Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Henny Penny
Friteuse sous Pression
Modèle 691
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FM01-693

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Henny Penny 691

  • Page 1 Henny Penny Friteuse sous Pression Modèle 691 NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FM01-693...
  • Page 2 REMARQUE La Friteuse Modèle 691 est équipée d’une veilleuse continue. Toutefois, l’appareil ne peut fonctionner sans alimentation électrique. La friteuse reprendra automatiquement son fonctionnement normal dès le rétablissement du courant.
  • Page 3 CHAPITRE 1 INTRODUCTION 1-1. FRITEUSE SOUS PRESSION La Friteuse sous pression Henny Penny est un élément de base du matériel destiné à la préparation des aliments. Elle trouve une large application dans la restauration collective et professionnelle. PRESSION - CHALEUR - TEMPS DE CUISSON La combinaison pression, chaleur et temps, régulée automatiquement, permet d'obtenir une...
  • Page 4 1.4. SECURITE La friteuse Henny Penny est équipée de plusieurs dispositifs de sécurité. Toutefois, pour garantir un fonctionnement sans aucun risque, il est impératif de connaître parfaitement les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance. Les instructions contenues dans la présente notice ont été établies pour vous aider à apprendre les méthodes correctes. Lorsque les informations sont d'une importance particulière ou se rapportent à...
  • Page 5 CHAPITRE 2 INSTALLATION 2.1. INSTRUCTIONS RELATIVES AU DEBALLAGE REMARQUE IMPORTANTE L’installation de cet appareil doit être exclusivement effectuée par un technicien qualifié du service maintenance. Couper les cerclages métalliques et les retirer du carton. Enlever le couvercle du carton d'emballage et retirer la friteuse du carton principal. Retirer les armatures d’angle de l’emballage (4).
  • Page 6 2-1. INSTRUCTIONS RELATIVES AU DEBALLAGE (suite) Préparer la soupape de sûreté à contrepoids pour le fonctionnement. ATTENTION L’armature métallique d'expédition est placée à l’intérieur du carter de la soupape de sûreté à contrepoids pour protéger l’orifice et le contrepoids pendant le transport. Cette armature devra être retirée avant l’installation.
  • Page 7 Déchargement facultatif par des rampes Ö FAIRE ROULER L’APPAREIL DE LA PALETTE SUR LA RAMPE Ç ORIENTER LES ROULETTES DANS LA POSITION LATERALE. RELEVER LEGEREMENT LE BORD ET FAIRE SORTIR LES TAMPONS EN CAOUTCHOUC (2). DEUX COTES TYPES É DE CHAQUE COTE ENLEVER LE RAIL EN FAISANT LEVIER Ñ...
  • Page 8 ATTENTION La zone sous la friteuse 691 ne doit pas être utilisée comme zone de stockage. Le bac de filtration se place sous la friteuse, et des aliments stockés sous l’appareil seraient gâchés et représenteraient un risque d’incendie.
  • Page 9 VENTILATION DE LA FRITEUSE La friteuse doit être placée de façon à pouvoir être raccordée à une hotte ou à un système de ventilation convenable. Ceci est indispensable pour permettre l’évacuation efficace des fumées et des odeurs de friture. Des précautions particulières doivent être prises lors de la conception du système d’évacuation pour ne pas gêner le fonctionnement de la friteuse.
  • Page 10 2.6. TUYAUTERIES A GAZ (suite) • La friteuse doit être isolée de la tuyauterie d’alimentation en gaz, en fermant sa vanne d'arrêt individuelle manuelle lors de tout essai de pression dudit système à une pression inférieure ou égale à 1/2 PSIG (3,45 KPa). •...
  • Page 11 TUYAUTERIES A GAZ ECARTEMENT MINIMUM entre l’appareil et le mur autorisé pour permettre l’accès au dispositif de débranchement rapide. DEBRANCHER AVANT D'EFFECTEUR L’ELOIGNEMENT MAXIMUM ELOIGNEMENT MINIMUM POUR PERMETTRE L’ACCES UNIQUEMENT MAUVAIS EVITER DE FORTES COURBURES ET LES COUDES DU FLEXIBLE lors de l’éloignement de l’appareil du mur.
  • Page 12 être équipé d’un disjoncteur extérieur, qui déconnectera tous les conducteurs non reliés à la terre. 2.9. ESSAI DE LA FRITEUSE Chaque friteuse sous pression Henny Penny est entièrement contrôlée et testée avant la livraison. Toutefois, il est conseillé de procéder à un nouveau contrôle de l’appareil après son installation.
  • Page 13 2.10. ESSAI D’ETANCHEITE REMARQUE IMPORTANTE Avant d’ouvrir l’alimentation de gaz, s’assurer que le robinet à boisseau à cadran sur la vanne d’arrivée de gaz de la friteuse est sur la position ARRET. Après avoir installé les tuyauteries et les raccords, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite de gaz. Ce contrôle est facilement effectué...
  • Page 14 COMMENT EVITER LE DEBORDEMENT DE LA GRAISSE BOUILLANTE DANS LES FRITEUSES HENNY PENNY D’UNE CAPACITE DE HUIT TETES (POULETS ENTIERS DE 1 A 2 KG) DANGER NON-RESPECT CONSIGNES POURRAIT ENTRAINER DEBORDEMENT DE LA MATIERE GRASSE ET EVENTUELLEMENT CAUSER DE GRAVES BRULURES, DES LESIONS CORPORELLES, UN INCENDIE ET/OU ENDOMMAGER L'APPAREIL.
  • Page 15 CHAPITRE 3. FONCTIONNEMENT 3.1. LA REGULATION Commutateur "Marche/Pompe" Ce commutateur comporte 3 positions, la position “ ARRET ” (hors tension) étant au centre. Mettre le commutateur sur la position “ MARCHE ” (sous tension) pour faire fonctionner la friteuse. Mettre le commutateur sur la position “ POMPE ” pour faire fonctionner la pompe de filtration.
  • Page 16 3.1. LA REGULATION (suite) Manomètre Le manomètre indique la pression à l’intérieur de la cuve. Eléctrovanne L’électrovanne a pour effet de maintenir la pression dans la cuve. L’électrovanne se ferme au début du cycle de cuisson et s’ouvre automatiquement à la fin du cycle de cuisson.
  • Page 17 LA REGULATION (suite) Verrou du couvercle En façade le couvercle de la friteuse est équipé d’un loquet mécanique qui s'enclenche dans une béquille sur le devant de la cuve. Ce dispositif maintient le couvercle fermé pendant son verrouillage. Température maximale Un thermostat de Sécurité...
  • Page 18 3.2. FONCTIONNEMENT DU COUVERCLE Pour fermer le couvercle : 1. Abaisser le couvercle jusqu’à ce que le joint entre en contact avec la cuve. 2. Le couvercle étant abaissé, tirer la poignée du couvercle vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se bloque.
  • Page 19 3-3. CONTROLES Voir Figure 1-1 page 1-3. Fig. Détail Description Fonction S’allume lorsque le Contrôle appelle une chauffe. Le chauffage s’allume et réchauffe l’huile de friture. Affichage digital Affiche toutes les fonctions de cuisson, programmation, diagnostic et les alarmes. S’allume lorsque la vanne solénoïde se ferme et la pression commence à...
  • Page 20 3-3. CONTROLES (Suite) Fig. Détail Description Fonction Presser pour accéder au Mode programmation. Une fois dans ce mode, utiliser pour avancer au réglage suivant. En pressant simultanément avec on accède au Mode Information qui fournis un historique sur les actions des opérateurs et les performances de la friteuse.
  • Page 21 Figure. 3-1...
  • Page 22 3-4 REGLAGE DE L’HORLOGE Lors de la première mise en marche, ou après le changement de la carte maîtresse, si“CLOCK SET”s’affiche automatiquement, commencer au point 4. Presser et tenir 5 secondes jusqu’à ce que “LEVEL 2” s’affiche. Presser et “CLOCK SET”, “ENTER CODE”...
  • Page 23 3-4. REGLAGE DE L’HORLOGE 14. Presser et “CS-6, CLOCK MODE” (Suite) s’affiche, de même que “1.AM/PM”. “1.AM/PM” est le système de temps en 12 heures, “2.24-HR” est le système de temps en 24 heures. Presser pour changer. 15. Presser et “CS-7, DAYLIGHT SAVINGS ADJ”...
  • Page 24 3.5. REMPLISSAGE OU APPOINT EN GRAISSE 1. Il est recommandé d’utiliser dans la friteuse une graisse pour friture de haute qualité. Certaines graisses de basse qualité ont une teneur en humidité et peuvent mousser et déborder. 2. Si une graisse solide est utilisée, il est conseillé de la faire fondre préalablement et de la verser ensuite dans la cuve.
  • Page 25 OPERATIONS ET Il ne s’agit que de procédures basiques. PROCEDURES DE BASE 1. S’assurer que la vidange est en position fermée. 2. Oter le panier de la cuve et laisser le couvercle ouvert. 3. Remplir la cuve avec de l’huile friture. Nous recommandons de faire fondre l’huile solide avant de la placer dans la cuve de cuisson.
  • Page 26 3-6. OPERATIONS ET Agiter la totalité de l’huile afin PROCEDURES DE BASE d’homogénéiser la température dans la cuve. (Suite) Lorsque la temp2rature de l’huile s’est stabilisée au point de consigne, placer le panier de cuisson dans l’huile. Mettre ensuite le produit à frire dans le panier. Ne pas surcharger le panier, ne pas y placer des produits très humides 32 lbs.
  • Page 27 3-6. OPERATIONS ET La friteuse dépressurise automatiquement PROCEDURES DE BASE vers la fin du cycle de cuisson, une alarme (Suite) sonne et “DONE” s’affiche en clignotant. Pour arrêter l’alarme presser DEPRESSURIZE VERIFIER L’INDICATION DE LA JAUGE DE PRESSION . NE PAS TENTER D’OUVRIR LE COUVERCLE SI LA PRESSION N’EST PAS RETOMBEE A ZERO.
  • Page 28 3-7. MODE DE NETTOYAGE Le Computron 8000 possède un Mode de nettoyage pour nettoyer la cuve lors du premier démarrage et à chaque changement d’huile de friture. Pour chauffer la solution de nettoyage ou la solution de vinaigre, positionner l’interrupteur « Cook/Pump » sur “COOK”.
  • Page 29 INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FILTRATION La friteuse à gaz Henny Penny d'une contenance de 8 têtes, modèle 691, doit être nettoyée et la graisse filtrée au moins deux fois par jour ; après le "coup de feu" du midi et en fin de journée.
  • Page 30 3.9. INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FILTRATION (suite) DANGER Filtrer uniquement à une température inférieure à 132°C. Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer le débordement de la graisse de la cuve et de graves blessures, des lésions corporelles, et/ou endommager l'appareil. En fonction du volume utilisé, il peut être nécessaire de procéder plus souvent à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FILTRATION (suite) DANGER Pendant le procédé de filtration, enlever à la brosse TOUS les dépôts de fritons des surfaces de la cuve et de la zone froide. Le non-respect de cette consigne pourrait avoir pour effet le débordement de la graisse de la cuve et éventuellement de graves blessures, des lésions corporelles, un incendie et/ou l'endommagement de l'appareil.
  • Page 32 3.10. REMPLACEMENT DE L’ENVELOPPE PAPIER FILTRE (suite) DANGER Ce raccord sera chaud. Pour éviter de graves brûlures, utiliser un gant de protection. 4. Soulever l'ensemble tamis pour le retirer du bac de vidange. AVERTISSEMENT Prendre les précautions nécessaires pour éviter les brûlures qui peuvent être occasionnées par les éclaboussures de graisse.
  • Page 33 4. Nettoyer le tuyau d’évacuation à l’aide d’une brosse métallique en acier inoxydable (pièce détachée Henny Penny N° 1247). 5. Nettoyer l’orifice et l’intérieur du corps de la soupape à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
  • Page 34 3.12. ALLUMAGE ET ARRET DES BRULEURS 1. Mettre le Commutateur "Marche/Pompe" en position “ARRET ”. 2. Tourner le bouton de la vanne gaz dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position “ ARRET ” et attendre au moins cinq (5) minutes avant de procéder à l’opération suivante.
  • Page 35 3.13. NETTOYAGE DE LA CUVE Après la mise en place initiale de la friteuse, ainsi qu’avant chaque renouvellement de graisse, il convient de nettoyer la cuve à fond comme ci-après : 1. Mettre le sectionneur principal en position “ ARRET ” et débrancher l’appareil de la prise électrique murale.
  • Page 36 3.13. NETTOYAGE DE LA CUVE (suite) DANGER NE JAMAIS METTRE LA CUVE SOUS PRESSION POUR LA NETTOYER. Laisser le couvercle ouvert. L’eau sous pression étant surchauffée occasionnera de graves brûlures en cas de contact avec la peau. AVERTISSEMENT NE PAS faire bouillir la solution de nettoyage. Si elle commence à mousser et à déborder de la cuve, NE PAS TENTER DE LA CONTENIR EN FERMANT LE COUVERCLE DE LA CUVE, au risque de graves brûlures.
  • Page 37 3.13. NETTOYAGE DE LA CUVE (suite) 12. Vidanger l’eau vinaigrée de rinçage et la jeter. 13. Rincer la cuve à l’eau propre et chaude. 14. Sécher complètement le bac de vidange et l’intérieur de la cuve. REMARQUE IMPORTANTE S’assurer que l’intérieur de la cuve, l’orifice de la soupape de vidange, et toutes les parties qui entrent en contact avec la nouvelle graisse sont aussi secs que possible.
  • Page 38 2-2. PROGRAMMATION Ce mode permet à l’utilisateur d’obtenir des DES PRODUITS réglages différents pour chaque produit. Presser et tenir une seconde, “PROG” s’affiche, Suivi de "ENTER CODE”. Entrer le code 1, 2, 3. "SELECT PRODUCT…PRESS PROG” se déroule dans l’affichage. Presser et lâcher le bouton du produit désiré...
  • Page 39 2-2. PROGRAMMATION e. Presser et tenir pour sortir du Mode DES PRODUITS (Suite) programmation, ou presser et lâcher jusqu’à, ce que “PRELOAD” s’affiche pour continuer en Mode programmation.. Le Mode de Précharge (Preload) permet à l’opérateur de charger les grosses pièces dans le panier en premier, avec le couvercle ouvert, puis de charger le reste des pièces.
  • Page 40 2-2. PROGRAMMATION DES PRODUITS (Suite) Un maximum de 10 pas peut être programmé pour un produit en repentant les point ci- dessus pour chaque pas de cuisson. 10. Presser et lâcher , “ALARM – 1 AT 0:00” s’affiche. Presser et lâcher pour régler l’alarme.
  • Page 41 2-2. PROGRAMMATION 13. Presser et lâcher , "LCOMP REF" DES PRODUITS (Suite) s’affiche avec la température moyenne de compensation de charge. Il s’agit de la température moyenne pour le produit à cuire. Le décompte de temps accélère lorsque la température est au-dessus de cette valeur et ralentit lorsqu’elle est au-dessous de cette même valeur.
  • Page 42 2-2. PROGRAMMATION Copier/Effacer les produits d’usine DES PRODUITS (Suite) Les produits et leurs réglages peuvent être copiés d’un endroit à un autre de l’ordinateur, les produits d’usine peuvent être rétablis, ou les programmes peuvent aussi être effacés avec tout leurs réglages. Presser et tenir une seconde, “PROG”...
  • Page 43 2-2. PROGRAMMATION Le premier espace "_" clignote. Sélectionner le DES PRODUITS (Suite) produit que vous souhaitez copier en pressant le bouton correspondant, par exemple : “COPY 2 TO __” s’affiche. Presser le bouton du produit de destination, par exemple : L’ordinateur répond par un message de confirmation : “COPY 4 TO 0?”...
  • Page 44 2-2. PROGRAMMATION Presser (YES) pour confirmer que vous DES PRODUITS (Suite) désirez effacer tous les produits pour garder des emplacements vides. L’ordinateur répond en effaçant chaque produit individuellement... “ERASING 1” “ERASING 2” “ERASING 3” “ERASING 4” “ERASING 5” “ERASING 6” “ERASING 7”...
  • Page 45 Problème Cause Remède CHAPITRE CUISSON Couleur du produit incorrecte : A. Trop foncée Température trop élevée. . En mode programmation, contrôler le réglage de la température. Voir le chapitre programmation. . Sonde défectueuse. . Enlever et remplacer la sonde. . Graisse trop vieille. .
  • Page 46 Problème Cause Remède CHAPITRE CUISSON (suite) D. Produit tacheté . Mauvaise séparation du produit. . Charger le produit correctement dans le panier. . Chapelure non uniforme. . Passer la chapelure plus souvent au tamis. . Séparer le produit pendant au moment de le paner.
  • Page 47 Problème Cause Remède CHAPITRE CUISSON (suite) D. Goût rance . Chapelure trop vieille. . Remplacer la chapelure et suivre les conseils pour l’entretien et l’utilisation de la graisse. . Filtration peu fréquente. . Remplacer la graisse et suivre les conseils pour l’entretien et l’utilisation de la graisse.
  • Page 48 Problème Cause Remède CHAPITRE ALIMENTATION ELECTRIQUE Le commutateur étant . Circuit ouvert. . Vérifier si l’appareil est branché. en position MARCHE, la friteuse ne . Contrôler le disjoncteur ou le fusible fonctionne pas du tout. au niveau du boîtier électrique. (PAS DE COURANT) .
  • Page 49 Problème Cause Remède CHAPITRE PRESSION (suite) DANGER Obturation de la tuyauterie . Nettoyer le tuyau d’évacuation. d'évacuation vers la mitre. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SI DES CONDITIONS DE HAUTE PRESSION EXISTENT. DE GRAVES BLESSURES ET BRULURES EN RESUL- TERONT. Mettre immédiatement le commutateur "Marche/Pompe"...
  • Page 50 Problème Cause Remède CHAPITRE CHAUFFAGE DE LA GRAISSE La graisse ne . Fusible fondu ou disjoncteur . Réarmer le disjoncteur ou changer chauffe pas (“ E20 ”) déclenché au niveau du boîtier le fusible. électrique ou dans l’armoire. . Fusible fondu sur la .
  • Page 51 Problème Cause Remède CHAPITRE CHAUFFAGE DE LA GRAISSE (suite) Chauffage de la . Tuyauterie d’alimentation trop . Augmenter sa dimension. graisse trop réduite - faible débit du gaz. Se reporter à la notice d’installation. lent. . Système de ventilation . Se reporter à la notice d’installation. inapproprié.
  • Page 52 Problème Cause Remède CHAPITRE FORMATION DE MOUSSE/VIDANGE DE LA GRAISSE La graisse mousse ou . Présence d’eau dans la graisse. . A la fin du cycle de cuisson, vidanger la déborde. graisse et nettoyer la cuve. Ajouter de la graisse fraîche. .

Ce manuel est également adapté pour:

Fm01-693