est installée. Une fois que vous aurez saisi la profondeur
exacte à laquelle la sonde est installée, la représentation
visuelle des reliefs sous-marins gagnera en précision.
Décal. d'étrave : permet de régler la distance entre l'étrave et
l'emplacement d'installation de la sonde avant Panoptix. Ceci
vous permet d'afficher la distance avant à partir de l'étrave et
non de l'emplacement de la sonde.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Forward et RealVü 3D
Forward.
Larg. faisceau : permet de configurer la largeur du faisceau de
la sonde Panoptix vers le bas. Les faisceaux étroits vous
permettent de voir plus profond et plus loin. Les faisceaux
larges vous permettent de couvrir un rayon plus grand.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Down et LiveVü Forward.
Utiliser AHRS : permet aux capteurs du système de référence
de cap et d'altitude à semi-conducteurs (AHRS) intégré de
détecter automatiquement l'angle d'installation de la sonde
Panoptix. Quand ce paramètre est désactivé, vous pouvez
entrer l'angle d'installation spécifique à la sonde en utilisant le
paramètre Angle de tangage. De nombreuses sondes vers
l'avant sont installées à un angle de 45 degrés et de
nombreuses sondes vers le bas sont installées à un angle
nul.
Renversé : permet de configurer l'orientation de la vue du
sondeur Panoptix lorsque la sonde vers le bas est installée et
que les câbles sont dirigés à bâbord sur le bateau.
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs LiveVü Down, RealVü 3D Down et RealVü 3D
Historical.
Etalonner compas : étalonne le compas interne dans la sonde
Panoptix
(Etalonnage du compas, page
Cette option s'applique aux sondes Panoptix dotées d'un
compas interne, comme la sonde PS21-TR.
Orientation : contrôle si la sonde est en mode d'installation vers
le bas ou vers l'avant. Le paramètre Auto utilise le capteur du
système de référence de cap et d'altitude pour déterminer
l'orientation.
Cela s'applique à PS22 et aux sondes LiveScope.
Orientation : Ajuste la vue du sondeur pour compenser la
vitesse du son dans l'eau. Le réglage Auto utilise la
température de l'eau pour calculer la vitesse du son.
Cela s'applique aux sondes LiveScope.
Rest. param. par déf. sondeur : permet de restaurer les
valeurs par défaut des paramètres du sondeur.
Réglage du décalage d'étrave
Pour les sondes Panoptix vers l'avant, vous pouvez définir un
décalage d'étrave pour compenser le décalage des données de
distance vers l'avant dû à l'emplacement de la sonde. Ceci vous
permet d'afficher la distance avant à partir de l'étrave et non de
l'emplacement de la sonde.
Cette fonction s'applique aux sondes Panoptix dans les vues
des sondeurs FrontVü, LiveVü Forward et RealVü 3D Forward.
1
Mesurez la distance horizontale
Radar
37).
de la sonde à l'étrave.
2
Depuis une vue du sondeur proposant cette option,
sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Installation >
Décal. d'étrave.
3
Entrez la distance mesurée et sélectionnez Terminé.
Dans la vue du sondeur proposant cette option, la portée vers
l'avant se décale de la distance que vous avez saisie.
Etalonnage du compas
Avant d'étalonner le compas, assurez-vous que la sonde est
installée sur l'arbre, assez loin du moteur électrique pour éviter
les interférences magnétiques, et qu'elle est déployée dans
l'eau. La qualité de l'étalonnage doit être suffisamment élevée
pour activer le compas interne.
REMARQUE : pour utiliser le compas, vous devez monter la
sonde sur le tableau arrière ou sur l'arbre du moteur électrique.
En effet, il risque de ne pas fonctionner si la sonde est installée
sur l'embase du moteur.
REMARQUE : pour des résultats optimaux, utilisez un compas
électronique, comme le compas électronique SteadyCast
compas électronique indique la direction dans laquelle pointe la
sonde par rapport au bateau.
REMARQUE : l'étalonnage du compas n'est disponible que sur
les sondes équipées d'un compas interne, comme la sonde
PS21-TR.
Vous pouvez commencer à manœuvrer votre bateau avant
l'étalonnage. Cependant, le bateau devra effectuer une rotation
complète d'un tour et demi pendant l'étalonnage.
1
Depuis une vue du sondeur proposant cette option,
sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Installation.
2
Au besoin, sélectionnez Utiliser AHRS pour activer le
capteur AHRS.
3
Sélectionnez Etalonner compas.
4
Suivez les instructions présentées à l'écran.
AVERTISSEMENT
Le radar marin transmet des micro-ondes potentiellement
nocives pour les êtres humains et les animaux. Avant de
commencer une transmission radar, vérifiez que la zone située
autour du radar est dégagée. Le radar transmet un faisceau
approximativement 12° au-dessus et en dessous d'une ligne
s'étendant horizontalement depuis le centre du radar.
Lorsque le radar transmet des données, ne le regardez pas
directement de trop près, car les yeux sont la partie du corps la
plus sensible aux rayonnements électromagnétiques.
Lorsque vous connectez votre traceur compatible à un radar
Garmin en option, tel que le radar GMR
24 xHD, vous pouvez afficher davantage d'informations sur
votre environnement.
Le radar transmet un faisceau étroit de micro-ondes lorsqu'il
tourne à 360º. Quand l'énergie transmise entre en contact avec
une cible, une partie de cette énergie est reflétée vers le radar.
Interprétation du radar
La lecture et l'interprétation d'un écran de radar demandent de
la pratique. Plus vous utiliserez votre radar, plus son
interprétation vous sera aisée et plus vous pourrez vous y fier
en cas de besoin.
Un radar peut se révéler utile dans plusieurs cas, par exemple
pour éviter une collision dans les environnements à visibilité
limitée (obscurité, brouillard, etc.), pour avoir un aperçu de la
météo, pour visualiser ce qui se trouve devant votre bateau et
pour localiser les oiseaux et les poissons.
La fonction de calque radar vous aide à interpréter l'écran du
radar en ajoutant un calque des données du radar sur la carte.
Radar
™
Fantom
™
6 ou un GMR
. Le
™
37