Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

JAAP FRY & KEEP WARM CASTEL 1.5L
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 182665

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess 182665

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 182665 JAAP FRY & KEEP WARM CASTEL 1.5L...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing ........Instructions for use ........Mode d’emploi .
  • Page 4 Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven. De Princess friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat, een filterdeksel en indicatielampje. Zodra het lampje uitgaat, is de ingestelde temperatuur bereikt. Het ‘open’ frituursysteem geeft dezelfde professionele resultaten als in een cafetaria en maakt bovendien schoonmaken heel eenvoudig.
  • Page 5 Indien water in aanraking komt met de olie of het vloeibare vet, kan de substantie overmatig gaan spetteren, bruisen of overlopen. Ter perfectionering van de friteuses heeft Princess een speciaal veiligheidsfilter ontwikkeld dat de temperatuur van de ’koude zone’...
  • Page 6 Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen. PRINCESS TIPS - Plaats de friteuse altijd op een stevig oppervlak en houdt brandbare materialen uit de buurt.
  • Page 7 Ensure that all electrical parts remain completely dry. The Princess fryer comes complete with adjustable thermostat, filter lid and indicator light. As soon as the light goes off the set temperature has been reached. The 'open' frying system means you get the same professional results you'd expect from a restaurant and also makes cleaning a breeze.
  • Page 8 If water gets in touch with the oil or the liquid fat, the substance may start to splash, effervesce or overflow excessively. In order to optimise the deep fryers, Princess has developed a special safety filter which further decreases the temperature of the ’cold zone’ and distributes water particles more effectively.
  • Page 9 Then wipe the inside with a damp cloth and allow it to dry. PRINCESS TIPS - Always place the fryer on a stable surface and keep flammable materials away.
  • Page 10 Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques. La friteuse Princess est équipée d'un thermostat réglable, d’un couvercle-filtre et de voyant lumineux. Dès que la température programmée est atteinte, le voyant s'éteint. Le système de friteuse « ouverte » donne des résultats comparables aux utilisations professionnelles en cafétéria par exemple et permet de surcroît de nettoyer facilement...
  • Page 11 - Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170°C. Deuxième friture (cuis- son) 2 à 4 minutes à 175°C. Laissez bien égoutter. QUANTITÉ D’ALIMENT MAXIMUM TYPE Litres max gr max gr 182665 TABLEAU DE CUISSON ALIMENT TEMPERATURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 °C Frites (cuisson) 175 °C...
  • Page 12 Si l’eau entre en contact avec l’huile ou la graisse liquide, la substance peut provoquer des éclaboussures, entrer en effer- vescence ou déborder. Afin d’optimiser les friteuses, Princess a développé un filtre de sécurité spécial pour réduire encore la température de la ’zone froide’...
  • Page 13 Wasser abwaschen. Vor dem Gebrauch gut abtrocknen. Darauf achten, dass die elektrischen Teile trocken bleiben. Die Princess Friteuse ist mit einem regelbaren Thermostat, Filterdeckel und einem Kontrolllämpchen ausgestattet. Wenn sich das Lämpchen ausschaltet, wurde die gewünschte Temperatur erreicht. Das „offene"...
  • Page 14 • Die Pommes frites zweimal frittieren. Erster Frittiergang (Vorfrittieren) 5 bis 10 Minuten bei 170 °C. Zweiter Frittiergang (Fertigfrittieren) 2 bis 4 Minuten bei 175 °C. Gut abtropfen lassen. MAXIMALE PRODUKTMENGE Liter max. g max. g 182665 FRITTIERTABELLE GERICHT FRITTIERTEMPERATUR Pommes frites vorfrittieren 170 °C Pommes frites fertig frittieren 175 °C...
  • Page 15 Wasser mit dem Öl oder Flüssigfett in Berührung kommt. Falls Wasser mit dem Öl oder Flüssigfett in Berührung kommt, kann die Substanz spritzen, übersprudeln oder überlaufen. Um Fritteusen zu optimieren, hat Princess einen speziellen Sicherheitsfilter entwickelt, der die Temperatur der ’Kaltzone’...
  • Page 16 Séquelos bien antes de utilizarlos. Asegúrese de que los componentes eléctricos estén totalmente secos. La freidora Princess incluye un termostato ajustable, una tapa filtro e indicadore luminoso. Cuando la luz se apaga, ello indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. El sistema de freído "abierto" significa que se obtiene un resultado profesional igual al obtenido en restaurantes además de ser muy fácil de limpiar.
  • Page 17 Para optimizar las freidoras, Princess ha desarrollado un filtro de seguridad especial que disminuye más la temperatura de la ’zona fría’ y distribuye las partículas de agua más eficazmen-...
  • Page 18 A continuación, pase un paño húmedo por el interior y déjelo secar bien. SUGERENCIAS PRINCESS - Coloque la freidora siempre en una superficie sólida y mantenga alejado de ella cualquier material inflamable.
  • Page 19 Asciugate bene le parti lavate prima dell'uso. Assicurarsi che le parti elettriche rimangano asciutte. La friggitrice Princess è dotata di termostato regolabile, coperchio filtrante e spia luminosa. Quando la spia luminosa si spegne indica che la temperatura impostata è stata raggiunta. Il sistema di frittura “aperto” permette di ottenere i risultati professionali tipici delle friggitorie, rendendo inoltre molto facile la pulizia.
  • Page 20 In caso di contatto dell’acqua con l’olio o il grasso liquido, la sostanza può iniziare a schizzare, spumeggiare o traboccare eccessivamente. Per ottimizzare le friggitrici, Princess ha creato uno speciale filtro di sicurezza che diminuisce ulteriormente la temperatura della ’zona fredda’...
  • Page 21 Ripassate, quindi, la superficie interna con un panno umido e lasciatela asciugare bene. SUGGERIMENTI PRINCESS • Posizionate sempre la friggitrice su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili.
  • Page 22 PRINCESS JAAP FRY & KEEP WARM CASTEL 1.5L ART. 182665 Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag. Avlägsna förpackningsmaterialet före den första användningen och diska tillbehören och pannan i varmt vatten.
  • Page 23 Om vatten kommer i kontakt med oljan eller det flytande fettet, kan substasen börja skvätta, skumma eller flöda över kraftigt. För att optimera fritöserna har Princess utvecklar ett speciellt säkerhetsfilter som sänker temperaturen i den ’kalla zonen’ ytterligare och fördelar vatenpartiklarna mer effektivt.
  • Page 24 Tør dem godt af før brug. Sørg for at de elektriske dele ikke bliver våde. Princess frituregryden er udstyret med en indstillelig termostat, filterlåg og indikationslampe. Når den lampe går ud, har apparatet den indstillede temperatur. Det 'åbne' frituresystem garanterer de samme professionelle resultater som i et cafeteria og sørger for en nem og...
  • Page 25 - Steg pommes fritterne i 2 omgange. Første stegning (forstegning) i 5 til 10 minutter ved 170 grader. Anden stegning (efterstegning) i 2 til 4 minutter ved 175 grader. Skal dryppe godt af. - Anbring under opvarmningen og friturestegningen ikke låget på apparatet for at undgå kondensdannelse. MAKSIMAL MÆNGDE PRODUKT TYPE Liter max gr max gr 182665...
  • Page 26 For at gøre frituregryderne så effektive som muligt, har Princess udviklet et specielt sikkerhedsfilter, som yderligere nedsætter temperaturen i den ’kolde zone’ og fordeler vandpartiklerne mere effektivt.
  • Page 27 Sørg for at de elektriske delene ikke blir våte. Princess frityrgryten er utstyrt med en innstillbar termostat, filterlokk og lyset kontrollys.Så snart det lyset slokkes, har fettet nådd den innstilte temperaturen. Det "åpne" frityrsystemet gir de samme resultater som i kafeteriaen og er dessuten enkelt å...
  • Page 28 - Stek dine pommes frites i to omganger. Første steketid (forstekingen) tar 5-10 minutter ved 170 grader. Andre steketid (ferdigstekingen) tar kun 2-4 minutter ved 175 grader. La de stekte potetene dryppe godt av. MAKSIMAL PRODUKTMENGDE TYPE Liter maks gr maks gr 182665 STEKETABELL RETT STEKETEMPERATUR Forsteking av pommes frites Ferdigsteking av pommes frites Fondue Parmesan Ostekroketter Kjøtt-/fisk-/potetkroketter...
  • Page 29 Hvis det kommer vann i oljen eller det flytende fettet, kan det begynne å sprute, skumme eller flyte over. For å optimalisere frityrkokere har Princess utviklet et spesielt sikkerhets- filter som ytterligere senker temperaturen i den ’kalde sonen’ og fordeler vannpartiklene mer effektivt.
  • Page 30 Poista pakkausmateriaali ennen ensimmäistä käyttöä ja pese varusteet ja friteerauskori lämpimällä vedellä. Kuivaa ne huolellisesti ennen käyttöä. Huolehdi siitä, että sähköiset osat pysyvät kuivina. Princess-friteerauskeittimessä on säädettävä termostaatti, suodatinkansi ja merkkivalo. Heti kun merkkivalo sammuu, asetettu lämpötila on saavutettu. 'Avoimen' friteeraussysteemin ansiosta tulos on yhtä ammattimainen kuin baareissa käytetyillä...
  • Page 31 • Ranskalaiset perunat kypsennetään kahdessa vaiheessa. Ensimmäinen paistokerta (esikypsennys) kestää 5-10 minuuttia 170 asteessa. Toinen paistokerta (lopullinen kypsennys) kestää 2-4 minuuttia 175 asteessa. Valuta hyvin. FRITEERATTAVAN TUOTTEEN MAKSIMIPAINO MALLI Litraa maksimi gr maksimi gr 182665 KYPSENNYSTAULUKKO RUOKALAJI KYPSENNYSLÄMPÖTILA Ranskalaisten perunoiden esikypsennys Ranskalaisten perunoiden loppukypsennys Parmesan-fondyy Juustokuorukat...
  • Page 32 Käyttöoppaassa kuvataan ohjeet, joilla veden pääsy öljyyn tai nestemäiseen rasvaan voidaan estää. Jos vettä pääsee öljyyn tai nestemäiseen rasvaan, se voi alkaa räiskymään, kuplimaan tai kuohumaan yli. Rasvakeittimien käytön optimoimiseksi Princess on kehittänyt erityisen turvasuodattimen, joka laskee ’kylmän alueen’ lämpötilaa edelleen ja jakaa vesihiukkasia tehokkaammin. Turvasuodatin estää räiskymisen, kuplimisen tai yli kiuhumisen.
  • Page 33 água quente. Seque bem antes de usá-los. Certifique-se que as peças eléctricas ficaram secas. A fritadeira da Princess vem munida de um termóstato programável, tampa do filtro,e de luz de aviso. Logo que a luz se desligar, atingiu-se a temperatura correcta. O sistema de fritar "aberto" obtém os mesmos resultados profissionais de uma cafetaria e além disso facilita a limpeza.
  • Page 34 (acabar de fritar) dura 2 a 4 minutos a 175 graus. Deixe escorrer bem o óleo. QUANTIDADE MÁXIMA DO PRODUTO TIPO Litros máximo máximo em gramas em gramas 182665 TABELA DE FRITAR PRATO TEMPERATURA PARA FRITAR Batatas fritas (pré-fritar) 170º C Batatas fritas (acabar de fritar) 175 C Fondue de queijo Parmesão...
  • Page 35 Se a água se misturar no óleo ou na gordura líquida, a substân- cia poderá começar a salpicar, efervescer ou transbordar excessivamente. Para optimizar as fritadeiras, a Princess desenvolveu um filtro de segurança especial que reduz ainda mais a temperatura da ’zona fria’ e distribui as partículas de água de modo mais eficaz.
  • Page 36 Este botão está situado por detrás do orifício, para tal deve utilizar o pino que é fornecido juntamente com o aparelho. Primeiro deve desligar a tomada da corrente! PRINCESS JAAP FRY & KEEP WARM CASTEL 1.5L ART. 182665...
  • Page 40 PRINCESS JAAP FRY & KEEP WARM CASTEL 1.5L ART. 182665...
  • Page 44 © PRINCESS 2010...