IBC HC 13-50 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

IBC HC 13-50 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HC 13-50, HC 23-84, HC 29-106, HC 33-124, HC 33-160
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans
cette notice pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou
pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareils.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphones dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des
incendies.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
Ce manuel est également disponible en anglais - entrer en communication avec IBC ou visiter notre
Chaudières HC
(gaz naturel ou propane)
site Web www.ibcboiler.com
www.ibcboiler.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBC HC 13-50

  • Page 1 L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz. Ce manuel est également disponible en anglais - entrer en communication avec IBC ou visiter notre site Web www.ibcboiler.com www.ibcboiler.com...
  • Page 2: À Propos De La Sécurité

    PRATIQUES EXEMPLAIRES Recommandations pour une meilleure installation. Inclus avec la chaudière – La chaudière IBC est livrée avec une trousse d’accessoires comprenant les éléments suivants : • • 1 rail pour montage mural 1 purgeur d’incondensables •...
  • Page 3: Caractéristiques

    CHAUDIÈRES HC CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUE HC 13-50 HC 23-84 HC 29-106 HC 33-124 HC 33-160 Entrée CSA (gaz naturel ou propane) - MBH 13.5 – 51 23 – 84 28.5 – 106 33 – 124 33 – 160 Entrée CSA (gaz naturel ou propane) - kW 3.95 –...
  • Page 4: Églage De La Température

    CHAUDIÈRES HC CHAUD BRÛLURE • Une eau à plus de 125 °F (52 °C) peut causer de graves brûlures et entraîner la mort. • Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont les plus susceptibles de s’ébouillanter. • Consulter le manuel d’utilisation avant de régler la température de l’eau. •...
  • Page 5: Table Des Matières

    CHAUDIÈRES HC TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION........... . 1-1 GÉNÉRALITÉS .
  • Page 6 Avant l’achat d’une chaudière de la gamme HC, il faut tenir compte des besoins à satisfaire en eau chaude domestique. Dans certains cas, il se peut que l’ajout d’un réservoir ou d’un chauffe-eau indirect IBC s’avère nécessaire. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 7: Installation

    HAUTEUR Retour d’eau de chauffage (sortie) Filetage 1 po NPT - mâle MODÈLE Alimentation en gaz Filetage 1/2 po NPT - mâle HC 13-50 26.6 po [676] Sortie de condensat Boyau de 3/4 po HC 23-84 26.6 po [676] Entrées défonçables (6)
  • Page 8: Conformité Aux Codes

    CHAUDIÈRES HC CONFORMITÉ AUX CODES Les modèles HC 13-50, HC 23-84, HC 29-106, HC 33-124, HC 33-160 ont été testés et homologués conformément aux normes CSA 4.9-2014 / ANSI Z21.13-2014. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences de l’autorité compétente ou, à...
  • Page 9: Distance Recommandée Pour Faciliter L'entretien

    CHAUDIÈRES HC DISTANCE PAR AVERTISSEMENT RAPPORT AUX DISTANCE RECOMMANDÉE SURFACE SURFACES POUR FACILITER L’ENTRETIEN Les canalisations d’eau exposées INFLAMMABLES et leurs composants (soupapes de décharge, circulateurs, etc.) Devant 2 po 24 po ne doivent pas entrer en contact avec les matières combustibles. Arrière 0 po 0 po...
  • Page 10 IBC doivent être L’alimentation en air de combustion et de ventilation doit être conforme à la section Air installés conformément à tous for Combustion and Ventilation du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou...
  • Page 11: Applications

    EXHAUST VENT MATERIAL – USA IBC suggère de n’utiliser que des systèmes de composants d’évacuation en CPVC ou en PP approuvés selon la norme ULC-S636 Standard for Type BH Gas Venting Systems (Norme ULC-S636 pour systèmes de type BH d’évacuation de gaz), ou des systèmes d’évacuation en acier inoxydable* de type BH.
  • Page 12: Longueur Du Conduit

    Des supports doivent soutenir les conduits de ventilation conformément au code en vigueur. *Les fabricants de systèmes d’évacuation en acier inoxydable du type BH doivent soumettre leur raccord de transition approuvé à IBC pour évaluation et approbation écrite. 1.4.3 Longueur du conduit On utilise normalement des conduits en PVC-C ou en PP rigide à...
  • Page 13: Ventilation À Travers Le Toit Et Le Plancher

    Certains règlements locaux exigent qu’une certaine longueur de conduit soit exposée ou accessible afin d’en faciliter l’inspection. • Aucune exigence n’est prescrite par IBC quant au dégagement des conduits, mais il est recommandé de laisser un espace libre d’au moins 1/4 po afin d’éviter les bruits de torsion et d’expansion;...
  • Page 14: Ventilation À Travers Le Toit

    à au moins un mètre de distance). Respectez la même distance verticale minimale de 61 cm (24 po) pour l’option à deux tuyaux. Pour les autres groupements de conduits d’évacuation, veuillez contacter l’usine IBC afin d’obtenir des directives écrites. •...
  • Page 15: Ventilation À Travers Le Mur

    CHAUDIÈRES HC Figure 6 : Sortie concentrique verticale – deux trousses Figure 7 : Sortie concentrique verticale – une trousse 1.4.6 Ventilation à travers le mur VENTILATION DIRECTE – DEUX CONDUITS Une ventilation directe à travers le mur doit être installée comme suit : •...
  • Page 16: Ventilation Directe - Sortie Murale Concentrique

    Les trousses de sortie murale concentrique approuvées sont les suivantes (les autres colmatage. trousses doivent être approuvées par IBC avant installation) : • Duravent – Polypro 3PPS-HK – Trousse de sortie verticale – Concentrique •...
  • Page 17 30,48 cm (12 po) par rapport aux extrémités de tout autre conduit d’évacuation ou d’alimentation d’une chaudière adjacente. Si les extrémités de conduits doivent être groupées autrement, communiquer avec l’usine IBC pour obtenir des directives écrites.
  • Page 18: Trousses De Terminaison Murale Concentrique

    Les trousses de sortie murale concentrique approuvées sont les suivantes : (les autres d’évacuation sous un soffite aéré trousses doivent être approuvées par IBC avant installation.) • Duravent – Polypro 3PPS-HK – Trousse de sortie verticale – Concentrique •...
  • Page 19 CHAUDIÈRES HC AVERTISSEMENT F= Dégagement par rapport à un coin extérieur En plus de prévenir le captage G= Dégagement par rapport à un de contaminants chimiques, on coin intérieur doit s’assurer que les prises d’air H= Dégagement de chaque côté du 91 cm (3 pi), jusqu’à...
  • Page 20: Dimensions Du Conduit D'alimentation

    CHAUDIÈRES HC 1.4.7 Conduit de prise d’air de combustion « à aération directe » La chaudière doit toujours être installée comme un système à aération directe, avec l’air de combustion acheminé directement de l’extérieur au raccord d’air de combustion de la chaudière.
  • Page 21 CHAUDIÈRES HC Pour l’air d’admission, un conduit de série 40 en PVC, CPVC, ABS ou PP de tout type est autorisé. Utiliser le même diamètre que celui du conduit d’évacuation. La tuyauterie d’air de combustion - si utilisée – doit être insérée directement dans le raccord femelle de 3 po en acier inoxydable sur le dessus de la chaudière, du côté...
  • Page 22: Élimination Du Condensat

    CHAUDIÈRES HC ÉLIMINATION DU CONDENSAT La configuration d’évacuation spécifiée par IBC favorise le drainage sûr de l’humidité AVERTISSEMENT de la chaudière et l’évacuation des gaz de combustion sans retour de liquides par l’échangeur de chaleur. L’exploitation fiable du système exige (1) une conception et un Remplissez le collecteur d’eau...
  • Page 23: Assemblage Du Collecteur De Condensat - Méthode De Nettoyage

    CHAUDIÈRES HC Figure 18 : Installation du purgeur de condensat 1.5.3 Assemblage du collecteur de condensat – méthode de REMARQUE nettoyage L’installateur et/ou l’entrepreneur 1. Éteignez la chaudière et laissez-la refroidir. responsable de l’entretien doit 2. Retirez le collecteur de la chaudière (procédure inverse de celle utilisée pour renseigner l’utilisateur sur la façon de nettoyer le collecteur l’installation).
  • Page 24 CHAUDIÈRES HC Figure 19 : Démontage du Figure 20 : Vidange du collecteur de condensat collecteur de condensat pour fins de nettoyage AVERTISSEMENT Si des condensats doivent être vidangés dans des drains de bâtiments faits de matières qui sont sujettes à la corrosion, un agent de neutralisation doit être utilisé.
  • Page 25: Canalisations D'eau - Chauffage Ambiant

    CHAUDIÈRES HC CANALISATIONS D’EAU – CHAUFFAGE AMBIANT 1.6.1 Considérations générales relatives aux canalisations d’eau Les chaudières de la gamme DC sont munies d’une pompe de chauffage Grundfos UPS 15/58 installée en usine. Cette pompe est conçue pour fournir un débit adéquat dans les canalisations.
  • Page 26 CHAUDIÈRES HC Les chaudières modulantes de la gamme DC sont conçues pour une utilisation en circuit AVERTISSEMENT fermé avec circulation forcée à basse pression. Une soupape de décharge (¾ po NPT) tarée à 207 kPa (30 psi) est fournie pour l’installation. L’extrémité de la canalisation de Pendant son fonctionnement, décharge de la soupape doit se trouver entre 15 cm (6 po) et 30 cm (12 po) au-dessus du la soupape de surpression peut...
  • Page 27 ΔT° (à fort et à faible débit) afin de déterminer l’allure condensats, etc.). de chauffe adéquate. Une série de plans d’application proposant des alternatives de conception de base sont disponibles sur le site Web d’IBC à : www.ibcboiler.com 1-21 INSTALLATION...
  • Page 28 La qualité de l’eau a une incidence importante sur la durée de vie et le rendement de l’échangeur thermique d’une chaudière IBC. L’utilisation d’eau mal préparée dans un circuit de chauffage peut endommager l’échangeur par la corrosion ou l’engorgement. Les remplissages d’eau répétés ou...
  • Page 29: Configurations Élémentaires Des Canalisations

    On pourra, par exemple, installer une chaudière de la gamme l’installateur de s’assurer HC avec un groupe de traitement de l’air IBC sans pompe additionnelle si le groupe de que les solutions de glycol traitement de l’air est installé assez près de la chaudière et si on utilise des canalisations sont formulées de manière...
  • Page 30: Chaudières Multiples - Avantages Et Règles D'installation

    CHAUDIÈRES MULTIPLES – AVANTAGES ET RÈGLES D’INSTALLATION REMARQUE Il est possible d’installer plusieurs chaudières IBC dans un même système de chauffage Les diagrammes de canalisations de façon à obtenir des excédents, une augmentation de la puissance et une plus grande du présent manuel ne sont que...
  • Page 31 CHAUDIÈRES HC Figure 27 : Système de chauffage ambiant à deux températures avec eau chaude domestique directe – diagramme. Ce diagramme n’est qu’un simple guide schématique. Figure 28 : Système de chauffage ambiant à deux températures avec eau chaude domestique indirecte – diagramme. Ce diagramme n’est qu’un simple guide schématique. 1-25 INSTALLATION...
  • Page 32 CHAUDIÈRES HC Figure 29a : Groupe de traitement de l’air et eau chaude domestique directe – diagramme conceptuel. Ce diagramme n’est qu’un simple guide schématique. Figure 29b : Groupe de traitement de l’air et eau chaude domestique directe – diagramme conceptuel.
  • Page 33: Conduits De Gaz

    CHAUDIÈRES HC CONDUITS DE GAZ La chaudière requiert une pression de gaz d’admission d’au moins 7,0 pouces d’eau AVERTISSEMENT pour le gaz naturel et de 11 pouces d’eau pour le gaz propane. Assurez-vous que votre fournisseur de gaz local peut vous alimenter dans cette plage de pression. Le raccord de Ce modèle de chaudière la soupape d’admission de gaz de la chaudière est de dimension 1/2 po NPT (femelle).
  • Page 34: Câblage Électrique

    (X4.6 et X4.7). N’alimentez pas le bornier X4. Les contacts de sécurité auxiliaires doivent être des contacts secs. Comme signal de demande de chaleur, la commande IBC n’accepte qu’un contact sec véritable. Les thermostats et autres dispositifs équipés d’une...
  • Page 35: Interrupteur De Niveau D'eau Externe

    CHAUDIÈRES HC INTERRUPTEUR DE NIVEAU D’EAU EXTERNE REMARQUE Chaudières de la série DC seulement – Il n’est pas obligatoire d’installer un interrupteur de Si la chaudière à eau chaude est niveau d’eau externe si la chaudière sert uniquement de chauffe-eau domestique direct. installée au-dessus du niveau Si un interrupteur de niveau d’eau externe est nécessaire, il est recommandé...
  • Page 36: Connexion Des Thermostats Et Des Capteurs

    CHAUDIÈRES HC 1.8.4 Connexion des thermostats et des capteurs On peut raccorder le thermostat d’un système de chauffage à une seule zone aux bornes X4.6 et X4.7 de l’unité de commande. Ne pas mettre le bornier X4 sous tension. La chaudière peut fonctionner sans capteur extérieur. Si le capteur extérieur n’est pas raccordé, la chaudière fonctionnera comme si la température extérieure était de 0 °C (32 °F), et la température cible de l’eau sera calculée en fonction d’une température extérieure de 0 °C (32 °F).
  • Page 37 CHAUDIÈRES HC Figure 34 : Connexions du câblage électrique (diagramme en escalier pleine grandeur au dos de ce manuel) 1-31 INSTALLATION...
  • Page 38 CHAUDIÈRES HC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. 1-32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 39: Fonctionnement De La Chaudière

    La chaudière est équipée d’une pompe d’origine. La pompe est précâblée et fonctionne en présence de toute demande de chauffage des locaux et lorsque la chaudière sert à chauffer un chauffe-eau indirect d’IBC. La pompe ne fonctionnera pas en présence d’une demande d’eau chaude domestique fournie par le serpentin interne d’eau chaude domestique sans réservoir de la chaudière.
  • Page 40: Interface De L'installateur

    CHAUDIÈRES HC CONTROL Voyant d’alimentation Mise sous/hors tension. Chauffage des locaux Basculement entre chauffage des locaux et ECD Eau chaude domestique Moins Affichage principal Plus Fahrenheit et lb/po Fahrenheit/Celsius Celsius et bar Eau chaude domestique – Confort / ÉCO Indicateur Confort / ÉCO / Fermé Service Indicateur Confort / ÉCO / Fermé...
  • Page 41: Menu Utilisateur

    CHAUDIÈRES HC Si la chaudière est mise sous tension après une panne d’électricité, elle revient au mode REMARQUE de chauffage en cours au moment de la panne. Certaines fonctions de l’unité de commande ne s’appliquent 2.3.2 Livres par pouce carré et Fahrenheit/bars et Celsius pas aux chaudières de la série HC : les fonctions de chauffe- Les appareils sont réglés par défaut en lb/po2 et en degrés Fahrenheit.
  • Page 42 Différentiel fixe de 5 °C (9 °F) en dessous du point de réservoir de stockage décalée (La consigne, employer un capteur de réservoir IBC de chaudière fonctionne à la température 10 kΩ du chauffe-eau domestique plus cette température décalée pour produire...
  • Page 43: Menu Installateur Avancé

    2 = Commande thermique ouverte Vitesse minimale de ventilateur en Dépend du modèle HC 13-50, HC 23-84, HC 29-106 et HC 33-124 = 28 % mode chauffage des locaux HC 33-160 = 22 % Vitesse minimale de pompe (MLI)
  • Page 44: Réglages Du Priorité De Circuits : Paramètre 1 0 = La Plus Haute

    Liste des formats d’échangeurs de Dépend du modèle HC 13-50 / HC 23-84 = 24 chaleur HC 29-106 = 30 HC 33-124 = 36 HC 33-160 = 36 RÉGLAGES DU...
  • Page 45: Modes D'eau Chaude Domestique Sans Réservoir

    CHAUDIÈRES HC MODES D’EAU CHAUDE DOMES- TIQUE SANS RÉSERVOIR 2.4.1 Eau chaude domestique sans réservoir – Modes Normal, Confort et ÉCO-confort Section Reserved for the DC Series Boilers. AJOUT DE CAPACITÉ D’ENTREPOSAGE D’EAU CHAUDE DOMESTIQUE 2.5.1 Eau chaude domestique sans réservoir avec un réservoir de stockage Section Reserved for the DC Series Boilers.
  • Page 46: Chauffage Des Locaux

    CHAUDIÈRES HC CHAUFFAGE DES LOCAUX 2.6.1 Généralités La chaudière de la série DC est conçue pour installation dans un système de tuyauterie du type primaire/secondaire. La chaudière est complète et comprend une pompe d’origine. La pompe est conçue pour faire circuler l’eau du système de chauffage à travers l’échangeur de chaleur de la chaudière et la tuyauterie du circuit primaire seulement.
  • Page 47: Chauffage Ambiant

    3. Après 5 secondes de pré-purge, la chaudière fait une tentative d’allumage pendant toutefois la pompe de chaudière 5 secondes (affichage de service = 4). Si le brûleur ne s’allume pas, la chaudière continue à fonctionner. IBC effectuera une purge intermédiaire, puis une autre tentative d’allumage pendant n’assume aucune responsabilité...
  • Page 48 CHAUDIÈRES HC CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIDE. 2-10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 49: Procédure De Mise En Service

    CHAUDIÈRES HC PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE 3.1 ALLUMAGE ET ARRÊT DE LA CHAUDIÈRE PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE...
  • Page 50: Avant L'allumage

    à la soupape soupape d’admission de gaz de chaudière étant fermée, ouvrez la prise d’essai au d’admission de gaz IBC sans moyen d’un petit tournevis à tête plate (3 mm ou 1/8 po), en faisant faire à la vis centrale analyseur de combustion de gaz un tour complet dans le sens antihoraire.
  • Page 51: Teneur En Co2 À Puissance Maximale, Le Panneau Avant Étant Ouvert

    IBC et effectuer les ajustements Raccordez un manomètre à l’orifice d’essai de pression et ouvrez le gaz vers nécessaires à la soupape l’appareil.
  • Page 52: Conversion De Carburant

    à moins qu’un technicien fonctionner une chaudière qualifié ait effectuée la procédure de conversion suivante. IBC avec un carburant autre Consultez la section 3.3 – « Mise en service ». Le bouchon d’ajustement du décalage de que celui indiqué sur sa fiche la soupape a été...
  • Page 53: Accès À La Chambre De Combustion : Instructions De Retrait Du Brûleur

    CHAUDIÈRES HC AVERTISSEMENT L’orifice de sortie du ventilateur (25 mm) du modèle DC 23-84 doit être installé. En cas de remplacement du ventilateur, réinstaller l’orifice sur le nouveau ventilateur. Figure 35 : Ensemble du ventilateur et de la soupape d’admission de gaz Figure 36 : Orifice et joint torique 3.5.1 Accès à...
  • Page 54 CHAUDIÈRES HC 3. Il n’y a aucun besoin de vidanger l’eau de la chaudière à moins que la chaudière ne REMARQUE soit soumise à des conditions de gel quand elle est éteinte. 4. Retirez le panneau avant et laissez la chaudière se refroidir. Remarquer que l’on doit observer l’avertissement de sécurité...
  • Page 55: Entretien

    CHAUDIÈRES HC ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE 4.1.1 Entretien général ATTENTION • Entreposez les matériaux combustibles et les liquides et vapeurs inflammables à Le propriétaire est responsable bonne distance de la chaudière. de l’entretien général de la • Gardez les extrémités des conduits de ventilation dégagées (exemptes de neige, de chaudière.
  • Page 56: Échangeur Thermique

    ATTENTION Lors de l’inspection du brûleur (avec le brûleur retiré), examinez les tubes de l’échangeur L’échangeur de chaleur IBC utilise thermique qui se trouvent près de la position habituelle du brûleur. Là où le gaz est de une petite quantité d’isolant mauvaise qualité, il peut y avoir une accumulation de dépôts noirs (typiquement du...
  • Page 57: Traitement De La Chaudière

    En faisant « un essai de levier d’essai », une quantité de liquide caloporteur s’échappera de toxicité, IBC recommande de du système de tuyauterie et de la pression du système baissera. Ce liquide doit être n’utiliser que du propylène-glycol remplacé.
  • Page 58: Directives De Démontage Du Ventilateur Et De La Soupape D'admission De Gaz

    CHAUDIÈRES HC 4.1.15 Directives de démontage du ventilateur et de la DANGER soupape d’admission de gaz Lors de l’entretien ou du 1. Couper le courant électrique et l’arrivée de gaz à la chaudière. remplacement du ventilateur, les pièces suivantes doivent 2.
  • Page 59: Détection De Problèmes

    CHAUDIÈRES HC 5.0 DÉPANNAGE Le guide de dépannage est divisé en quatre sections : NOTE 5.1 Vérifications préliminaires Cette chaudière est munie 5.2 Composants électroniques d’un système d’arrêt en cas de 5.3 Avertissements et anomalies blocage du ventilateur, ce qui 5.4 Autres anomalies fermera l’alimentation en gaz dès qu’un problème de ventilation est...
  • Page 60: Composants Électroniques

    CHAUDIÈRES HC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Cette section fournit une méthode détaillée pour le dépannage des composants électroniques non standard de la chaudière, y compris le capteur de pression d’eau électronique et les capteurs de température. 5.2.1 Capteurs de température La résistance des capteurs de température est inversement proportionnelle à la température.
  • Page 61: Capteur De Pression D'eau

    CHAUDIÈRES HC 5.2.2 Ventilateur L’alimentation provient d’un connecteur individuel de 120 VCA en dessous du ventilateur (blanc/noir/vert). Le ventilateur est contrôlé au moyen d’un connecteur à quatre brins sur le dessus du ventilateur. 5.2.3 Connexions du thermostat L’unité de commande de la chaudière est conçue pour chauffer un seul circuit de chauffage des locaux.
  • Page 62: Interrupteur De Surchauffe D'évacuation

    CHAUDIÈRES HC 5.2.5 Interrupteur de surchauffe d’évacuation Ce capteur a pour but de s’assurer que la chaudière est arrêtée sans risque si l’échangeur de chaleur ou le circuit de mise à l’air libre devient bloqué. L’interrupteur de surchauffe d’évacuation est situé au bas de l’échangeur de chaleur, immédiatement à...
  • Page 63: Capteur De Chauffe-Eau

    Les chaudières des séries DC et HC prévoient l’utilisation d’un capteur de chauffe-eau pour contrôler la température à l’intérieur du réservoir d’eau chaude domestique. Les chauffe-eau indirects d’IBC sont livrés avec un capteur de 10 KΩ. On peut aussi utiliser un aquastat.
  • Page 64: Avertissements Et Anomalies

    CHAUDIÈRES HC 5.3 AVERTISSEMENTS ET ANOMALIES 5.3.1 Codes d’avertissement Durant son fonctionnement, l’unité de commande peut détecter des situations peu communes et peut agir pour éviter des dommages à l’échangeur de chaleur ou d’autres fonctionnements peu sûrs. Pendant ces situations, l’unité de commande limite la température et la puissance de sortie du brûleur ou désactive temporairement le fonctionnement au complet.
  • Page 65: Codes D'anomalies

    CHAUDIÈRES HC 5.3.2 Codes d’anomalies Si la DEL d’anomalie clignote, c’est que l’unité de commande a détecté une anomalie. Un code d’anomalie apparaît alors sur l’affichage principal. Une fois l’anomalie corrigée, l’unité de commande du brûleur peut être remise en marche. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du tableau de commande pour remettre l’unité...
  • Page 66: Autres Anomalies

    CHAUDIÈRES HC 5.4 AUTRES ANOMALIES 5.4.1 Le brûleur ne s’allume pas CAUSES POSSIBLES SOLUTION Soupape d’admission de gaz fermée. Ouvrir la soupape d’admission de gaz Air dans la tuyauterie de gaz. Évacuez l’air de la tuyauterie de gaz. Pression d’arrivée de gaz trop basse. Contactez la société...
  • Page 67: Aucun Chauffage Des Locaux

    CHAUDIÈRES HC 5.4.5 Aucun chauffage des locaux CAUSES POSSIBLES SOLUTION • Thermostat de pièce (interrupteurs d’extrémité ou Le thermostat de pièce doit être un thermostat du modèle à CONTACT unité de commande de zone)/capteur extérieur défectueux. • Vérifiez le câblage. •...
  • Page 68: L'eau Chaude N'atteint Pas La Température Désirée

    CHAUDIÈRES HC 5.4.7 Aucune eau chaude (ECD) CAUSES POSSIBLES SOLUTION • Sonde de débit ne fonctionnant pas. Débit d’ECD < 2,0 l/min – 0,5 gal/min. • Nettoyez ou remplacez la sonde de débit. Aucune tension à la sonde de débit (5 V c.c.). Vérifiez le câblage par rapport au schéma.
  • Page 69: Schémas

    CHAUDIÈRES HC 6.0 SCHÉMAS 6.1 - DESSINS D’ASSEMBLAGE 6.2 - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHÉMAS...
  • Page 70: Dessins D'assemblage

    CHAUDIÈRES HC 6.1 DESSINS D’ASSEMBLAGE Chaudière modulante de la série HC - Vue d’ensemble des composants Schema 6.1-1: Vue d’ensembte des composants de Ia chaudière INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 71 CHAUDIÈRES HC ART. N° PIÈCE N° DESCRIPTION QTÉ 240-067 ALLUMEUR 250-622 JOINT, ALLUMEUR 250-623 PORTE-HUBLOT 250-624 JOINT, PORTE-HUBLOT 250-625 JOINT, VERRE DU HUBLOT 250-626 VERRE DU HUBLOT 170-020 ÉCHANGEUR DE CHALEUR, HC50 170-021 ÉCHANGEUR DE CHALEUR, HC84 170-022 ÉCHANGEUR DE CHALEUR, HC106 170-023 ÉCHANGEUR DE CHALEUR, HC124 170-024...
  • Page 72: Schémas Électrique

    CHAUDIÈRES HC 6.2 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Schéma 6.2-1 : Schéma de câblage visuel INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI...
  • Page 73: Rapport D'installation Et De Mise En Service

    RAPPORT D’INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE Caractéristiques de la chaudière : Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _______________________________________________ Date d’installation : ______________ Adresse d’installation : __________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________ Coordonnées de contact de l’utilisateur : ___________________________________________________________________ Renseignements sur l’installateur : Société _________________________________________________________________ Adresse ________________________________________________________________________________________________ Téléphone / Télécopieur / Courriel ____________________________________________________________________________ Carburant :...
  • Page 74: Enregistrements Des Services

    ENREGISTREMENTS DES SERVICES DATE ENTREPRENEUR AUTORISÉ DESCRIPTION DES TRAVAUX EXÉCUTÉS...
  • Page 75: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 76 REMARQUES...
  • Page 77 REMARQUES...
  • Page 78: Important

    88 kW (300 000 BTH/h) ou plus. • cette chaudière est équipée d’un serpentin sans réservoir (condition non applicable aux chaudières IBC HC). Les installateurs sont priés de communiquer avec IBC s’ils ont besoin de plus amples renseignements.
  • Page 79: Historique Des Révisions

    HISTORIQUE DES RÉVISIONS R1 (JUILLET 2014) Version initiale R1 (SEPTEMBRE 2014) Nouveau modèle - HC 13-50, révisions mineures R3 (MARS 2015) Mises à jour mineures, résistance du capteur de chauffe-eau changée pour 10 KΩ R4 (AOÛT 2015) Changement d’adresse...
  • Page 80 IBC Technologies Inc. 8015 North Fraser Way Burnaby (C.-B.) V5J 5M8 Canada Tél : 604 877-0277 Télec .: 604 877-0295 www.ibcboiler.com 120-185F-A-R4 88048703 Août 2015 © 2015, IBC Technologies inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Hc 23-84Hc 29-106Hc 33-124Hc 33-160

Table des Matières