Changement des réglages de
modes
WORLD TIME*
Sélectionnez ce paramètre pour régler l'horloge
en fonction du décalage horaire.
REC LAMP* <ON/OFF>
•Sélectionnez OFF si vous ne voulez pas que le
voyant d'enregistrement/batterie à l'avant du
caméscope s'allume.
•Normalement sélectionnez ON.
Paramètres en mode PLAYER
seulement
EDIT <ON/OFF>
•Sélectionnez ON pour réduire la dégradation
de l'image due au montage.
•Normalement sélectionnez OFF.
Le réglage EDIT est uniquement opérant en cours
de lecture.
NTSC PB* <ON PAL TV/NTSC 4.43>
•Normalement sélectionnez ON PAL TV.
•Pour reproduire une cassette enregistrée dans
le standard couleur NTSC, sélectionnez NTSC
4.43 si votre téléviseur a le mode NTSC 4.43.
Si vous reproduisez la cassette sur un téléviseur
multistandard, sélectionnez le meilleur mode
tout en contrôlant la qualité de l'image sur le
téléviseur.
* Ces réglages sont mémorisés même si la batterie
est enlevée, dans la mesure où la pile au lithium
est en place.
Wijzigen van de
oorspronkelijke menu-
instellingen
WORLD TIME*
Kies deze functie als u de klok op een andere
tijdzone wilt instellen.
REC LAMP* <ON/OFF>
•Stel in op OFF als u wilt voorkomen dat het
camera-opname/batterijlampje vóór op de
camcorder oplicht.
•Gewoonlijk kunt u dit lampje op ON laten
staan.
Instellingen die alleen voor de
PLAYER stand gelden
EDIT <ON/OFF>
•Kies ON om speciaal bij het monteren van
video-opnamen verlies aan beeldkwaliteit tegen
te gaan.
•Stel in op OFF als u de montagefunctie niet
gebruikt.
EDIT werkt alleen tijdens weergave.
NTSC PB* <ON PAL TV/NTSC 4.43>
•Laat deze instelling gewoonlijk op ON PAL TV
staan.
•Stel in op NTSC 4.43 voor het weergeven van
video-opnamen op een TV-toestel dat geschikt
is voor het NTSC 4.43 kleursysteem.
Voor weergave op een multi-systeem TV-
toestel kiest u de weergavestand die het beste
beeld op het scherm oplevert.
* De met een sterretje gemarkeerde instellingen
blijven ook zonder batterijpak in het geheugen
van de camcorder bewaard, zolang er
tenminste een lithiumbatterij aanwezig is.
35