Page 1
L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz. Ce manuel est également disponible en anglais - entrer en communication avec IBC ou visiter notre site Web www.ibcboiler.com SL 40-399 G3...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Le montage, la mise en service et l’entretien des chaudières IBC doivent être exécutés AVERTISSEMENT avec le soin et l’attention requis; seuls des techniciens en chauffage compétents, qualifiés, autorisés et formés devraient accomplir ces tâches.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 TABLE DES MATIÈRES 1.0 INSTALLATION........... . 1-1 1.1 GÉNÉRALITÉS.
Page 4
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.0 MAINTENANCE ........... 4-1 4.1 ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE .
Page 5
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ L’installateur doit lire ce manuel soigneusement pour s’assurer qu’il peut se conformer à tous les détails d’installation. Une attention particulière doit être portée aux dégagements et à...
Page 6
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 1.0 INSTALLATION 1.1 GÉNÉRALITÉS Les chaudières sont à basse pression et à condensation complète pouvant accepter une gamme de débits d’admission. Les chaudières sont certifiées comme appareils à ventilation directe (combustion scellée) ou (air intérieur) ce qui procure une grande flexibilité...
Page 8
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 VERROU DU COUVERCLE AVANT VUE DE DESSUS VUE DE COTÉ LIVRÉ AVEC UN BOYAU FLEXIBLE DE 3/4 PO X 24 PO SW LONGEUR VUE DE FACE POUR CONDENSAT VUE DE DESSOUS...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 1.2 CONFORMITÉ AUX CODES Les chaudières ont été testées et homologuées conformément aux normes CSA 4.9-2014 / ANSI Z21.13-2014. L’installation doit être effectuée conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément aux éditions les plus récentes de la norme CAN/CGA B149.1 et du...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ AVERTISSEMENT • dans le cas d’une nouvelle construction, la chaudière doit être protégée de la poussière de cloisons sèches; l’air de combustion devrait toujours provenir d’une Les canalisations d’eau exposées...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 1.4 VENTILATION AVERTISSEMENT Les systèmes d’évacuation des Planifiez l’installation avec soin afin de vous assurer de bien coordonner les décisions gaz de combustion, de vidange relatives au choix de matériaux, à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ Lors de l’enlèvement d’une chaudière existante, les vérifications suivantes doivent être effectuées pour chacun des appareils encore raccordés au système commun d’évacuation. Mettez en marche chacun des appareils sans faire fonctionner les autres qui sont encore raccordés au système commun d’évacuation.
Des supports doivent soutenir les conduits de ventilation conformément au code en vigueur. *Les fabricants de systèmes d’évacuation en acier inoxydable du type BH doivent soumettre leur raccord de transition approuvé à IBC pour évaluation et approbation écrite. AVERTISSEMENT 1.4.3 Longueur du conduit Insérer parfaitement le conduit...
Page 14
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ SL 26-260 G3 DIMENSION DU TUYAU LONGUEUR ÉQUIVALENTE MAX. Nomenclature 40 ; tuyau de PPs rigide 7,6 cm (3 po) CPVC ou PP rigide 60,96 m (200 pi) Coude à...
Page 15
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ ATTENTION Respectez toutes les consignes d’installation fournies par les fabricants des conduits et des raccords. LES CONDUITS ET LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE AU NIVEAU POUR POUVOIR S’INSÉRER FACILEMENT DANS LES JOINTS...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 1.4.4 Ventilation à travers le toit et le plancher • Assurez-vous que les matériaux sont conformes aux codes locaux. • Certains règlements locaux exigent qu’une certaine longueur de conduit soit exposée ou accessible afin d’en faciliter l’inspection.
• Dégagement au-dessous d’une véranda, d’un porche, d’une terrasse ou d’un balcon – 30 cm (12 po). IBC recommande vivement un dégagement minimum de 61 cm (24 po) pour les chaudières afin d’éviter d’endommager la structure du bâtiment. Remarque : Interdit à...
Page 18
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Figure 10 : Dégagements d’extrémité de conduit de mise à l’air libre Figure 9 : Sortie d’évacuation au mur - applications à air de combustion intérieur Figure 11 : Dégagements d’extrémité de conduit de mise à l’air libre b) Les installations avec cheminée murale et prise d’air de combustion intérieur doivent...
Page 19
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 AVERTISSEMENT Il est extrêmement important Courte longueur d’évacuation Coupée à 45º de respecter la distance minimale entre l’extrémité du conduit d’évacuation des gaz Grillage Aviaire de combustion et la prise d’air de la chaudière, tel qu’illustré...
Page 20
Elles ne conviennent pas à une installation à la verticale. • Il y a deux méthodes de base pour fournir l’air de combustion à une chaudière IBC (voir les Sections 1.4.7 et 1.4.8). e) Les ensembles en PVC approuvés pour la ventilation à travers le mur sont énumérés...
Page 21
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ Figure 14 : Dispositions recommandées pour l’installation de la SMAI Figure 15 : Les conduits traversent complètement le mur (l’illustration montre une installation à la verticale).
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 1.4.7 Conduit de prise d’air de combustion « à aération AVERTISSEMENT directe » En plus de prévenir le captage de L’alternative d’aération directe utilise un conduit extérieur pour acheminer l’air de contaminants chimiques, on doit combustion directement au raccord d’air de combustion de la chaudière.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ REMARQUE SL 40-399 G3 Il n’est pas permis d’augmenter la DIMENSIONS DU CONDUIT longueur du conduit d’évacuation LONGUEUR ÉQUIVALENTE MAXIMALE D’ALIMENTATION en y additionnant la longueur 10 cm (4 po) Sch 40 ou PP rigide 60 m (200 pi) (alimentation ou évacuation)
à air facultatif. REMARQUE IMPORTANTE : Un filtre à air d’un autre fabricant ne doit jamais être installé sur une chaudière d’IBC sans l’évaluation appropriée et l’approbation écrite du service d’ingénierie d’IBC.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 1.5 ÉLIMINATION DU CONDENSAT AVERTISSEMENT La configuration d’évacuation spécifiée par IBC favorise le drainage sûr de l’humidité de la Remplissez le collecteur d’eau chaudière et l’évacuation des gaz de combustion sans retour de liquides par l’échangeur avant le premier allumage de la de chaleur (comme il se fait dans d’autres chaudières à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ REMARQUE L’installateur et/ou l’entrepreneur responsable de l’entretien doit renseigner l’utilisateur sur la façon de nettoyer le collecteur de condensat et doit lui rappeler qu’il est essentiel de vérifier le collecteur aux deux mois et de le nettoyer au besoin.
Page 27
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ Figure 23 : Démontage du Figure 24 : Vidange du collecteur de condensat collecteur de condensat pour fins de nettoyage AVERTISSEMENT Si des condensats doivent être vidangés dans des drains de...
échangeurs thermiques de la série SL permet plusieurs possibilités uniques. décharge : En résumé, IBC a construit une chaudière qui vous permet d’utiliser le type de circuit qui 1. qui est raccordée à la sortie de la vous plaît, plutôt que d’imposer un type de circuit entre chaudière et radiateur.
Page 29
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Le remplissage se fait le plus souvent au moyen d’un régulateur de chaudière et d’un AVERTISSEMENT robinet de remplissage ajustés à 12 lbs/po2 ou plus, avec un dispositif anti refoulement approprié...
(3,5) (5,5) (13) La teneur en chlorures doit être Tableau 5A : Perte de charge du réservoir à pression SL 26-260 G3 inférieure à 125 mg/l La teneur en fer doit être PRESSION DE LA CHAUDIÈRE - SL 40-399 G3 inférieure à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 La configuration initiale du logiciel fera fonctionner par défaut la pompe du circuit 3 (ECD) AVERTISSEMENT pendant 5 minutes afin de transférer la chaleur emmagasinée là où elle sera utile (p. ex.
Page 32
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ REMARQUE À cause de la précision des chaudières modulantes modernes, on doit porter une attention particulière au réglage de la pression du gaz. Il est essentiel de vérifier la pression du gaz vers chacune des chaudières au moyen...
Page 33
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 REMARQUE Les plans de canalisations de ce manuel sont des guides schématisés d’installations réussies. Beaucoup de composants nécessaires n’y sont pas montrés et des détails tels que les pièges à chaleur sont omis de manière à...
Page 34
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 REMARQUE Si l’on met à profit la caractéristique de circuits séquentiels de la chaudière IBC, on doit prêter attention au fonctionnement des composants du système afin de s’assurer qu’ils sont compatibles.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 1.7 CONDUITS DE GAZ La chaudière requiert une pression d’admission minimale de 4 po de colonne d’eau mais inférieure à 14 po de colonne d’eau pour le gaz naturel ou propane. Assurez-vous que votre fournisseur de gaz local peut vous alimenter dans cette plage de pression.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 1.8 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le câblage électrique de la chaudière (y compris la mise à la terre) doit être conformes aux codes de l’électricité locaux, à la dernière édition du National Electrical Code, ANS/NFPA no 70 ou au Code canadien de l’électricité, C22.1, 1...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Dans le cas d’une nouvelle construction, utilisez de manière temporaire un thermostat ou un câble de liaison avec l’interrupteur Marche/Arrêt pour permettre la gestion de l’alimentation de la chaudière. Ne coupez pas l’alimentation simplement en débranchant le fil, car la routine de gestion de l’humidité...
IBC. 1.8.6 Thermostat anticipateur de chaleur Les contacts« Therm. » d’IBC ne débitent aucune puissance; ainsi, un réglage de thermostat avec anticipation de chaleur ne peut pas être utilisé avec les chaudières modulantes de Ia gamme SL. Dans le cas d’une seule température de consigne ou d’un seul circuit où...
Page 39
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL28-160 - Electrical Ladder Diagram Schéma électrique en forme d’échelle Better Boilers 120Vac IBC Control Board Carte de circuits de commande IBC Black Noir White/Blanc White/Blanc Boiler Pump Pompe de chaudière...
Page 40
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. 1-34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 2.0 CONTRÔLEUR DE CHAUDIÈRE 2.1 GÉNÉRALITÉS Cette chaudière est munie d’un contrôleur V-10 à écran tactile. Ce contrôleur simplifie la programmation de la chaudière tout en offrant une plus grande flexibilité. Pour des consignes plus détaillées, consulter Manuel du contrôleur de chaudière à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 2.3 INTERFACE DE CONTRÔLE Le contrôle est assurée par un écran couleur tactile de 2-1/4 x 4 pouces. L’écran tactile réagit à un contact léger du doigt. Vous pouvez également utiliser un stylet ou un dispositif semblable pour appuyer sur les contacts de contrôle.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 3.0 PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE 3.1 ALLUMAGE ET ARRÊT DE LA CHAUDIÈRE sens horaire sens horaire PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE...
12 000 pieds d’altitude sans diminution de capacité. La chaudière se sous-sollicitera automatiquement aux altitudes dépassant 12 000 pieds. Se référer aux tableaux d’altitude d’IBC pour de plus amples informations. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
Page 45
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 DANGER Coupez le gaz de chaudières vanne d’arrêt. Au moyen d’un petit tournevis plat (3 mm), ouvrez le point de mesure de pression du manifold en tournant la vis centrale d’un tour complet dans le sens antihoraire.
3.3.1 LES COMPOSANTS DE LA SOUPAPE DE GAZ ET DU VENTILATEUR Figure 37A : SL 26-260 G3 - Soupape d’admission de gaz et système de référence de pression Figure 37B : SL 40-399 G3 - Soupape d’admission de gaz et système de référence de pression...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 3.4 CONVERSION DE CARBURANT AVERTISSEMENT Les chaudières modulantes sont vérifiées en usine pour fonctionner au gaz naturel ou Examinez la plaque signalétique au propane, selon le cas. La plaque signalétique indique le carburant prévu. L’utilisation de la chaudière pour vous...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 3.4.1 Accès à la chambre de combustion, instructions REMARQUE de dépose du brûleur Remarquer que l’on doit observer SL 26-260 G3 l’avertissement de sécurité...
Page 49
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 11. À l’aide d’un marqueur permanent ou l’équivalent, faire une marque d’alignement sur le revêtement réfractaire vis-à-vis la marque faite plus tôt entre le couvercle et l’échangeur de chaleur.
Page 50
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Insérer soigneusement le revêtement réfractaire sur la chambre de combustion de l’échangeur de chaleur, en se guidant sur les marques d’alignement pour le positionner au bon endroit. S’assurer que la garniture (orange) du couvercle est bien en place et à plat.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.0 MAINTENANCE ATTENTION 4.1 ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE Le propriétaire est responsable de l’entretien général de la chaudière. Un entretien 4.1.1 Entretien général inadéquat de la chaudière peut entraîner des conditions •...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.1.6 Échangeur thermique ATTENTION Lors de l’inspection du brûleur (avec le brûleur retiré), examinez les tubes de l’échangeur L’échangeur de chaleur IBC utilise thermique qui se trouvent près de la position habituelle du brûleur. Là où le gaz est de une petite quantité...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.1.11 Protection contre le gel AVERTISSEMENT Vérifiez la protection contre le gel. Utilisez uniquement de l’antigel conçu pour les Ne pas utiliser d’antigel pour véhicules systèmes de chauffage hydronique. Nous recommandons l’utilisation de propylèneglycol à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.2 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS LES COMPOSANTS DE LA CHAUDI SL 26-260 G3 ÈRE Soupape de surpression Capteur coupe-circuit en cas de manque d’eau Prise d’essai de combustion Hublot de regard Module d’allumage de sécurité...
Page 55
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 LES COMPOSANTS DE LA CHAUDI SL 40-399 G3 ÈRE Fixation du venturi Capteur de température de retour d’eau Ventilateur Tuyau de retour d’eau Capteur de température d’eau d’alimentation Pressostat de ventilation bloquée à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 4.2.1 Directives de démontage du ventilateur et de la soupape d’admission de gaz SL 26-260 G3 Couper le courant électrique et l’arrivée de gaz à la chaudière. S’assurer que la chaudière est refroidie à la température ambiante. Ne pas vidanger la chaudière à...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 La conduite de gaz en acier inoxydable ondulé étant toujours attachée à la soupape de gaz peut être séparée du venturi d’admission d’air. Il y a un joint torique entre le bloc d’admission de gaz et la soupape d’admission de gaz;...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Si l’on pose une nouvelle soupape d’admission de gaz, retirer le couvercle de protection de l’admission de gaz maintenant. Réinstaller le bloc d’admission de gaz à la soupape d’admission de gaz en s’assurant que le joint torique est en place.
Page 59
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Une échelle ou un escabeau pourrait être nécessaire pour avoir une vue verticale claire de la zone de travail. Ne pas essayer de travailler à partir de l’avant sans une vision claire, ce qui pourrait occasionner des dommages aux connecteurs, aux vis ou au revêtement réfractaire.
Page 60
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. 4-10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 5.0 DÉTECTION DE PROBLÈMES REMARQUE Cette chaudière est munie Le guide de dépannage est divisé en trois sections : d’un système d’arrêt en cas de blocage du ventilateur, ce qui •...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 5.2 COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Cette section fournit une méthode détaillée pour le dépannage des composants électroniques non standard de la chaudière, y compris les capteurs de pression différentielle électroniques et les capteurs de température.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 5.2.2 Ventilateur L’alimentation provient d’un connecteur individuel de 120 VCA (blanc/noir/vert). Le ventilateur est contrôlé au moyen d’un connecteur à quatre brins sur le dessus du ventilateur. Ce connecteur transmet le signal MID (fil noir) du système de contrôle au ventilateur et envoie un signal tachymétrique (fil blanc) du ventilateur au système de...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Les DEL à deux statuts de la SIM indiquent le statut de fonctionnement comme présenté dans le tableau ci-dessous. DESCRIPTION, LED STATUS LED 1 (DEL 1) LED 2 (DEL 2) STATE (ÉTAT)
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Réenclenchement de la chaudière après un verrouillage causé par un niveau d’eau Avant de réenclencher la chaudière, s’assurer que la chaudière est sous pression et que l’air a été retiré.
Page 66
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Essai de la function de température maximale de l’eau Sur le panneau de commande à écran tactile, appuyer sur l’écran d’accueil. Dans le Menu principal, appuyer sur le bouton Diagnostics.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 5.3 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Ne tentez jamais de réparer le système de contrôle. Si le système de contrôle est 5.3.1 Utilisation des erreurs affichées par le module défectueux, remplacez-le de commande immédiatement.
Page 68
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION ERREUR D’INTERRUPTEUR Indique qu’un ou les • Vérifiez le câblage pour vous assurer que DE SURCHAUFFE (AIR) deux interrupteurs sont l’interrupteur est connecté correctement au déclenchés.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 5.3.2 Problèmes liés à l’allumage SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION ÉTINCELLE BRUYANTE À Le câble d’allumage Reconnectez le câble d’allumage. L’ALLUMAGE. n’est pas solidement connecté. Présence de Assurez-vous que la bougie est sèche en effectuant...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 5.3.3 Problèmes liés au cycle de fonctionnement SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION FONCTIONNEMENT EN Données inexactes entrées Vérifiez que les températures maximales des circuits COURTS CYCLES au moyen du clavier.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 5.3.4 Problèmes liés à la température SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION FAIBLE CHALEUR Température de Augmentez la température cible. fonctionnement trop basse. Paramètres de Vérifiez les paramètres de configuration des circuits.
Page 72
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION CHAUFFAGE INSUFFISANT Présence d’air dans les Vidangez les canalisations du système ou de la zone D’UNE OU DE PLUSIEURS conduits de la zone.
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 5.3.5 Problèmes divers SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION FUMÉE ET HAUT TAUX Collecteur de Consultez les instructions d’installation et de D’HUMIDITÉ condensats mal installé. fonctionnement. Fuites dans les conduits Inspectez avec une solution savonneuse.
Page 74
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SYMPTÔME DIAGNOSTIC SOLUTION LA PUISSANCE DE LA Possibilité d’un problème Vérifier si la pompe primaire arrive à compenser la CHAUDIÈRE NE MODULE de débit : vérifier qu’il perte de charge de la chaudière et du circuit primaire PAS JUSQU’AU MAXIMUM,...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 6.1 DESSINS D’ASSEMBLAGE Chaudière modulante SL 26-260 G3 – Vue d’ensemble des composants Schéma 6.1-1 : Vue d’ensemble des composants de la chaudière - SL 26-260 G3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
Page 77
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SCHÉMAS...
Page 78
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 Chaudière modulante SL 40-399 G3 – Vue d’ensemble des composants Schéma 6.1-2: Vue d’ensemble des composants de la chaudière - SL 40-399 G3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
Page 79
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SCHÉMAS...
Page 80
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 6.2 SCHEMA ÉLECTRIQUE SL28-160 - Electrical Ladder Diagram Schéma électrique en forme d’échelle Better Boilers 120Vac IBC Control Board Carte de circuits de commande IBC...
Page 82
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ Better SL 40-399 G3 et SL 26-260 G3 Boilers SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERNE NG150 Ventilateur de blanc combustion blanc Capteur de P 101 bleu température de...
CHAUDIÈRES MODULANTES À GAZ SL 26-260 G3, SL 40-399 G3 SL 80-399 CHAUDIÈRE MODULANTE À GAZ 6.3 SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Diagram 6.3 : Schéma de la séquence de fonctionnement SCHÉMAS...
RAPPORT D’INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Caractéristiques de la chaudière : Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _______________________________________________ Date d’installation : ______________ Adresse d’installation : __________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ Coordonnées de contact de l’utilisateur : ___________________________________________________________________ Renseignements sur l’installateur : Société _________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________________________________________ Téléphone / Télécopieur / Courriel ____________________________________________________________________________ Carburant :...
88 kW (300 000 BTH/h) ou plus. • cette chaudière est équipée d’un serpentin sans réservoir (condition non applicable aux chaudières IBC SL). Les installateurs sont priés de communiquer avec IBC s’ils ont besoin de plus amples renseignements.
HISTORIQUE DES RÉVISIONS R1 (MARS 2017) Lancement initial R2 (AVRIL 2017) Corrections au texte (tableau des caractéristiques et numéros de pièce) R3 (MAI 2017) Corrections au texte de tableaux. R4 (MARS 2018) Modifications apportées aux images de soupape de gaz et du ventilateur (réf.: Figures 37A et 37B), retrait de la conduit d’entrés d’air et de l’orifice de la soupape à...