Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Tendril SDX 1688T:

Publicité

Liens rapides

Tendril™ SDX
Modèle 1688T/TC
Sonde de stimulation endocavitaire
à élution de stéroïde
et à fixation active
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour St.Jude Medical Tendril SDX 1688T

  • Page 1 Tendril™ SDX Modèle 1688T/TC Sonde de stimulation endocavitaire à élution de stéroïde et à fixation active Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Sauf spécification contraire, ™ indique que le nom est une marque déposée ou un brevet de St. Jude Medical ou de l'une de ses filiales. ST. JUDE MEDICAL et le symbole des neuf petits carrés sont des marques de commerce et de service de St. Jude Medical, Inc. et de ses sociétés affiliées.
  • Page 3 Présentation La sonde Tendril™ SDX Modèle 1688 est une sonde de stimulation endocavitaire bipolaire, à fixation active et élution de stéroïde. La sonde est isolée en silicone et peut être implantée soit dans l’oreillette soit dans le ventricule. La sonde Tendril SDX Modèle 1688 présente les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 4 • Quatre mandrins - Trois mandrins droits et souples à bout arrondi, et à poignée verte et bouton vert (0,35 mm de diamètre) (dont un est dans la sonde) - Un mandrin souple en J à bout arrondi, et à poignée verte et bouton blanc (0,35 mm de diamètre) •...
  • Page 5 Note La sonde et ses accessoires doivent être conservés dans leur emballage stérile jusqu’à l’implantation. Emballage interne A l’intérieur de la boîte en carton se trouve un boîtier fermé, en plastique, qui contient un plateau interne stérile. Ce plateau contient la sonde et ses accessoires.
  • Page 6 Précautions • Avant d’ouvrir l’emballage de la sonde, vérifier qu’elle est compatible avec le générateur d’impulsions à implanter. Manipulation • Le conducteur de la sonde et sa gaine protectrice peuvent être endommagés s’ils sont soumis à des contraintes mécaniques excessives. •...
  • Page 7 Complication Effets possibles Lésion de la valvule Une intervention pour réparer la lésion du vaisseau peut s’avérer nécessaire. Nécrose des tissus Une intervention pour explanter la sonde peut s’avérer nécessaire Lésion des vaisseaux Une intervention pour explanter la sonde et/ou réparer la lésion du vaisseau peut s’avérer nécessaire.
  • Page 8 Figure 6. Dévissage de la vis proximale de l’outil de fixation avant de retirer le mandrin Pour remettre le mandrin en place, l’insérer dans l’outil de fixation et serrer la vis proximale (Figure 7). Le mandrin doit être inséré dans la sonde avant que la sonde ne soit insérée dans la veine.
  • Page 9 Utilisation du chausse-veine Le chausse-veine est livré afin de faciliter l’insertion de la sonde dans une veine. Insérer l’extrémité du chausse-veine dans l’incision et soulever délicatement la paroi veineuse tout en introduisant la sonde dans la veine. Figure 10. Chausse-veine Utilisation de l’introducteur de sonde Si un introducteur de sonde est utilisé, suivre les instructions du manuel livré...
  • Page 10 Figure 11. Mise en place de la sonde dans l’oreillette 7. A l’aide du clip ou de l’outil de fixation, extraire la vis de manière à ce que la sonde soit fixée sur la paroi auriculaire (page 8-11). 8. Retirer complètement le mandrin de la sonde d’un geste soupe et régulier. 9.
  • Page 11 Col électrique actif Vis complètement sortie Vis électrique active Vis complètement rétractée Figure 13. Extraction et rétraction de la vie Une fois la fixation vérifiée, desserrer la vis proximale sur l’outil de fixation et retirer délicatement le mandrin sous contrôle radioscopique. L’électrode distale doit rester en position.
  • Page 12 AVERTISSEMENT Une sonde de stimulation insérée dans le cœur présente un trajet direct, à faible impédance, pour toute fuite électrique vers le myocarde. Pour effectuer les mesures électriques, utiliser uniquement un matériel d’essai alimenté par pile. Raccordement de l’analyseur de seuil Vérifier que l’introducteur de sonde percutané...
  • Page 13 ATTENTION Ne pas faire glisser le manchon de suture sur l’électrode proximale. Les sutures peuvent coller au manchon de fixation. Si cela se produit, faire tourner le manchon au-delà de l’électrode proximale vers le connecteur ; tirer le manchon de fixation lorsqu’il se trouve au-dessus de l’électrode proximale peut causer une déchirure du corps de la sonde à...
  • Page 14 Symboles Les symboles suivants sont utilisés sur les étiquettes de la sonde. Méthode de stérilisation à l’oxyde d’éthylène STERILE EO Attention, consulter la documentation jointe Date de fabrication Pays de fabrication ; BE- Belgique, MY- Malaisie, US- États-Unis Ne pas réutiliser Numéro de série Utiliser avant le La marque CE a été...
  • Page 16 Cardiac Rhythm Management Division Fabricant : Représentant européen agréé : St. Jude Medical St. Jude Medical Coordination Center BVBA Cardiac Rhythm The Corporate Village Management Division Da Vincilaan 11 Box F1 15900 Valley View Court 1935 Zaventem Sylmar, CA 91342 USA Belgique +1 818 362 6822 +32 2 774 68 11...

Ce manuel est également adapté pour:

Tendril sdx 1688tc