maximum de compte à rebours est de 59 minutes 59 secondes. Paramètre Valeur Description interval 00.00 Chronomètre pour entraînement fractionné...
  • Page 38: Utilisation Du Training Effect (Effet D'entraînement)

    5.3 Utilisation du Training Effect (Effet d'entraînement) Training Effect (TE, effet d'entraînement) est une fonction unique de Suunto t6d qui mesure l'effet réel d'un entraînement sur votre condition physique. Avec Training Effect (effet d'entraînement), vous pouvez être sûr que vos entraînements auront le résultat attendu.
  • Page 39 CONSEIL: Training Effect (Effet d'entraînement) est une fonction évoluée qui peut vous aider de plusieurs manières. Pour plus de détails à propos du TE (Effet d'entraînement), reportez-vous au Suunto Training Guide (guide d'entraînement Suunto), que vous pouvez télécharger sur le site Internet suunto.com/training.
  • Page 40: Utilisation De La Fonction Epoc

    à pied et le cyclisme. Suunto t6d vous permet de prévoir l'EPOC déjà au cours de l'activité physique qui, à son tour, permet de gérer la charge d'exercice et l'effet d'entraînement (Training Effect).
  • Page 41: Début D'une Séance D'entraînement

    (Entraînement) (reportez-vous à la section 4.4 Configuration des affichages du mode TRAINING (ENTRAÎNEMENT).). Utilisez le logiciel Suunto Training Manager pour visualiser chacune de vos séances d'entraînement avec leur valeur EPOC corrélée au niveau de l'effet d'entraînement (Training Effect) sous forme de graphiques. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 42: Pendant L'entraînement

    5.6 Pendant l'entraînement Le Suunto t6d dispose de plusieurs indicateurs visuels et audio qui vous guident pendant votre entraînement. Ces informations peuvent être à la fois utiles et enrichissantes. Voici quelques suggestions sur les opérations que vous pouvez effectuer pendant l'entraînement :...
  • Page 43: Après L'entraînement

    5.7 Après l'entraînement 5.7.1 Affichage du registre de journaux Pendant que l'enregistreur de journal tourne, votre Suunto t6d collecte diverses données à propos de la séance, telles que l'EPOC et les calories brûlées. Ces données sont enregistrées dans la mémoire de votre appareil. Le contenu du journal dépend des paramètres que vous avez sélectionnés (reportez-vous à...
  • Page 44 4. Faites défiler les journaux à l'aide de [Lap +] et [Light -], puis ouvrez un journal avec le bouton [Mode]. 5. Appuyez sur [Lap +] (Tour +) ou [Light -] (Lumière -) pour faire défiler les totaux des journaux. CONSEIL: Vous pouvez afficher le récapitulatif du dernier journal d'entraînement en maintenant le bouton [Lap +] (Tour -+) enfoncé...
  • Page 45: Utilisation De Www.movescount.com

    (Training Effect), volume de ventilation, fréquence respiratoire, consommation d'oxygène et consommation d'énergie. Pour transférer les données d'entraînement du Suunto t6d vers www.movescount.com : 1. Connectez votre Suunto t6d au port USB de votre ordinateur à l'aide du câble fourni. 2. Connectez-vous à www.movescount.com.
  • Page 46: Utilisation De Pod

    Suunto t6d. Ceux-ci incluent les Foot POD, Bike POD, Cadence POD, GPS POD et Speed POD génériques (reportez-vous à la section 6.1 Relier un POD (dispositif périphérique)). Après avoir relié un POD à l'appareil, Suunto t6d vous fournit des informations supplémentaires au cours de votre entraînement.
  • Page 47: Utilisation De La Fonction Autolap (Tour Automatique)

    (entraînement fractionné). Lorsque la fonction Autolap (Tour automatique) est activée (et qu'un dispositif périphérique POD capteur de vitesse et de distance est activé), le cardiofréquencemètre Suunto indique la distance totale, la vitesse de tour moyenne et le temps mis pour chaque tour.
  • Page 48: Utilisation Des Intervalles De Distance

    5. Appuyez sur [Start Stop] (Marche Arrêt) pour quitter. 6.3 Utilisation des intervalles de distance Après avoir relié votre Suunto t6d à un POD capteur de vitesse et de distance, vous pouvez définir des intervalles de distance pour effectuer un entraînement fractionné.
  • Page 49: Utilisation Des Limites De Vitesses

    Vous pouvez activer les limites de vitesse et définir des limites de vitesse supérieure et inférieure adaptées après avoir relié votre Suunto t6d à un POD capteur de vitesse et de distance. Les limites de vitesse vous indiqueront si vous passez en dessus ou en dessous des limites.
  • Page 50: Utilisation De La Fonction Autopause (Pause Automatique)

    AUTOPAUSE l'enregistreur de journal pendant votre séance d'entraînement si une vitesse très faible est détectée lors de l'utilisation de votre Suunto speed and distance POD. La séance est réactivée lorsque vous accélérez à nouveau. Pour activer la fonction Autopause (Pause automatique) : 1.
  • Page 51 2. Démarrez l'enregistreur de journal. 3. Parcourez une distance connue. 4. Arrêtez l'enregistreur de journal. 5. Dans le menu Settings (Réglages), accédez à (VITESSE/DISTANCE). SPD/DST 6. Faites défiler l'affichage jusqu'à (ÉTALONNAGE) à l'aide de [Lap +] CALIBRATE (Tour +) et [Light -] (Lumière -), puis accédez-y avec le bouton [Mode]. 7.
  • Page 52: Dépannage

    Liaison avec la ceinture émettrice Si vous remplacez la pile de la ceinture ou si vous rencontrez des problèmes de réception de signal, vous devez peut-être relier à nouveau votre ceinture à votre Suunto t6d. Pour relier la ceinture : 1.
  • Page 53 +) et [Light -] (Lumière -). 6. Activez la liaison avec [Mode]. 7. Introduisez la pile, pôle positif vers le haut, et fermez le couvercle. Vous pouvez procéder de la même façon si vous rencontrez des problèmes avec la réception du signal d'un Suunto POD.
  • Page 54: Entretien

    Élimination des rayures Utilisez Polywatch pour éliminer les petites rayures sur le cadran. Il est en vente chez les distributeurs Suunto agréés, dans la plupart des horlogeries et sur le site de vente en ligne Suunto (shop.suunto.com). Un film de protection en plastique peut également être placé sur le cadran afin d'éviter...
  • Page 55: Remplacement De La Pile De La Montre-Ordinateur

    Nettoyage et produits d'entretien Nettoyez votre appareil à l'aide d'un chiffon humide. Pour les tâches tenaces, utilisez un savon doux. N'appliquez pas d'essence, de solvants de nettoyage, d'acétone, d'alcool, d'insecticides, de peinture ou tout autre produit chimique sur votre appareil. 8.2 Remplacement de la pile de la montre-ordinateur Remplacez la pile comme illustré...
  • Page 56 CONSEIL: Utilisez l'outil d'ouverture du compartiment de pile Suunto pour éviter de l'endommager.
  • Page 57: Remplacement De La Pile De La Ceinture

    REMARQUE: Remplacez la pile avec prudence pour que votre cardiofréquencemètre Suunto reste imperméable. Un remplacement négligé risque d'annuler la garantie. 8.3 Remplacement de la pile de la ceinture Remplacez la pile comme illustré ci-dessous : REMARQUE: nous vous recommandons de remplacer le couvercle et le joint torique en même temps que la pile pour que l'émetteur reste propre et étanche.
  • Page 58: Caractéristiques

    ● Température de stockage : -30 °C à +60 °C / -22 °F à +140 °F ● Poids (appareil) : 55 g ● Fréquence de transmission (ceinture) : 2.465 GHz, compatibilité ANT Suunto, 5.3 kHz, compatibilité avec les équipements de gymnastique ●...
  • Page 59: Marque

    ● Maximum pour affichage en pourcentage : 240 bpm 9.2 Marque Suunto et ses noms de produits, de marques et de services, déposés ou non, sont protégés par Suunto ou par leur propriétaire respectif. Tous droits réservés. Firstbeat et Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées ou non de Firstbeat Technologies Ltd.
  • Page 60: Marquage Européen Ce

    Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes FCC, et est destiné à une utilisation à la maison ou au bureau. AVERTISSEMENT FCC: Les changements ou modifications non expressément approuvés par Suunto Oy peuvent annuler votre droit d utiliser cet appareil aux termes des réglementations FCC.
  • Page 61: Avis Concernant Les Brevets

    9.8 Mise au rebut de votre appareil Jetez ce produit en le considérant comme un déchet électronique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Si vous le souhaitez, vous pouvez le rapporter à votre distributeur Suunto le plus proche.
  • Page 62: Avis De Non-Responsabilité

    10 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ 10.1 Responsabilité de l'utilisateur Cet appareil est uniquement destiné aux loisirs. Les cardiofréquencemètres Suunto ne doivent pas être utilisés pour obtenir des mesures qui requièrent une précision professionnelle ou de qualité de laboratoire. 10.2 Avertissements Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositif électronique, vous utilisez la ceinture émettrice à...
  • Page 64: Index

    Index altitude de référence, 27 date, 15 alarm, 15 dual time, 14 altitude de référence, 27 icônes, 23 autolap, 46 limites de fréquence cardiaque, 29 autopause, 49 limites de vitesse, 48 rétroéclairage, 23 time, 14 ceinture émettrice tones, 22 activation, 33 dual time, 14 liaison, 51 remplacement de la pile, 56...
  • Page 65 Mode TRAINING (ENTRAÎNEMENT) affichages, 24 fréquence cardiaque maximum, 18 niveau d'activité (MET), 19 icônes, 23 intervalles de distance, 47 paramètres GENERAL (GÉNÉRAL), 21 journaux PERSONAL (DONNÉES affichage, 42 PERSONNELLES), 17 sélection des paramètres, 30 UNITÉS, 20 autolap, 46 limites de fréquence cardiaque, 29 autopause, 49 limites de vitesse, 48 étalonnage, 49...
  • Page 66 pile de la ceinture, 56 pile de la montre-ordinateur, 54 rétroéclairage, 23 Training Effect, 37 vues mode TIME (HEURE), 13 Mode TRAINING (ENTRAÎNEMENT), 24...
  • Page 67 SUUNTO HELP DESK Global +358 2 284 1160 USA (toll free) 1-800-543-9124 Canada (toll free) 1-800-267-7506 www.suunto.com Copyright © Suunto Oy 4/2010. Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières