Page 1
VC3012M Originalbetriebsanleitung Pôvodný návod na použitie Original Operating Instructions Původní návod k používání Notice d’utilisation d‘origine Instrukcja oryginalna Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Original instrucţiuni Original driftsinstruks Оригинална инструкция Bruksanvisning i original Оригинальные инструкции Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Alkuperäiset ohjeet...
Page 10
Makita VC3012M Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewah- ren Sie diese griffbereit auf. Verwendungszweck und bestimmungs gemäßer Gebrauch Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Be- triebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung...
Page 11
Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen wie z.B. Rissbildung oder Alterung prüfen. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Makita-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netzanschlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung festgelegten Typ ersetzen.
Page 12
– in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen nationalen Vorschriften entsorgt werden Es ist mindestens jährlich vom Makita-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funk- tion der Kontrolleinrichtungen.
Page 13
Ersatzteile und Zubehör Beschreibung Best.-Nr. Filterelement P-70219 Vlies-Filtersack 107418007 Entsorgungssack P-70297 Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Hompage: www.makita.com Behebung von Störungen Störung Ursache Behebung ‡ Motor läuft nicht > Sicherung der Anschluss- • Sicherung einschalten. steckdose hat ausgelöst.
Page 14
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 ????? Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich bei: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 16
Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is damaged, it must be replaced by Makita-Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
Page 17
Makita VC3012M When using an extension lead, check the minimum cross-sections of the cable: Cable length Cross section < 16 A < 25 A up to 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 to 50 m 2,5 mm 4,0 mm Operation Depending on how hazardous the dust is, the cleaner must be fitted with appropriate fiters.
Page 18
A dust test must be performed at least once every year by Makita service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly.
Page 19
Order no. Filter element P-70219 Fleece filter bag 107418007 Disposal bag P-70297 Exploded drawings and parts lists are available on our homepage: www.makita.com Troubleshooting Fault Cause Remedy ‡ Motor does not start > Fuse in mains plug has blown. •...
Page 20
They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 The Technical file in accordance with 2006/42/EC is available from: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 21
Contrôlez régulièrement que le cordon de branchement au secteur ne présente pas de détériora- tions, p. ex. des fissures ou des signes de vieillissement. Si le cordon est endommagé il faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Makita ou un électricien afin...
Page 22
Makita VC3012M d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la notice d‘utilisation. Utilisez comme câble de rallonge uniquement le modèle indiqué par le fabricant ou un modèle supérieur. Veillez à ce que le câble ait la section minimale requise : Longueur du câble...
Page 23
L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Makita. Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan- ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
Page 24
Elément filtrant P-70219 Sac filtre 107418007 Sac d’évacuation P-70297 Les vues éclatées et listes de pièces peuvent être trouvés sur notre page d’accueil: www.makita.com Suppression de dérangements Dérangement Cause Suppression ‡ Le moteur ne marche pas > Le fusible de la prise de •...
Page 25
: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Le dossier technique conforme à la norme 2006/42/CE est disponible auprès de : Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 26
Makita VC3012M Caractéristiques techniques Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tension 220-240 230-240 220-240 Fréquence du secteur 50/60 Puissance absorbée 1200 1200 Puissance connectée pour la 2400 1200 1100 1750 prise intégrée Puissance connectée totale 3600 2400...
Page 27
Als de netaansluitkabel beschadigd is, moet deze voor het verder gebruik van het toestel door de Makita Service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. De netaansluitkabel alleen vervangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld.
Page 28
Makita VC3012M Als verlengsnoer alleen de door de producent aangegeven of een hoogwaardigere uitvoering gebruiken. Bij gebruik van een verlengsnoer op de minimumdiameter van het snoer letten: Kabellengte Diameter < 16 A < 25 A Tot 20 m 1,5 mm...
Page 29
– overeenkomstig de voor de eliminatie geldende voorschriften worden afgevoerd Er moet tenminste jaarlijks door de Makita-service of een geschoolde persoon een stoftechnische controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadiging van de filter, de luchtdichtheid van het toestel en de werking van de controle-inrichtingen.
Page 30
Reservedelen en toebehoren Benaming Bestelnummer Filterelement P-70219 Fleece-stofzakken 107418007 Afvoerzak P-70297 Explosie tekening en onderdelen lijsten zijn beschikbaar op onze homepage: www.makita.com Oplossen van storingen Störung Ursache Behebung ‡ Motor draait niet > Zekering van het stopcontact is •€ Zekering inschakelen. uitgeschakeld.
Page 31
Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Het technische bestand volgens 2006/42/EG is verkrijgbaar bij: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 32
Makita VC3012M Technische gegevens Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Span 220-240 230-240 220-240 Netfrequentie 50/60 Vermogensopname 1200 1200 Aansluitwaarde voor 2400 1200 1100 1750 stopcontact van toestel Totale aansluitwaarde 3600 2400 2300 2950 Netzekering Volumestroom lucht l/min (m³/h)
Page 33
Makita oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire il conduttore di collega- mento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso.
Page 34
Makita VC3012M Utilizzare come prolunga esclusivamente i materiali indicati esplicitamente dal produttore o modelli qualitati- vamente superiori. Nell‘impiego di un conduttore di prolunga osservarne la sezione minima dello stesso: Lunghezza del filo Sezione < 16 A < 25 A fino 20 m...
Page 35
Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servizio della Makita o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
Page 36
Elemento filtrante P-70219 Sacchetti filtro il tessuto non tessuto 107418007 Sacchetto di smaltimento P-70297 Disegno esploso e liste parti sono disponibili sul nostro sito internet: www.makita.com Eliminazione dei guasti Guasto Causa Eliminazione ‡ Il motore non funziona > È intervenuto il fusibile della •...
Page 37
Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Il documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/CE è disponibile presso: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 38
Makita VC3012M Dati tecnici Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tensione 220-240 230-240 220-240 Frequenza di rete 50/60 Valore di potenza assorbita 1200 1200 Potenza allacciata della presa 2400 1200 1100 1750 dell’apparechio Totale potenza allacciata 3600...
Page 39
Nettilkoplingsledningen skal regelmessig kontrolleres med hensyn til skader, f.eks. sprekkdannelse, og eldning. Hvis nettilkoplingsledningen er skadet, må den skiftes ut av Makita-Service eller av en elek- triker før maskinen tas i bruk igjen, slik at en potensiell faresituasjon forebygges. Bruk bare den typen strømledningen spesifisert i bruksanvisningen.
Page 40
Makita VC3012M Ved bruk av forlengelsesledning er det viktig at ledningens minimums-tverrsnitt overholdes: Kabellengde Tverrsnitt < 16 A < 25 A opp til 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 til 50 m 2,5 mm 4,0 mm Betjening Avhengig av hvor farlig støvet som skal suges opp er, må sugeren utstyres med tilsvarende filtre: Støvtype...
Page 41
– Deponeres i samsvar med de forskrifter som gjelder for slik avfallsbehandling Minimum en gang årlig skal Makita-service eller en tilsvarende utdannet person utføre en støvteknisk kontroll, f.eks. med hensyn til skader på filteret, maskinens lufttetthet og kontrollinnretningenes funk- sjonsdyktighet.
Page 42
Reservedeler og tilbehør Betegnelse Bestillings-nr. Filterelement P-70219 Fleece-filterposer 107418007 Avfallspose P-70297 Tegning og deler lister er tilgjengelig på vår hjemmeside: www.makita.com Avhjelping av forstyrrelser Forstyrrelse Årsak Avhjelping ‡ Motor går ikke > Tilkoplings-stikkontaktens • Slå på nettsikringen sikring utløst.
Page 43
De er produsert i henhold til følgende standarder eller standardiserte dokumenter: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er tilgjengelig fra: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 44
Kontrollera regelbundet att inte nätanslutningskabeln är skadad genom t.ex. sprickbildning eller åldring. Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av Makita-Service eller behörig elektriker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Använd endast den typ av nätsladd som anges i bruksanvisningen.
Page 45
Makita VC3012M När förlängningskabel används, ska man ge akt på minsta ledararea: Kabellängd Area < 16 A < 25 A upp til 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 til 50 m 2,5 mm 4,0 mm Användning Sugaren måste vara utrustad med ett filter som motsvarar farligheten på det damm som ska sugas...
Page 46
– överlämnas till destruktion i överenstämmelse med giltiga föreskrifter Minst en gång per år ska Makita-servicetekniker eller en utbildad person utföra en dammteknisk kon- troll, t.ex. beträffande skador på filtret, maskinens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion. Bortskaffande av filterelement, filtersäckar och avfallssäckar Förfoga filterelement, filtersäckar och avfallssäckar i enlighet med nationella lagar.
Page 47
Reservdelar och tillbehör Beskrivning Best.nr. Filterelement P-70219 Dukfiltersäck 107418007 Avfallssäck P-70297 Ritningar och stycklistor finns på vår hemsida: www.makita.com Avhjälpande av störningar Störning Orsak Åtgärd ‡ Motorn startar inte > Säkringen i nätanslutningens • Koppla in nätsäkringen. uttag har utlöst.
Page 48
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/EG finns tillgänglig från: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 49
Nettilslutningsledningen skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beskadigelser som f. eks. revnedan- nelse eller ældning. Når tilslutningsledningen er beskadiget, skal denne udskiftes af Makita Service eller en autoriseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på denne måde at undgå farer for brugeren.
Page 50
Makita VC3012M Anvendes en forlængerledning skal ledningernes tværsnit være på mindst: Ledningslængde Tværsnit < 16 A < 25 A op til 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 til 50 m 2,5 mm 4,0 mm Betjening Sugeren skal være udstyret med tilsvarende filtre alt efter farligheden af det støv, som skal op-/afsu- ges: Støvtype...
Page 51
– bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af Makita Service eller tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets lufttæthed og kontrolmekanismernes funktion.
Page 52
Reservedele og tilbehør Betegnelse Artikelnr. Filterelement P-70219 Fleece-filterpose 107418007 Affaldspose P-70297 Tegning og styklister er tilgængelige på vores hjemmeside: www.makita.com Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ‡ Motoren køre ikke > Sikringen i tilslutningsdåsen er • Genindkobling af sikring. udløst/sprunget.
Page 53
De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 54
Tarkasta säännöllisesti, onko sähköjohtoon mahdollisesti ilmaantunut repeilystä tai vanhenemisesta aiheutuvia vikoja. Jos sähköjohto on vioittunut, Makita-huoltopalvelun tai sähköalan ammattilaisen on turvallisuussyistä vaihdettava johto jo ennen laitteen seuraavaa käyttöä. Käytä vain tyypin virtajohto määritelty käyttöohjeessa.
Page 55
Makita VC3012M Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimipoikkipinta-alat seuraavasti: Kaapelin pituus Poikkipinta-ala < 16 A < 25 A enintään 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 - 50 m 2,5 mm 4,0 mm Käyttö Imuroitavien pölyjen vaarallisuudesta riippuen imuri on varustettava vastaavilla suodattimilla: Pölyn määrittely...
Page 56
– pakattava tiiviisiin säkkeihin – toimitettava voimassaolevien jätehuoltomääräysten mukaiseen jätteenkeruupisteeseen Vähintään kerran vuodessa on Makita-huoltopalvelun tai asianmukaisesti koulutetun henkilön suori- tettava pölytekninen tarkastus, esim. suodattimen kunnon, laitteen ilmatiiviyden ja valvontalaitteiden toimintakykyisyyden tarkastamista varten. Hävittäminen suodatinelementtejä, suodatinpussit ja pölypussit Hävitä suodatin elementit, suodatinpussit ja kansallisten määräysten mukaisesti.
Page 57
Varaosat ja lisävarusteet Kuvaus Tilaus-nro Suodatinelementti P-70219 Fleece-suodatinpussit 107418007 Pölypussi P-70297 Räjäytyskuva ja osaluetteloihin ovat saatavilla kotisivulta. www.makita.com Toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Korjaus ‡ Moottori ei käynnisty > Pistorasian sulake palanut. • Palauta sulake toimintaan. > Ylikuormitussuoja lauennut. •...
Page 58
2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/EU On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 59
Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejeci- miento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Makita o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles...
Page 60
Makita VC3012M peligros. El cable de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instruccio- nes de servicio. Utilice como cable de extensión sólo tipos de cable establecidos por el fabricante o en una ejecución de alta calidad.
Page 61
Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Makita o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máqui- na y funcionamiento de los dispositivos de control.
Page 62
Elemento filtrante P-70219 Bolsas de filtro de vellón 107418007 Bolsas de eliminación de residuos P-70297 Vista esquematizada y listas de piezas están disponibles en nuestra página web. www.makita.com Eliminación de fallos Fallo Causa Eliminación ‡ El motor no funciona > Se disparó el fusible de la caja •...
Page 63
Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 El archivo técnico de acuerdo con 2006/42/CE está disponible en: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 64
Makita VC3012M Datos técnicos Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tensión nominal 220-240 230-240 220-240 Frecuencia de la red 50/60 Consumo de potencial 1200 1200 Consumo nominal para caja de 2400 1200 1100 1750 enchufe del aparato...
Page 65
Verificar frequentemente o cabo de conexão à rede para detectar eventuais danos ou sinais de des- gaste. Se o cabo de conexão à rede estiver danificado, tem que ser substituído pelo serviço de assis- tência técnica da Makita ou por um técnico de electricidade antes de se continuar a utilizar o aparelho,...
Page 66
Makita VC3012M para evitar perigos. O cabo de conexão à rede só pode ser substituído por um do tipo estabelecido nas instruções de operação. Só utilizar como extensão o modelo indicado pelo fabricante ou um de qualidade superior. Utilizando um cabo de extensão, ter em consideração a secção mínima do cabo: Comprimento do cabo Secção...
Page 67
Pelo menos uma vez por ano, o serviço de assistência técnica da Makita ou uma pessoa formada para o efeito tem que efectuar um controlo a nível técnico em relação ao pó, por exemplo, para detec- tar eventuais danos do filtro, verificar a impermeabilidade ao ar do aparelho e o funcionamento dos dispositivos de controlo.
Page 68
Elemento filtrante P-70219 Sacos filtrantes em feltro 107418007 Saco de eliminação P-70297 Vista explodida e listas de peças estão disponíveis em nossa homepage. www.makita.com Eliminação de falhas Falha Razão Eliminação ‡ O motor não funciona > O fusível da tomada de •...
Page 69
São fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 O ficheiro técnico em conformidade com a norma 2006/42/CE está disponível a partir de: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 70
Makita VC3012M Dados técnicos Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tensão de rede 220-240 230-240 220-240 Frequência de rede 50/60 Potência de conexão 1200 1200 Potência de conexão da tomada de corrente do 2400 1200 1100 1750 aparelho Potência de conexão...
Page 71
κού δικτύου. Σας προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή μέσω διακόπτη ασφάλειας. Ελέγξτε τακτικά τους ηλεκτρικούς αγωγούς για φθορά όπως εμφάνιση ρωγμών ή γήρανση υλικού. Αν οι ηλεκτρικοί αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Makita ή...
Page 72
Makita VC3012M από ειδικό, πριν την περαιτέρω χρήση τους, αποκλείοντας με τον τρόπο αυτό τυχόν κινδύνους. Χρησι- μοποιείτε μόνο το είδος του καλωδίου τροφοδοσίας που καθορίζονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας. Ως αγωγό επιμήκυνσης χρησιμοποιείτε μόνο εξοπλισμό που αναφέρει ο κατασκευαστής ή άλλον...
Page 73
– Μία φορά το χρόνο τουλάχιστον, πρέπει να διεξάγεται τεχνική επιθεώρηση σκόνης είτε από το σέρβις της Makita, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων. Η απομάκρυνση των στοιχεία φίλτρου, σάκοι φίλτρο και σάκοι απορριμμάτων...
Page 74
υπερφόρτωσης αναρροφητήρα, αφήστε τον να κρυώσει για 5 περ. λεπτά. Αν δεν ενεργοποιείται και πάλι ο αναρροφητήρας, απευθυνθείτε στο σέρβις της εταιρείας Makita ‡ Δεν λειτουργεί το μοτέρ στην > Ελαττωματικό ή λάθος • Ελέγξτε το ηλεκτρικό εργαλείο αυτόματη λειτουργία...
Page 75
2006/42/EΚ, , 2014/30/EE, 2011/65/EE Κατασκευάζονται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένα έγγραφα: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006/42/ΕΚ είναι διαθέσιμο από: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 77
Şebeke bağlantı kablosunu düzenli aralıklarda, örn. çatlak oluşumu veya eskime gibi hasarlar yönünden kontrol ediniz. Şebeke bağlantı kablosu hasarlıysa, tehlikeleri önlemek için cihazın tekrar kullanılmasından önce Makita servisi tarafından veya bir elektrik uzmanı tarafından yenilenmesi gerek- mektedir. Kullanma kılavuzunda belirtilen güç kablosu sadece türünü kullanın.
Page 78
Makita VC3012M Uzatma kablosu olarak sadece üretici tarafından belirtilmiş veya daha kaliteli modelleri kullanınız. Bir uzatma kablosunun kullanılması halinde, kablonun asgari kesitine dikkat edilmelidir: Kablo uzunluğum Kesit < 16 A < 25 A 20’ye kadar 1,5 mm 2,5 mm 20 - 50 arası...
Page 79
– Yılda en az bir kez Makita servisi veya eğitim görmüş bir eleman tarafından toz tekniği açısından bir denetimin yapılması gerekmektedir, örn. filtrenin hasarlı olup olmadığı, cihazın hava sızdırmazlığı ve kontrol tertibatlarının işlevi yönünden.
Page 80
Yedek parçalar ve aksesuarlar Tanım Sipariş no. Filtre elemanı P-70219 Fleece filtre torbaları 107418007 İmha torbası P-70297 Patladı görüş ve parça listeleri ana sayfamızda mevcuttur: www.makita.com Arýzalarýn giderilmesi Arýza Sebep Giderilmesi ‡ Motor çalýþmýyor > Baðlantý prizinin sigortasý attý, •...
Page 81
Makita VC3012M Yalnızca Avrupa ülkeleri için AT Uygunluk Beyanı Makita aşağıdaki Makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Islak ve kuru kullanım için süpürge Model Numarası/Tipi: VC3012M Şu Avrupa Yönergelerine uygundur: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU Şu Standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 2006/42/EC’ye uygun Teknik dosyaya şu adresten ulaşılabilir:...
Page 82
Redno preverjajte poškodbe kabla za omrežni priključek kot npr. nastajanje razpok ali pojave staranja. Če je kabel za omrežni priključek poškodovan, ga mora pred nadaljnjo uporabo sesalca zamenjati servisna služba podjetja Makita ali strokovnjak za elektriko, da se preprečijo nevarnosti. Uporabljajte samo tip kabla moči, določeno v navodilih za uporabo.
Page 83
Makita VC3012M Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti samo kabel, ki odgovarja specifikacijam proizvajalca ali kvalitetnej- ši. Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na najmanjši presek napeljave: Dolžina kabla Presek < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm...
Page 84
– Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Makita ali pa strokovnjak tega področja opraviti tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe filtra, propustnost zraka pri sesalcu ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
Page 85
Naročniška št. Filtrski element P-70219 Fleece filtrske vreče 107418007 Vrečke za odpadke P-70297 Eksplodiral stališča in deli Seznami so na voljo na naši spletni strani: www.makita.com Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odpravljanje motenj ‡ Motor ne teče > Varovalka priključne vtičnice se •...
Page 86
So izdelane v skladu z naslednjim standardom ali standardiziranih dokumentov: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehnična dokumentacija v skladu z Direktivo o strojih 2006/42/ES je na voljo pri: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 87
Makita VC3012M Tehnični podatki Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Omrežna napetost 220-240 230-240 220-240 Frekvenca omrežja 50/60 Sprejem moči 1200 1200 Priključna vrednost za vtičnico 2400 1200 1100 1750 naprave Sprejem moči 3600 2400 2300 2950 Omrežna varovalka...
Page 88
Redovito provjeravajte ispravnost mrežnog priključnog voda na oštećenja npr. pukotine ili znakovi sta- renja materijala. Ako je mrežni priključni vod oštećen, potrebno ga je, prije daljnje uporabe uređaja, a radi izbjegavanja opasnosti, zamijeniti od strane Makita servisa ili električara. Koristite samo tip kabel za napajanje navedenih u uputama.
Page 89
Makita VC3012M Kod uporabe produžnog voda pazite na minimalne presjeke voda: Dužina kabela Presjek < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm 4,0 mm Korištenje Prema opasnosti prašine koji se mora usisati/odsisati, usisavac je potrebno opremiti s odgovarajucim filtrima: vrsta prašine...
Page 90
– Provjeru ispravnosti glede prašine npr. oštećenje filtra zraka, zračna hermetičnost uređaja i funkcija kontrolnih uređaja, provodi najmanje jednom godišnje Makita servis ili neka stručna osoba. Uklanjanje filtar elemenata, filtar vrećice i vrećice za otpad Bacite filtar elemenata, filtar vrećice i vrećice za otpad, u skladu s nacionalnim propisima.
Page 91
Broj za narudžbu Filtar element P-70219 Filtar vrećice od flisa 107418007 Vrećica za otpad P-70297 Eksplodirala poglede i dijelovi popisi dostupni su na našoj stranici: www.makita.com Otklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Otklanjanje ‡ Motor ne radi > Popustilo je osiguranje •...
Page 92
Izdelani so v skladu s standardi ali standardnimi dokumenti, ki so navedeni spodaj: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehnični dokument v skladu z evropsko direktivo 2006/42/EZ je na voljo na: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 93
Kábel prípojky na elektrickú sieť pravidelne kontrolovať na poškodenie, ako napr. tvorenie trhlín alebo zostarnutie káblu. Ak je kábel prípojky na elektrickú sieť poškodený, musí sa tento pred ďalším pou- žitím spotrebiča nechať vymeniť Makita-servisom, alebo elektrikárom, aby sa predišlo ohrozeniu. Use only the type of power cord specified in the operating manual.
Page 94
Makita VC3012M Ako predlžovacie vedenie používať iba výrobcom udané, alebo hodnotnejšie prevedenie predlžovacieho vedenia. Pri použití predlžovacích vedení dbajte na minimálne prierezy žíl vedenia: Dĺžka káblu Prierez < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm 2,5 mm...
Page 95
– odstrániť podľa platných predpisov o odpade – Najmenej raz do roka sa prevádza Makita-servisom, alebo vyškolenou osobou prachovo-technická kontrola spotrebiča, napr. kontrola poškodenia filtračného elementu, tesnenia spotrebiča a funkcia kontrolných zariadení. Odstránenie filtračný element, filtračné vrecia a vrecia na smeti Zrušiť...
Page 96
Filtračný element P-70219 Fleece - filtračné vrecia 107418007 Vrecia na smeti P-70297 Rozložený názory a zoznamy náhradných dielov sú k dispozícii na našej homepage: www.makita.com Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odpravljanje motenj ‡ Motor ne teče > Varovalka priključne vtičnice se •...
Page 97
Sú vyrábané v súlade s nasledujúcimi štandardnými alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Súbor technickej dokumentácie v súlade s 2006/42/ES je k dispozícii od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 98
Makita VC3012M Technické údaje Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Napätie 220-240 230-240 220-240 Frekvencia siete 50/60 Príkon 1200 1200 Menovitý príkon pre zásuvku 2400 1200 1100 1750 na prístroji Príko 3600 2400 2300 2950 Istenie siete Objemový...
Page 99
Jestliže je síťová přípojka poškozená, je nutno, aby byla před dalším použitím přístroje provedena její výměna servisem firmy Makita nebo odborným elektrikářem tak, aby bylo eliminováno nebezpečí ohrožení. Používejte pouze typ napájecího kabelu je uvedeno v návodu k obsluze.
Page 100
Makita VC3012M Za účelem prodloužení vedení je dovoleno použít pouze takové vedení, jehož provedení bude odpoví- dat specifikaci výrobce anebo kvalitnější vedení. Při použití prodlužovacího kabelu dodržujte hodnoty minimálního průřezu: délka kabelu průřez < 16 A < 25 A až 20 m...
Page 101
– Minimálně jednou ročně je nutno provést zkoušku týkající se produkce prachu, buď servisem firmy Makita nebo příslušně kvalifikovanou jinou osobou, která obsahuje např. kontrolu poškození filtru, vzduchotěsnosti přístroje a funkce kontrolních mechanismů. Likvidace filtračních prvků, filtrační sáčky a tašky pro likvidaci Zlikvidujte filtračních prvků, filtrační...
Page 102
Označení Objednací č. Filtrační článek P-70219 Vatované vaky s filtrem 107418007 Odpadní sáčky P-70297 Rozložený názory a seznamy náhradních dílů jsou k dispozici na naší homepage: www.makita.com Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ‡ Motor neběží > Vypadla pojistka zásuvky •...
Page 103
2006/42/ES, 2014/30/EU, 2011/65/EU Jsou vyráběny v souladu s následujícími normami či standardy: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Technická dokumentace podle 2006/42/ES jsou k dispozici od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 104
Makita VC3012M Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z odkurzaczem należy bezwzględnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu. Przeznaczenie i stosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie urządzenia podlega ogólnym przepisom obowiązującym w danym kraju. Obok instrukcji obsługi i obowiązujących w kraju użytkownika przepisów zapobiegania wypadkom należy przestrze-...
Page 105
Makita VC3012M użytkowaniem urządzenia w serwisie firmy Makita lub przez uprawnionego elektryka, aby zapobiec zagrożeniom. Należy używać wyłącznie kabla zasilania określonych w instrukcji obsługi. Jako przedłużacz stosować tylko przewód podany przez producenta lub o jeszcze lepszych parame- trach. Stosując przedłużacz należy przestrzegać, aby miał on właściwy, minimalny przekrój: Długość...
Page 106
– Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy Makita lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić filtr na obecność uszko- dzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
Page 107
Nazwa Nr artykułu Wkład filtracyjny P-70219 Worki filtracyjne z flizeliny 107418007 Worek utylizacyjny P-70297 Rozbitych widoków i części wykazy są dostępne na naszej stronie internetowej: www.makita.com Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ‡ Silnik nie pracuje > Zadziałał bezpiecznik w •...
Page 108
2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE Są one produkowane zgodnie z normami lub w standardowych dokumentów: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dokumentacji Technicznej zgodnie z 2006/42/WE jest dostępne od: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 109
Makita VC3012M Dane techniczne Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Napięcie sieciowe 220-240 230-240 220-240 Częstotliwość sieci 50/60 Moc pobierana 1200 1200 Moc odbioru dla gniazda 2400 1200 1100 1750 wtykowego urządzenia Moc pobierana 3600 2400 2300...
Page 110
öregedett-e el. Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, akkor azt a további hasz- nálat előtt cseréltesse ki az Makita-szervizben vagy szakemberrel, hogy a veszélyeztetés elkerülhető legyen. Sohase szívjon sérült szűrőelemmel. Csak a típusú tápkábel meghatározott kezelési utasítás.
Page 111
Makita VC3012M Hosszabbító vezetékként csakis a gyártó által megadott, vagy annál jobb kivitelezésű vezetéket használjon. Hosszabbító vezeték alkalmazása esetén ügyeljen annak minimális keresztmetszetére: Kábelhossz Keresztmetszet < 16 A < 25 A 20 m-ig 1,5 mm 2,5 mm 20-tól 50 m-ig...
Page 112
– az eltávolításukra vonatkozó hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani – Legalább évente az Makita-szervizben vagy egy erre kiképzett személlyel el kell végeztetni a portech- nikai ellenőrzést, például a szűrők károsodását, a készülék légtömörségét, a kontrollberendezések működését kell vizsgálni. Eltávolítása szűrő elemek, szűrő zsákok és ártalmatlanításra szolgáló zsák Dobja ki a szűrő...
Page 113
Megnevezés Rendelési szám Szűrőelem P-70219 Fleece szűrőzsák 107418007 Ártalmatlanításra szolgáló zsák P-70297 Robbantott nézet és tartalék alkatrészek listája elérhető a honlapunkon: www.makita.com Zavarok kiküszöbölése Zavar Kiküszöbölés ‡ A motor nem forog > A hálózati csatlakozó • Kapcsolja be a hálózati dugaszolóaljzat biztosítója...
Page 114
2006/42/EK, 2014/30/EU, 2011/65/EU Ők gyártják szerint a következő szabványos vagy szabványosított dokumentumok: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 A műszaki dokumentáció szerint a 2006/42/EK érhető el: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 115
Makita VC3012M Tartozék Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Hálózati feszültség 220-240 230-240 220-240 Hálózati frekvencia 50/60 Teljesítményfelvéte 1200 1200 A készülék csatlakozóhüvelyé- 2400 1200 1100 1750 nek csatlakozási értéke Teljesítményfelvéte 3600 2400 2300 2950 Hálózati biztosíték Levegő-térfogatáram...
Page 116
Makita VC3012M Indicaţii importante de siguranţă Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână. Scopul de utilizare al aparatului Exploatarea aparatului este supusă dispoziţiilor naţionale în vigoare. În afară de instrucţiunile de funcţionare şi regulile obligatorii, în vigoare în ţara unde se utilizează aparatul, pentru prevenirea acci- dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice de specialitate recunoscute pentru un lucru în siguranţă...
Page 117
Makita VC3012M losească echipamente, înlocuirea de Makita sau electrician, pentru a evita riscurile. Înlocuiţi ombilical numai de către un cablu de tipul celor menţionate în instrucţiunile de utilizare. Utilizaţi ca cablu prelungitor numai modelul menţionat de producător sau un model de calitate mai mare.
Page 118
îndepărtate în concordanţă cu prevederile în vigoare pentru îndepărtarea deşeurilor. – Trebuie să se execute cel puţin o dată pe an de către service-ul Makita sau de o persoană instruită, o verificare tehnică în privinţa prafului, de ex. în privinţa deteriorării filtrului, etanşeităţii la aer a aparatu- lui şi funcţia dispozitivelor de control.
Page 119
Element de filtrare P-70219 Saci de filtrare din fleece 107418007 Sac pentru îndepărtarea impurităţilor P-70297 Desene de ansamblu şi liste de piese sunt disponibile pe pagina noastră de web: www.makita.com Remedierea deranjamentelor Deranjament Cauză Remediere ‡ Motorul nu funcţionează > Siguranţa prizei de racordare la •...
Page 120
Ele sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau standarde: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dosarul tehnic în conformitate cu standardul 2006/42/CE este disponibile de adresa: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 121
Makita VC3012M Date tehnice Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tensiune reţea 220-240 230-240 220-240 Frecvenţă reţea 50/60 Putere absorbită 1200 1200 Valoare de racordare pentru 2400 1200 1100 1750 priza pentru aparate Putere absorbită 3600 2400...
Page 122
Makita VC3012M Важни указания за безопасност Преди да пуснете уреда в експлоатация, непременно прочетете този документ и го съхранявай- те с цел справка при нужда. Област на употреба на уреда Работата с уреда се извършва при спазване на валидните национални разпоредби. Освен...
Page 123
мер пукнатини или стареене. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от Makita служба или електротехник за да се избегне опасността, преди употребата на прахо- смукачката е продължена. Използвайте само вида на захранващия кабел, посочени в опера- ционната...
Page 124
да бъдат изхвърлени като отпадък в съответствие с валидните наредби – Техническата проверка трябва да се извършва най-малко веднъж годишно от сервиз на Makita или от обучено лице, като се проверява например за повреда на филтъра, херметичност на уреда и функцията на контролните съоръжения.
Page 125
Арт. № Филтърен елемент P-70219 Платнени филтърни чували 107418007 Чувал за отпадъци P-70297 Обемно изображение и резервни части се намират на нашия уеб сайт: www.makita.com Отстраняване на повреди Повреда Причина Отстраняване ‡ Моторът не работи > Предпазителят на контакта •...
Page 126
Те са произведени в съответствие с следните стандартни или стандартизирани документи: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техническото досие в съответствие с 2006/42/EO, е на разположение от: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 127
Makita VC3012M Технически данни Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Мрежово напрежение 220-240 230-240 220-240 Мрежова честота 50/60 Консумирана мощност 1200 1200 Мощност на присъединяване 2400 1200 1100 1750 за контакта на уреда Консумирана мощност 3600 2400...
Page 128
Makita VC3012M Важные указания по безопасности Перед вводом пылесоса в эксплуатацию обязательно прочтите эту инструкцию и храните её в легкодоступном месте. Назначение Пылесос предназначен для сухой и влажной уборки внутри помещений, сбора жидкости и для работы с электрическим инструментом. Пылесосом запрещается собирать следующие материалы: горячие...
Page 129
Makita VC3012M воздушный фильтр для сухой уборки. После влажной уборки или после промывки воздушного фильтра его необходимо высушить. Рекомендуется иметь запасной воздушный фильтр. При ра- боте с мелкодисперсной пылью используйте пылесборник мешок-фильтр. При работе с мусором используйте полиэтиленовые мусорные мешки. Пылесборные мешки предназначены для одно- разового...
Page 130
Makita VC3012M Очистка фильтрующего элемента Если мощность всасывания снижается: Включите пылесос. Закройте ладонью отверстие сопла или всасывающего шланга. Нажмите кнопку для очистки фильтра три раза, при этом удерживая её не менее 2-х секунд. В результате этого фильтрующие элементы воздушного фильтра очищаются от осевшей на...
Page 131
Makita VC3012M Транспортировка Перед транспортировкой пылесоса закройте на все защелки емкость для мусора. Не опроки- дывайте пылесос, если в емкости для мусора находится жидкость. Не поднимайте пылесос подъёмными механизмами. Хранение ОСТОРОЖНО – Храните пылесос в сухом и защищенном от воздействия ультрафиолетового...
Page 132
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU Изготовлены в соответствии со следующим стандартом или нормативными документами: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Технический файл в соответствии с документом 2006/42/EC доступен по адресу: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 133
Makita VC3012M Технические данные Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Напряжение 220-240 230-240 220-240 Частота сети 50/60 Потребляемая мощность 1200 1200 Подключаемая мощность инстру- 2400 1200 1100 1750 мента на розетке пылесоса Потребляемая мощность 3600 2400 2300 2950 Предохранитель...
Page 134
Toitejuhet tuleb regulaarselt kahjustuste, nt. pragude või kulumise suhtes kontrollida. Juhul kui toite- juhe on kahjustunud, tuleb see enne seadme edasist kasutamist Makita-Service’i või professionaalse elektriku poolt välja vahetada, et vältida edasisi ohte. Kasutage ainult tüüpi toitekaabli nimetatud kasutusjuhend.
Page 135
Makita VC3012M Veenduge selles, et juhe vastaks minimaalsele ristlõikele: Kaabli pikkus Ristlõige < 16 A < 25 A kuni 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 kuni 50 m 2,5 mm 4,0 mm Kasutamine Sõltuvalt imetava/kogutava tolmu ohtlikkusest, tuleb tolmuimeja varustada vastavate filtritega: Tolmu liik Filtrikott/kõrvaldamiskott/Filter...
Page 136
– kõrvaldada kooskõlas selleks kehtivate eeskirjadega – Vähemalt kord aastas tuleb lasta Makita klienditeeninduses või vastava väljaõppega isikul viia läbi tolmutehniline ülevaatus, nt filtri kahjustuse, seadme õhutiheduse ja kontrollseadiste funktsioneerimise kohta. Eemalda filter element, kotid ja sealt prügikotid Eemalda filter element, kotid ja sealt prügikotidkotid evakueerimine vastavalt siseriiklikele eeskirjadele.
Page 137
Nimetus Tellimisnumber Filter P-70219 Fliisist filtrikotid 107418007 Prügikott P-70297 Explosion joonised ja nende osade nimekirjad võib leida meie kodulehel: www.makita.com Rikete kõrvaldamine Rike Põhjus Rikke kõrvaldamine ‡ Mootor ei tööta > Võrgu pistikupesa kaitse on • Lülitage võrgu kaitse sisse.
Page 138
2006/42/EÜ , 2014/30/EL, 2011/65/EL Need on toodetud vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, on saadaval ettevõttes: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 139
Ieteicams ierīcei pievienot automātisko atliku strāvas slēdzi. Regulāri jāpārbauda energoapgādes vads, lai savlaicīgi atklātu bojājuma pazīmes, piem., plaisas vai novecošanos. Ja energoapgādes vads ir bojāts, tas jānomaina Makita-Service vai elektriķim, lai tiktu novērsta bīstamība pirms ierīces turpmākās lietošanas. Izmantojiet tikai tādu strāvas vadu veidam norādīts ekspluatācijas instrukcijā.
Page 140
Makita VC3012M Ievērot vadu minimālo šķērsgriezumu: Kabeļu garums Šķērsgriezums < 16 A < 25 A līdz 20 m 1,5 mm 2,5 mm no 20 līdz 50 m 2,5 mm 4,0 mm Lietošana Atkarībā no iesūcamo un nosūcamo putekļu bīstamības pakāpes putekļu sūcējam ir jābūt aprīkotam ar tam atbilstošiem filtriem:...
Page 141
Putekļu un tehniskā stāvokļa pārbaudes, piem., filtra stāvokļa kontroli uz defektiem, iekārtas hermē- tiskuma un kontrolierīču darbības kontroli, jāveic vismaz vienreiz gadā. Šos darbus drīkst izpildīt tikai Makita servisa nodaļas personāls vai cita atbilstoši kvalificēta persona. Noņemot filtra elements, filtra maisi un netīrumu savākšanas maisi...
Page 142
Nosaukumi un apzīmējumi Pasūtījuma Nr. Filtra elements P-70219 Filca fitru maisi 107418007 Netīrumu savākšanas maiss P-70297 Sprādziena zīmējumi un detaļu sarakstus var atrast mūsu tīmekļa vietnē: www.makita.com Bojājumu meklēšana un novēršana Traucējums Cēlonis Novēršana ‡ Nedarbojas motors > Nostrādāja tīkla pieslēguma •...
Page 143
2006/42/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES Ražots saskaņā ar šādu standartu vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 144
Makita VC3012M Tehniskie dati Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tīkla spriegums 220-240 230-240 220-240 Tīkla frekvence 50/60 Patērējamā jauda 1200 1200 Pieslēguma vērtība ierīces 2400 1200 1100 1750 kontaktligzdai Patērējamā jauda 3600 2400 2300 2950 Tīkla drošinātāji Gaisa plūsma...
Page 145
Apžiūrėkite maitinimo laidą reguliariai požymiams nustatyti žalą, pavyzdžiui, įtrūkimų ar senėjimo. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jis turi būti pakeistas Makita tarnybą arba elektriką, kad būtų išvengta pavojaus, prieš naudojimą dulkių siurblys yra tęsiamas. Naudokite tik maitinimo laido tipas nurodyta naudojimo instrukcijoje.
Page 146
Makita VC3012M Kabelio gyslos skerspjūvis turi būti ne mažesnis: Kabelio ilgis Skerspjūvis < 16 A < 25 A iki 20 m 1,5 mm 2,5 mm nuo 20 iki 50 m 2,5 mm 4,0 mm Valdymas Priklausomai nuo susiurbtinų / nusiurbtinų dulkių pavojingumo, siurblys turi būti su atitinkamais filtrais: Dulkių...
Page 147
– ir utilizuojamos, laikantis galiojančių reikalavimų – Mažiausiai vieną kartą per metus „Makita“ personalas arba kvalifikuotas asmuo turėtų atlikti dulkių technikos patikrinimą, pvz., tikrinama, ar nėra filtro pažeidimų, prietaiso hermetiškumas ir kontrolės prietaisų funkcijos. Pašalinti filtro elementas, filtro maišeliai ir šiukšlių maišai Pašalinti filtro elementas, filtro maišeliai ir šiukšlių...
Page 148
Pavadinimas Užsakymo Nr. Filtravimo elementas P-70219 Fleece filtro maišeliai 107418007 Utilizavimo maišeliai P-70297 Brėžinius ir dalių sąrašus galima rasti mūsų interneto svetainėje: www.makita.com Gedimų šalinimas Gedimas Priežastis Šalinimas ‡ Variklis neveikia > Sugedo prijungimo prie tinklo • Įjunkite tinklo saugiklį.
Page 149
2006/42/EB, 2014/30/ES, 2011/65/ES Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius dokumentus: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 150
Makita VC3012M Udhëzuesi origjinal i përdorimit Udhëzime të rëndësishme për sigurinë Para se të vendosni në përdorim pajisjen, lexoni me vëmendje manualin e përdorimit dhe mbajeni atë pranë për çdo rast. Qëllimi i përdorimit dhe përdorimi në mënyrën e duhur Vënia në...
Page 151
Nëse kablloja e ushqimit elektrik është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar para përdorimit të mëtejshëm të pajisjes përmes Makita-Service ose një elektricisti të kualifikuar, për të evituar rreziqet e mundshme. Kablloja e ushqimit të zëvendësohet vetëm nga lloji i kabllos, përshkruar në...
Page 152
– Të paktën një herë në vit duhet të kryhet, nga Makita-Service apo nga një person i kualifikuar, një test i pluhurave p.sh. për dëmtimin e filtrit, nëse fshesa është e mbyllur hermetikisht ndaj ajrit dhe funksionet e pajisjeve të...
Page 153
Makita VC3012M Transporti Përpara transportit të mbajtësit të mbeturinave, të mbyllen mirë të gjitha bravat. Mos e anoni fshesën, nëse në mbajtësin e mbeturinave ndodhen lëngje. Mos e ngrini pajisjen me çengel vinçi. Ruajtja KUJDES – Ruajeni pajisjen në ambient të thatë dhe të mbrojtur nga ngrica.
Page 154
2006/42/BE, 2014/30/EU, 2011/65/EU Ato janë prodhuar në përputhje me standardet dhe normat: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Dokumentacioni teknik në përputhje me 2006/42/BE është i disponueshëm pranë: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Director...
Page 155
Makita VC3012M Të dhënat teknike Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Tensioni i rrjetit 220-240 230-240 220-240 Frekuenca e rrjetit 50/60 Konsumi i energjisë 1200 1200 Ngarkesa e energjisë për prizë 2400 1200 1100 1750 Ngarkesa totale e energjisë...
Page 156
Makita VC3012M Оригинален прирачник за работа Важни совети за безбедност Пред да почнете со употреба на уредот, прочитајте го упатството за работа и чувајте го секогаш при рака. Цел на намена и наменска употреба Работата на уредот подлежи на важечките национални регулативи. Покрај упатството за...
Page 157
Makita VC3012M истиот треба да се отстрани од понатамошна употреба и да се замени од страна на сервис за Макита- или квалификуван електричар. Спроводникот за напојување да се замени само со оној тип кој е определен во упатството за работа.
Page 158
Makita VC3012M ВНИМАНИЕ – Да се провери функцијата на пловакот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ – Веднаш да се прекине работата и да се испразни контејнерот со нечистотии доколку настанува пена или протекува течност. Чистење на филтер елементот Кога капацитетот на вшмукување се намалува: Се...
Page 159
Makita VC3012M Транспорт Пред транспортот да се затворат сите брави на контејнерот со нечистотии. Да не се навалува уредот кога во контејнерот со нечистотии се наоѓа течност. Уредот да не се подигнува со крански куки. Складирање ВНИМАНИЕ – Уредот да се чува во сува состојба заштитен од мраз.
Page 160
2006/42/ЕЗ, 2014/30/ЕУ, 2011/65/ЕУ Тие се произведени според следните стандарди или норми: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техничката документација според 2006/42/EG може да се најде на: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Јасуши Фукаја Директор...
Page 161
Makita VC3012M Технички податоци Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Напон на мрежа 220-240 230-240 220-240 Фреквенција на мрежа 50/60 Искористување на моќност 1200 1200 Приклучна моќност на 2400 1200 1100 1750 штекер Вкупна приклучна моќност 3600...
Page 162
Makita VC3012M Оригинално упутство за употребу Важне сигурносне напомене Пре него што овај уређај пустите у рад, обавезно прочитајте ово упутство за употребу и чувајте га у близини на дохват руке. Намена и наменска употреба Коришћење уређаја подлеже важећим националним одредбама. Поред упутства за употребу и...
Page 163
или старење. Ако је оштећен прикључни електрични вод онда је потребно да се он замени у Makita сервису од стране електричара како би се спречило да дође до настанка опасности. Прикључни електрични вод је дозвољене заменити само са у упутству за употребу наведени...
Page 164
– и да се уклоне према важећим националним прописима – Потребно је да се бар једном годишње од стране Makita сервиса или обучене особе обави провера технике усисавања, нпр. на оштећења филтера, непропуштање ваздуха уређаја и функцију контролних система. Уклањање улошка филтера, филтер кеса или кеса за уклањање...
Page 165
Опис Поруџбени бр. Уложак филтера P-70219 Флис филтер кеса 107418007 Уклањање P-70297 Експлозивни цртеж и листу резервних делова можете наћи на нашој веб страни: www.makita. Отклањање сметњи Сметња Узрок Отклањање ‡ Мотор не ради > Активирао се осигурач за •...
Page 166
2006/42/EЗ, 2014/30/EU, 2011/65/EU Израђује се према следећим стандардима и нормама: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Техничка документација по 2006/42/EG могуће је добити код: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Директор Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 167
Makita VC3012M Технички подаци Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Мрежни напон 220-240 230-240 220-240 Мрежна фреквенција 50/60 Снага 1200 1200 Прикључне вредности за 2400 1200 1100 1750 утичницу на уређају Укупна прикључна вредност 3600 2400 2300 2950 Осигурачи...
Page 168
Makita VC3012M Оригінальна інструкція з експлуатації Найважливіші вказівки з техніки безпеки Перед вмиканням приладу обов’язково прочитати цю інструкцію та зберігати її під рукою. Цільове призначення та цільове використання приладу Експлуатація цього приладу дозволяється згідно з діючими національними нормами. Разом з...
Page 169
Makita VC3012M ням приладу, у разі пошкодження кабелю, він має бути замінений у сервісному центрі «Makita» або кваліфікованим електриком. Дозволяється використовувати тільки той тип кабелю живлен- ня, який вказаний в цій інструкції з експлуатації. В якості подовжувача застосовуйте тільки той тип, який вказано виробником або ж з кращими...
Page 170
мають бути утилізовані згідно з діючими нормами – Як мінімум один раз на рік кваліфікований фахівець або працівники сервісного центру «Makita» мають проводити контроль технічного стану приладу, включаючи перевірку на наявність пошко- джень фільтру, герметичність пилососа і функціональність контрольного блоку.
Page 171
Найменування Номер замовлення Фільтрувальний елемент P-70219 Мішки-фільтри з текстильного полотна 107418007 Утилізаційні мішки P-70297 Складальні креслення і каталоги запасних частин доступні на нашому сайті: www.makita.com Усунення несправностей Несправність Причина Усунення ‡ Двигун не працює > Спрацював запобіжник • Вставити запобіжник.
Page 172
2006/42/EС, 2014/30/EU, 2011/65/EU Виготовлено згідно з наступними стандартами та нормами: EN 60335-1: 2012 + A11:2014, EN 60335-2-69:2012 Технічний документ згідно 2006/42/ЕС: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 06.06.2016 Yasushi Fukaya Директор Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium...
Page 173
Makita VC3012M Технічні дані Makita VC3012M EU/FR/RU GB 230 V GB 110 V Напруга живлення 220-240 230-240 220-240 Частота живлення 50/60 Споживана потужність 1200 1200 Приєднувальна потужність 2400 1200 1100 1750 через розетку на пилососі Загальна споживана 3600 2400 2300 2950 потужність...
Page 176
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com...