Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé...
Page 3
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Page 4
Attention • N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit. Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser. • Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.
évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endom- magé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
Page 6
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. • L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale. • L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Table des matières POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL..............1 Précautions d’utilisation..............3 Table des matières ................5 Composition du manuel d’utilisation ..........11 Caractéristiques de l’appareil............12 Vérification du contenu de l’emballage...........14 Descriptif de l’appareil ..............15 Noms des éléments fonctionnels............ 16 Indications de l’écran..............16 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................19...
Page 8
Liste des menus ................49 Réglage du mode de prise de vue..........51 Réglage du mode lecture ............... 55 Prise de vue Opérations de prise de vue..............57 Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme)................. 57 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........58 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/feux d’artifice) ............60 Prise de vue de votre animal familier...
Page 9
Lecture et suppression des images Lecture des images ................93 Pour basculer du mode A au mode Q ........93 Lecture des images fixes..............93 Affichage neuf images et affichage par dossier......94 Lecture zoom.................. 96 Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ..98 Diaporama ..................
Page 10
Réglages Réglages de l’appareil ..............129 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...129 Changement des réglages sonores..........130 Changement de l’écran de démarrage .........132 Changement de la date et de l’heure ...........133 Changement de la langue d’affichage .......... 135 Modification du nom de dossier de l’image ........136 Changement du mode de connexion USB ........
Page 11
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences vidéo ainsi que du son.
à l’aide de l’appareil. Reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur pour les instructions relatives à l’enregistrement d’images sur un ordinateur ou à l’instal- lation du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez l’aide du logiciel ACDSee for PENTAX pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classqiue, l’Optio M10 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! Grâce à...
Page 15
Choisissez un cadre créatif avant la prise de vue Vous pouvez, grâce à l’Optio M10, choisir un cadre créatif et l’afficher à l’écran avant de prendre la photo, de manière à ce que le cadre se marie parfaitement au sujet. (p.64) Permet d’ajouter un cadre...
Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Courroie Adaptateur pour station Optio M10 O-ST51 (*) d’impression O-DI51 Logiciel (CD ROM) Câble USB Câble AV S-SW48 I-USB7 (*) I-AVC7 (*) Deux piles Mode d’emploi alcalines AA (c’est-à-dire le présent manuel) Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Descriptif de l’appareil Vue avant Attache de la courroie Déclencheur Capteur de luminosité ambiante Interrupteur général Interrupteur général Flash Témoin du retardateur (rouge) Objectif Microphone Trappe pour coupleur secteur Vue arrière Écran LCD Borne ImageLink Trappe de protection du logement des piles/de la carte Écrou de trépied Haut-parleur...
Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom /w/x/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4/W Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.42 - p.45) pour connaître la fonction de chaque bouton. Indications de l’écran Affichage normal en mode capture d’images fixes Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.
Page 19
Mode de prise de vue (p.51) Capacité de stockage des images restante Mode du flash (p.73) Mode prise de vues (p.62, p.63, p.64) 9 Témoin d’usure des piles (p.22) Mode centre (p.71) 10 Mire de mise au point (p.38) Icône de bougé de l’appareil (p.69) 11 Correction IL (p.68) Icône du zoom numérique (p.66) 12 Date et heure (p.36) État de la mémoire (p.32)
Page 20
Affichage plein écran en mode lecture d’images fixes (Tous les éléments d’affichage ont uniquement vocation explicative.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est sélectionné. Les mentions B1 à B9 n’apparaissent que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné.
Préparation de l’appareil Fixation de la courroie Mettez en place la courroie (O-ST51) fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Alimentation de l’appareil Installation des piles Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA. Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens 1, puis soulevez-la dans le sens 2.
Page 23
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.23) • Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. • Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.
Page 24
• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardez- les au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les piles dont les performances sont affectées par des températures basses recouvrent leur fonctionnement normal à...
Cordon d’alimentation secteur Trappe pour coupleur secteur Adaptateur secteur Coupleur secteur Cordon du coupleur secteur Borne DC Prise alimentation externe Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC51 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à...
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés. Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent d’être perdues.
Page 27
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde Amérique États-Unis, Canada du Nord Europe, Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, ex-Union Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède, soviétique Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie Royaume-Uni Espagne Suisse, Pologne, Portugal Asie Taiwan, Japon...
Installation de la carte mémoire SD Emplacement pour carte mémoire SD Carte mémoire SD L’appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée.
Page 29
Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/ de la carte. Tirez sur la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens 1, puis soulevez-la dans le sens 2. Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD.
Page 30
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises. Un niveau de qualité...
Page 32
Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images (nombre approximatif d’images) C (excellent) D (très bon) E (bon) Mémoire Mémoire Mémoire 128 Mo 128 Mo 128 Mo intégrée intégrée intégrée P2816×2112 f2560×1920 g2304×1728 h2048×1536 i1600×1200 l1024× 768 m640×...
51 s 54 s 45 s • Les chiffres susmentionnés reposent sur une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran LCD s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran de sélection de la langue ou de réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme indiqué...
Interrupteur général Bouton Q Mode lecture seule Le mode lecture seule correspond au mode lecture lorsque l’objectif est fermé. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lire une image ou un fichier son, sans prendre d’autres photos. Une action sur le déclencheur ne fait pas basculer l’appareil en mode A.
Réglages initiaux Réglez la langue, l’heure et la date avant d’effectuer les premières photos. Interrupteur général Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 L’écran de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section “Réglage de la langue d’affichage”...
Page 37
Si vous avez appuyé par erreur sur le bouton 4 alors qu’une autre langue était sélectionnée, suivez les instructions suivantes pour rectifier la langue. Appuyez une fois sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez [Language/ ] à...
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (5). Format date J M A Le cadre se déplace sur [jj/mm/aa]. Utilisez le bouton de navigation (23) Date 01/01/2006 pour sélectionner le format...
Page 39
Appuyez sur le bouton 4. L’appareil revient au mode capture. Vous pouvez modifier la langue, la date et l’heure. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes. • Pour changer la langue, suivez les étapes de la section “Changement de la langue d’affichage”...
Démarrage rapide Prise de vue images fixes Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom/w/x Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité. Pressez l’interrupteur général. 38 38 38 L’appareil est sous tension et prêt à...
Page 41
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran LCD lorsque le déclencheur est pressé...
Démarrage rapide Lecture des images fixes Déclencheur Bouton Q Bouton de navigation Lecture des images Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. Numéro de fichier L’image apparaît sur l’écran LCD. Dans ce 100 - 0038 100 - 0038 manuel, il s’agit du mode Q (mode lecture).
Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Bouton i Rotation de l’image affichée Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo. L’image apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d’image).
Opérations de base Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil hors tension. (p.32) Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode de capture d’images fixes. (Sauf en modes s et \) (p.38) Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé...
Page 45
Bouton de navigation : modifie le mode prise de vues. (p.62, p.63, p.64) : affiche la palette du mode capture. (p.51) : change le mode de flash. (p.73) : change le mode centre. (p.71) (23) : règle \ en mode \. (p.72) Bouton 4/W Modifie les informations affichées sur l’écran LCD.
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil hors tension. (p.32) Déclencheur Bascule en mode A lorsqu’on l’enfonce à mi-course. (p.93) Commande du zoom/f/y Passe de l’affichage image par image à l’affichage neuf images lorsque l’on appuie sur f et à l’affichage par dossier si l’on appuie à nouveau sur f. Revient à...
Page 47
Bouton de navigation : Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son. (p.101, p.126) : Affiche la palette du mode lecture. (p.56) Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son. (p.101, p.126) (45) : Affiche l’image et le fichier son précédent ou suivant au cours de l’affichage image par image.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [u Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Réglage à...
Page 49
Un guide des boutons apparaît sur l’écran LCD en cours d’utilisation du menu. Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton 3 en Mode Enregistrt mode A. Pixels enreg Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Niveau qualité...
Page 50
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Permet de sauvegarder le réglage et de commencer la lecture des images Appuyez sur le bouton Q.
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe “Réglages par défaut” (p.142) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 52
Menu [u Réglages] Paramètre Description Page Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire Formater p.129 intégrée Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise sous tension, de déclenchement, des boutons et du p.130 retardateur Écran de démarrage Réglage de l’écran de démarrage p.132 Réglage de la date, de l’heure et du format de la date et de...
1, 2 Réglage du mode de prise de vue L’Optio M10 dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d’enregistrer des séquences vidéo et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 54
Quinze modes sont disponibles. R Programme Mode de prise de vue de base. Laissez faire l’appareil ou choisissez vous-même diverses fonctions. (p.57) A Nocturne Idéal pour les scènes de nuit. Dans ce mode, mieux vaut utiliser un trépied. Utilisez le flash si vous photo- graphiez des personnes.
Page 55
I Portrait Utilisez ce mode pour photographier des personnes ; il donne à votre sujet un teint éclatant de santé. i Mer & Neige Permet de prendre des photos avec des arrière- plans éblouissants, plages ou montagnes enneigées. \ Mouvements Idéal pour la photographie d’action.
Page 56
D Gastronomie Utilisez ce mode pour prendre des photos gastronomiques. L’augmentation de la saturation donne aux photos une finition naturelle éclatante. S Auto-portrait Utilisez ce mode pour prendre des photos de vous-même ou vous inclure sur les photos. L’appareil règle la mise au point et la couleur.
Réglage du mode lecture Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture pour en afficher la palette. Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de sélectionner une icône à l’aide du bouton de navigation (2345) puis d’appuyer sur le bouton 4.
Page 58
Palette du mode lecture Paramètre Description Page Diaporama Lecture successive des images enregistrées p.99 Modification des pixels enregistrés et de la qualité des Redéfinir p.110 images Recadrage Suppression de la partie inutile d’une image p.112 Copier image/ Copie d’images et de fichiers son de la mémoire p.113 intégrée vers la carte mémoire SD et inversement Rotation d’image Rotation d’images fixes...
Prise de vue Opérations de prise de vue 3, 4 Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même (mode programme) En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrés. Pressez l’interrupteur général.
2, 3 Prise de vue en mode de base (mode vert) En mode vert, vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l’aide de paramètres standard*, indépendamment des réglages du menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton vert en mode 38 38 38 L’appareil passe en mode vert.
Page 61
* Les réglages du mode vert sont comme suit. Mode Flash , (Auto) Mode Pr.de vues 9 (Standard) Mode centre = (Standard) Affichage infos Standard Pixels enregistrés P (h pour la fonction composition cadre créatif) Niveau qualité D (très bon) Balance blancs F (Auto) Zone m.au point...
4, 5 1, 2 Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/feux d’artifice) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Utilisez ce mode la nuit. Utilisez ce mode pour prendre des photos spectaculaires de feux d’artifice. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
6, 7 1, 2, 4 3, 5 F (H Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux).
3, 4 1, 2 A R A C X q < I i \ Q E y D > Utilisation du retardateur En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur. Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe.
3, 4 1, 2 R q < I i \ Q E D > Prise de vue en rafale Dans ce mode, la prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. À chaque prise de vue, l’image est enregistrée en mémoire avant que Prise de vue la photo suivante ne soit prise.
5, 6 1, 2, 3 2, 4 A R A X q < I i \ Q E y D > Encadrement des photos Ce mode vous permet de prendre des photos à l’aide des trois cadres pré- enregistrés dans l’appareil. Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
Page 67
(45) puis appuyez sur le bouton 4. Le cadre est enregistré dans la mémoire intégrée à la place de celui sélectionné à l’étape 1. Vous pouvez télécharger de nouveaux cadres depuis le site de PENTAX à l’adresse URL suivante : http://www.pentax.co.jp/english/support/digital/optio_frame.html...
A R A C X q < I i \ Q E y D > Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Appuyez sur la commande du zoom/ 38 38 38 w/x en mode A. x Télé...
Page 69
Réglage du zoom numérique Le zoom numérique est réglé sur O (Oui) dans les paramètres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 4 R A C X q < I i \ Q E D > Réglage de l’exposition (correction IL) Vous avez la possibilité...
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture L’écran LCD affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucune icône. Reportez-vous à “Indications de l’écran” (p.16) pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage.
Page 72
Utilisation de l’histogramme Un histogramme montre la distri- bution de luminosité de l’image. L’axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l’axe vertical représente le nombre de pixels. La forme de l’histogramme avant et après la prise de vue vous indique ←...
Réglage des fonctions de la prise de vue A R A X q < I i \ Q E D > Sélection du mode centre Mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le Standard sujet à...
Page 74
Mise au point manuelle La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (\) est décrite ci-dessous. Appuyez sur le bouton de navigation Mode centre Mode centre Mode centre (5) en mode A. M. au point manuelle M. au point manuelle M.
A R A X q < I i \ Q E D > Sélection du mode flash Modes de flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Éteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
Page 76
[À propos du phénomène des yeux rouges] Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter l’angle.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 R A X q < I i \ Q E y D > Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi sept réglages de pixels enregistrés pour les images fixes.
Page 78
Appuyez sur le bouton de navigation Mode Enregistrt (5). Pixels enreg Un menu déroulant apparaît. Niveau qualité Utilisez le bouton de navigation (23) Balance blancs Zone m.au point pour changer le nombre de pixels 1024 Sensibilité AUTO enregistrés. Cancel Cancel Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 R A X q < I i \ Q E y D > Sélection du niveau de qualité Vous pouvez sélectionner la qualité...
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue.
Page 81
Réglage manuel Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Sur l’écran de balance des blancs, utiliser le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (manuel). Pointez l’appareil vers la feuille Balance blancs de papier blanc ou un autre support et faites en sorte que celle-ci occupe tout l’écran LCD.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 R A X q < I i D > Modification de la zone de mise au point Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 R A C X q < I i \ Q E D > Réglage de la sensibilité Vous pouvez sélectionner la sensibilité...
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 6 R A X q < I i \ Q E y D > Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 4 Réglage de la netteté (Netteté) Vous pouvez donner à l’image des contours nets ou flous. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 4 Réglage de la saturation (saturation) Vous pouvez régler la saturation. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 4 Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 89
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU Niveau qualité Balance blancs 2, 3, 4, 5 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 7 Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Enregistrement de séquences vidéo 4, 5 1, 2 Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A. La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation Vidéo Vidéo...
Page 91
Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. • Le flash ne se déclenche pas en mode C. • La mise au point est fixe lors de l’enregistrement de séquences vidéo dans le mode C. • Vous pouvez utiliser les zooms optique et numérique avant de démarrer l’enregistrement et le zoom numérique pendant l’enregistrement.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU 2, 3, 4, Niveau qualité Balance blancs 5, 6 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 8 Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir parmi deux valeurs de pixels enregistrés pour les séquences vidéo : [D 320×240] et [E 160×120].
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU 2, 3, 4, Niveau qualité Balance blancs 5, 6 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 8 Enregistrement de séquences vidéo en noir et blanc ou sépia (mode couleur) Vous pouvez régler le mode couleur sur blanc et noir, sépia ou couleurs réelles lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo.
Mode Enregistrt Pixels enreg MENU 2, 3, 4, Niveau qualité Balance blancs 5, 6 Zone m.au point Sensibilité AUTO Exit Exit Exit MENU 1, 8 Sélection de la cadence d’image (cadence d’image) Vous avez le choix entre deux cadences d’image (nombre d’images par seconde) pour les séquences vidéo : [30 im./s] et [15 im./s].
Lecture et suppression des images Lecture des images Pour basculer du mode A au mode Q Dans ce manuel, le mode capture, permettant notamment la prise d’images fixes, est appelé « mode A ». Le mode lecture, permettant notamment d’afficher les images capturées sur l’écran LCD, est appelé...
Commande du zoom/f/y Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Affichage neuf images et affichage par dossier Affichage neuf images Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d’images capturées. En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. Une page comportant neuf vignettes apparaît.
Page 97
Affichage par dossier Si les images et fichiers son sont stockés dans plusieurs dossiers, procédez comme suit pour trouver le dossier que vous recherchez. En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y. L’écran passe en affichage neuf images. Appuyez sur f de la commande du zoom /f/y.
1, 2 Lecture zoom Une image peut être agrandie jusqu’à huit fois. Un guide indiquant le centre de la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran LCD lors de la lecture zoom. Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous souhaitez agrandir à...
Page 99
Réglages Formater MENU Ecran de démarrage 2, 3 Réglage date 25/03/2006 Français Exit MENU Réglage de la fonction zoom rapide Lorsque la fonction zoom rapide est activée, vous pouvez afficher une image au grossissement maximum (×8) par simple pression sur y de la commande de zoom/f/y.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture Le mode Q permet d’afficher le paramétrage de prise de vue sur l’écran LCD. Le bouton 4/W permet de modifier le mode d’affichage. Reportez-vous à p.18 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d’affichage.
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 3 Guide Guide Guide MENU Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45).
Page 102
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage des conditions du diaporama apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) Intervalle 3sec Effet d' Effet d'écran Effet d'écran cran Volet Volet Volet pour sélectionner [Intervalle]. Effet sonore Effet sonore Effet sonore Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Lecture des séquences vidéo 1, 2, 3 Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Accédez au mode Q et choisissez la 100 - 0017 100 - 0017 0017 séquence vidéo que vous souhaitez...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Cache des ports AUDIO VIDEO jaune blanc Borne PC/AV Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Veillez à ce que l’appareil et le téléviseur soient hors tension avant de procéder au raccordement.
Suppression d’images Suppression d’images ou de fichiers son comportant des erreurs ou non nécessaires 1, 3 Suppression d’images seules ou de fichiers son Vous pouvez supprimer des images ou des fichiers son isolés un par un. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.108) Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
Page 106
Suppression d’un fichier son Si du son a été enregistré avec une image (p.127), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image. Accédez au mode Q puis choisissez une image associée à un son à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i.
3, 5 3, 6 2, 4 Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l’affichage neuf images) Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom/f/y.
Page 108
Appuyez sur le bouton i. Une boîte de confirmation apparaît. Supprimer ttes images Supprimer ttes images Supprimer ttes images Utilisez le bouton de navigation (23) & sons s & sons sélectionn & sons sélectionnés? lectionnés? s? pour sélectionner [Sélect. & suppr.]. Sélect.
1, 2 Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.108) Appuyez sur le bouton i en mode Q. Une boîte de confirmation apparaît.
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 Guide Guide Guide MENU Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré. Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît.
Page 111
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 Guide Guide Guide MENU Protection de l’ensemble des images/des fichiers son Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q. La palette du mode lecture apparaît. Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z (Protéger).
Édition et impression d’images Édition d’images Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 3, 5, 7 4, 6, 8 Guide Guide Guide MENU Modification de la taille et de la qualité d’image (Redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux.
Page 113
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. [Enregistrer sous] est la seule option disponible pour les images protégées. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Ecraser image originale? Ecraser image originale? Ecraser image originale? Appuyez sur le bouton 4.
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 3, 5 4, 6 Guide Guide Guide MENU Recadrage d’images Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme image séparée. Accédez au mode Q et choisissez l’image que vous souhaitez recadrer à...
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 4, 6 3, 5, 7 Guide Guide Guide MENU Copie d’images et de fichiers son Vous pouvez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n’est toutefois disponible que lorsqu’une carte est présente dans l’appareil.
Page 116
Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres. Utilisez le bouton de navigation (23) 100 - 0017 100 - 0017 0017...
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L’enregistrement de données d’impression est impossible pour les séquences vidéo ou les fichiers son.
Page 118
Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 100 - 0017 0017 Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Si vous souhaitez effectuer des régla- Réglage DPOF pour cette Réglage DPOF pour cette glage DPOF pour cette image image image ges DPOF pour une autre image, sélectionnez-la à...
Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 4 1, 3, 5 MENU Guide Guide Guide Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil. Affichez l’écran des réglages DPOF en mode Q.
Impression avec PictBridge Si vous raccordez l’appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l’appareil, sans transiter par un PC. Raccordez l’appareil à l’imprimante puis sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’exemplaires sur l’appareil. •...
Impression d’images uniques Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Select. Mode impression Select. Mode impression [Choisir une image]. Toutes les images Choisir une image Appuyez sur le bouton 4. Impression auto. DPOF L’écran de réglage apparaît.
Page 122
Utilisez le bouton de navigation Format du Papier (2345) pour sélectionner le format. Réglages Vous pouvez uniquement choisir un format Carte 8”×10” compatible avec votre imprimante. 100×150 Lettre Appuyez sur le bouton 4. CartePost 11”×17” 4”×6” Le réglage de format du papier est sauvegardé Annuler Annuler Annuler...
Impression de toutes les images Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner Select. Mode impression Select. Mode impression [Tout]. Toutes les images Choisir une image Impression auto. DPOF Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 100 - 0017 0017...
Impression à l’aide des réglages DPOF Dans l’écran de sélection du mode d’impression, utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imprimer avec param. DPOF]. Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 100 - 0017 0017 Les réglages que vous avez effectués apparaissent. À...
Impression à l’aide d’ImageLink Cet appareil est compatible avec le système d’impression ImageLink. Plutôt que de raccorder votre appareil à un ordinateur ou une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez alors placer l’adaptateur O-DI51 fourni sur la station d’impression Kodak EasyShare puis y mettre l’appareil pour imprimer facilement vos images.
Enregistrement et lecture de son Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sous l’objectif. Placez l’appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore. Programme Programme Programme Bouton de navigation Bouton 4 Guide Guide...
Page 127
Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. • Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintenez enfoncé pendant plus d’une seconde à l’étape 4, l’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous le relâchiez. • Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
Lecture de sons Vous avez la possibilité de lire les fichiers son enregistrés en mode O. 2, 3, 4 Appuyez sur le bouton Q. Choisissez le fichier son que vous souhaitez lire à l’aide du bouton 100 - 0025 100 - 0025 de navigation (45).
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Diaporama Diaporama Diaporama 1, 2, 3 4, 5 MENU Guide Guide Guide Enregistrement d’un mémo vocal Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à...
1, 2, 3 Lecture d’un mémo vocal Accédez au mode lecture et choisissez 100 - 0038 100 - 0038 0038 l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages Réglages de l’appareil Affichage du menu [u Réglages] Réglages Réglages MENU Formater Formater Ecran de démarrage Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date Réglage date 25/03/2006 25/03/2006 Français Français Bouton 4 Exit Exit MENU MENU Bouton 3 Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement des réglages sonores Vous avez la possibilité de régler le volume des sons système et en modifier le type. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Son] dans le menu [u Réglages].
Page 133
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [1], [2], [3] ou [Arrêt] puis appuyez sur le bouton 4. Le type de son sélectionné est sauvegardé. Utilisez la procédure des étapes 5 à 7 pour régler les paramètres [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur]. Vous pouvez sélectionner [Oui] ou [Arrêt] pour le son du retardateur.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez régler l’écran de démarrage de façon qu’il s’affiche à la mise sous tension de l’appareil.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil.
Page 136
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient sur [Format date]. Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (3). Format date J M A Le cadre se déplace sur [Date]. Date 01/01/2006 Heure 0:00 MENU Annuler Appuyez sur le bouton de navigation Réglage date (5).
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement de la langue d’affichage Il est possible de changer la langue d’affichage des menus, messages d’erreur, etc. Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, suédois et russe.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Modification du nom de dossier de l’image Il est possible de remplacer le nom standard du dossier des images par la date à...
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement du mode de connexion USB Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non connecter le câble USB à...
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous raccordez l’appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d’images.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Exit MENU Bouton 3 Ajustement automatique de la luminosité de l’écran LCD (Lumino. LCD auto) Vous pouvez utiliser la fonction de luminosité automatique de l’écran LCD pour ajuster automatiquement la luminosité...
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Désactivation de Arrêt auto Il est possible de régler l’appareil de façon à ce qu’il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
Affichage du menu [u Réglages] Réglages MENU Formater Ecran de démarrage Bouton de navigation Réglage date 25/03/2006 Français Bouton 4 Exit MENU Bouton 3 Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut.
Annexe Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 145
Réglage de la Réinitia- Paramètre Réglage par défaut Page dernière liser mémoire Position MF Arrêt — p.72 Balance blancs Arrêt — p.78 Sensibilité Arrêt — p.81 Correction IL Arrêt — p.68 Mémoire Zoom numérique — p.67 p.69, DISPLAY Arrêt — p.98 N°...
Page 146
Réglage de la Réinitia- Paramètre Réglage par défaut Page dernière liser mémoire Lumino. LCD auto p.139 Arrêt auto 3 min p.140 Zoom rapide Arrêt p.97 Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Réinitia- Paramètre Réglage par défaut Page dernière liser...
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Oui : Peut être réglé et la fonction est disponible. Non : Ne peut pas être réglé. Peut être réglé mais la fonction n’est pas disponible. <I > , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges)
Courroie en cuir véritable O-ST8 Courroie en chaîne argentée O-ST30 Courroie de cou Sport étanche Étui Etui cuir avec plaque métal PENTAX (réf. 50085) Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran LCD au cours de l’utilisation de l’appareil. Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves Piles épuisées ou si vous utilisez des piles rechargeables, rechargez-les. (p.22) La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 150
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l’écran LCD lors de l’utilisation de la fonction PictBridge. Pas de papier Absence de papier dans l’imprimante. dans l’imprimante Pas d’encre Absence d’encre dans l’imprimante. dans l’imprimante Erreur imprimante L’imprimante a retourné...
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution La pile n’est pas Assurez-vous de la présence des piles dans installée dans l’appareil l’appareil. Vérifiez l’orientation des piles L’appareil ne Les piles ne sont pas et réinsérez-les éventuellement dans le s’allume pas en place logement en respectant les symboles +.
Page 152
Incident Cause Solution Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à distance identique et verrouillez la Mise au point mise au point en pressant le déclencheur automatique à mi-course. Pointez alors l’appareil vers du sujet difficile votre sujet et pressez le déclencheur à fond (p.39), ou utilisez le mode de mise au point manuelle.
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif 6,0 mégapixels de pixels Capteur 6,18 mégapixels (pixels totaux) CCD de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires P (2816×2112 pixels), f (2560×1920 pixels) Pixels enregistrés Image fixe g (2304×1728 pixels), h (2048×1536 pixels)
Page 154
Vidéo 30 im./s 15 im./s Mémoire Mémoire Mémoire 128 Mo 128 Mo 128 Mo intégrée intégrée intégrée 3 min 1 min 5 min 33 s D 320×240 55 s 47 min 27 min 57 s 2 min 11 min 3 min 21 min 19 s E 160×120...
Page 155
Modes de mise Autofocus, macro, infini, mise au point manuelle au point Type Système par détection de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF suivi automatique interchangeables) ∞ Image fixe Normal : environ 0,7 m – (de l’avant de (plage de zoom entière) l’objectif) Macro...
Page 156
Autonomie Nombre d’images enregistrables des piles 220 photos (piles alcalines AA)*1 430 photos (piles nickel-manganèse AA)*1 640 photos (piles NiMH AA)*1 900 photos (piles lithium AA)*1 Durée de lecture 380 min (piles alcalines AA)*2 490 min (piles nickel-manganèse AA)*2 660 min (piles NiMH AA)*2 850 min (piles lithium AA)*2 Durée d’enregistrement d’une séquence vidéo 90 min (piles alcalines AA)*2...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant...
Page 158
Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 159
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 160
Déclaration de conformité Conformément à 47CFR, Parties 2 et 15 pour ordinateurs personnels et périphériques de classe B PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131 Declare under sole responsibility that the product identified herein complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device.
Page 161
Information relative à la mise au rebut 1. Au sein de l’Union européenne Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.
Index Symbols Affichage par dossier ....95 [A menu Mode Enregistrt] ..49 Agrandir y ......96 A mode ......9, 93 Ajout de son Bouton Q ......42, 44 (mémo vocal) ..... 127 Q mode ......9, 93 Ajustement Menu [H Réglages] ....50 du volume ....
Page 163
Enregistrement de séquences Mode couleur ......91 vidéo ........88 Mode de base ......58 Enregistrement de sons ..124 Mode de connexion USB ..137 Enregistrement par date ..136 Mode de prise de vue ..... 51 Équipement audiovisuel ..102 Mode lecture seule ....33 Mode vert A ......
Page 164
Réglage par défaut ....34 Réglages DPOF ....115 Réglages sonores ....130 Réinitialisation des réglages ......141 Retardateur g ......62 Rotation ........41 Saturation ........84 Sauvegarde des réglages ..86 Sensibilité ........81 Sépia ........91 Standard = ......71 Suppression des fichiers son .....104 Suppression i ....41, 103 Système de sortie vidéo ..138 Téléviseur ......102 Témoin d’usure...