Sommaire des Matières pour Ivoclar Vivadent Bluephase PowerCure
Page 1
FR Mode d’emploi PT Instruções de uso Page 38 Página 92 Rx ONLY Manufacturer In USA distributed by Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent Inc., For dental use only! 9494 Schaan/Liechtenstein 175 Pineview Drive, Made in Austria www.ivoclarvivadent.com Amherst, NY 14228, USA...
Page 2
These Instructions for Use will help you safely start up the device, make full use of its capabilities and ensure a long service life. Should you have any further questions, please do not hesitate to contact us (see addresses on the reverse page). Your Ivoclar Vivadent Team...
Table of Contents Product Overview 1.1 List of parts 1.2 Indicators on the charging base 1.3 Indicators on the handpiece 1.4 Operating the light Intended Purpose and Safety 2.1 Normal use 2.2 Indications 2.3 Signs & symbols 2.4 Safety notes 2.5 Contraindications Start-Up Operation...
1. Product Overview 1.1 List of parts Anti-glare cone 10>9 mm light guide Program selection button Start/Stop button Time selection button Protective sleeves Power cord Handpiece Battery Power pack Charging base Handpiece support Anti-glare shield 1.2 Indicators on the charging base Charging base with integrated radiometer and Click &...
1.4 Operating the light Start/Stop button To trigger/abort the curing process Program selection button Time selection button To select the desired curing To select the desired program curing time Activating/deactivating polyvision The polyvision function is activated by long pressing (>2 s) the program or time selection button (see 4.
2. Intended Purpose and Safety 2.1 Normal use Caution Bluephase PowerCure is an LED curing light that produces blue light. It is used for the polymerization of light-curing dental materials directly in the oral cavity of The curing light must not be disposed of in patients.
Never use without light guide. Usage and liability – Bluephase PowerCure must only be employed for its The use of a light guide other than the one intended use. Any other uses are contraindicated. Do provided in the delivery form is not not touch defective, open devices.
Page 9
(see 4. Operation). With the polyvision longed exposure of areas near the pulp and soft tissues function activated, the Bluephase PowerCure may result in irreversible damage. Therefore, this high- automatically senses if the handpiece is outside of the...
Connect the power cord with the power supply and the power pack. Make sure that the power cord is easily accessible at all times and and can easily be disconnect- ed from the power supply. The charging base will briefly display "Bluephase PowerCure" as ticker text on the screen.
Page 11
Battery The battery must be fully charged before it is used for the first time! When fully charged, the battery features a curing capacity of at least 20 minutes in the High Power program, approx. 15 minutes in the Turbo program and approx.
Page 12
Click & Cure corded operation Insert the connection plug straight into the handpiece Bluephase PowerCure can be used in corded operation until you hear and feel it click into place. mode at any time and particularly when the battery is During corded operation, the charging base cannot completely empty.
Page 13
(see paragraph Measuring the light intensity). Selecting the curing program and curing time Bluephase PowerCure is equipped with 5 selectable curing times and 4 curing programs for different Start/Stop button indications. Use the Time/Program selection button to set the desired curing time and/or the light intensity.
Page 14
Observe the Instructions for Use of the material accordingly. For instance, if the distance to the material applied when selecting the curing time and intensity. is approx. 8 mm, the effective light output is reduced by The curing recommendations for composite materials approx.
The light is switched on by means of the Start/Stop anti-glare protection button. It is recommended that the emission window of Bluephase PowerCure features a the light guide is placed directly on the material to be fully automated "polyvision" polymerized. Once the selected curing time has elapsed, assistant for safe polymerization.
5. Maintenance and Cleaning For reasons of hygiene, we recommend using a Pre-treating the light guide disposable protective sleeve for each patient. Make sure Before cleaning and/or disinfecting the light guide, to fit the protective sleeve closely to the light guide. Use pretreat it.
Page 17
Sterilization of the light guide Thorough cleaning and disinfecting is imperative to ensure that the subsequent sterilization is effective. Use only autoclave sterilization for this purpose: 3x pre- vacuum, sterilization time (exposure time at sterilization temperature) is 4 minutes at 134 °C (273 °F); pressure should be 2 bar (29 psi).
6. What if …? Indicator Causes Error rectification The device is overheated. Allow the device to cool down and try again after a Red “x” lights up certain time. If the error persists, please contact your dealer or your local Service Centre. Electronic component of the Remove and reinsert the battery.
7. Warranty / Procedure 8. Product Specifications in Case of Repair The warranty period for Bluephase PowerCure is 3 years Ivoclar Vivadent Polywave Light source ® from the date of purchase (battery: 1 year). Malfunctions Wavelength range 385–515 nm resulting from faulty material or manufacturing errors...
Page 20
Die Gebrauchsinformation erklärt Ihnen, wie Sie das Lichtgerät sicher in Betrieb nehmen, seinen vollen Leistungsumfang auf einfache Weise nutzen und für eine lange Verwendung pflegen können. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung (Adressen siehe hintere Umschlagseite). Ihr Ivoclar Vivadent Team...
Page 21
Inhalt Produktübersicht 1.1 Teileverzeichnis 1.2 Anzeigen auf der Ladestation 1.3 Anzeigen des Handstückes 1.4 Bedienung des Gerätes Zweckbestimmung und Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemässer Gebrauch 2.2 Indikationen 2.3 Zeichenerklärung 2.4 Sicherheitshinweise 2.5 Kontraindikationen Inbetriebnahme Bedienung Wartung und Reinigung Was ist, wenn …? Garantie / Vorgehen bei einem Reparaturfall Produktspezifikation...
1.4 Bedienung des Gerätes Start-/Stopptaster zum Auslösen bzw. Abbruch der Belichtung Programmwahltaster Zeitwahltaster Auswahl des gewünschten Auswahl der gewünschten Belichtungsprogrammes Belichtungszeit Aktivierung/Deaktivierung von Polyvision Durch langes Drücken des Programm- oder Zeitwahl tasters (>2s) wird die Funktion Polyvision aktiviert (siehe 4. Bedienung). Als Bestätigung ertönt ein Pieps geräusch, das Handstück vibriert kurz und die Polyvisions-Anzeige leuchtet auf.
Bestimmungsgemässer Gebrauch: Lichthärtung von Gleichspannung Dentalmaterialien 2.4 Sicherheitshinweise Bluephase PowerCure ist ein elektrisches Gerät und ein 2.2 Indikationen Medizin produkt, welches der IEC 60601-1 (EN 60601-1) Bluephase PowerCure eignet sich dank der integrierten und der EMV Norm IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2) sowie Polywave®-LED mit Breitbandspektrum für die Poly-...
Ihre zuständige Gesundheitsbehörde. Anwendung ohne Lichtleiter ist unzulässig. Verwendungs- und Haftungsumfang Anwendung mit anderem Lichtleiter ist – Die Bluephase PowerCure ist ausschliesslich nach dem unzulässig, wenn er nicht dem des Liefer- bestimmungsgemässen Gebrauch zu verwenden. Eine umfangs entspricht. andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
Page 27
(z.B. durch Fixierung mittels Finger). Bei Vorsicht: Nur Originalteile für Bluephase PowerCure – unvermeidbarer Bestrahlung von ins be sondere Akkus der Ivoclar Vivadent AG und Lade- Weichgewebe ist mit reduzierter stationen – verwenden. Akku nicht kurzschliessen und Lichtintensität zu belichten. Bei indirekten Akkukontakte nicht berühren.
3. Inbetriebnahme Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden (siehe Teileverzeichnis). Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Ivoclar Vivadent-Ansprech- partner. Ladestation Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die angegebene Spannung des Typenschildes mit der des vorhandenen Versorgungsnetzes übereinstimmt.
Page 29
Akku Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku vollständig geladen werden! In vollgeladenem Zustand hat der Akku eine Belichtungskapazität von mindestens 20 Minuten im High-Power-Programm und ca. 15 Minuten im Turbo-Programm und ca. 8 Minuten im 3 Second- Cure-Programm. Akku geradlinig in das Handstück einschieben bis er hör- und fühlbar einrastet.
Page 30
Kabelbetrieb „Click & Cure“ Verbindungsstecker geradlinig in das Handstück Bluephase PowerCure kann jederzeit und insbesondere einschieben bis er hör- und fühlbar einrastet. bei vollständig entleertem Akku im Kabelbetrieb Mangels Stromversorgung kann die Ladestation weiter betrieben werden. während des Kabelbetriebes den Akku nicht laden.
Abschnitt Lichtmessung). Wahl des Belichtungsprogrammes und der Belichtungszeit Für unterschiedliche Anwendungen verfügt Start-/Stopptaster Bluephase PowerCure über fünf wählbare Belichtungs- zeiten und vier Belichtungsprogramme. Mit der Zeitwahl-/Programmwahltaste kann die gewünschte Zeitwahltaster Belichtungs zeit bzw. die benötigte Lichtintensität Programmwahltaster eingestellt werden.
Page 32
Bei der Wahl der Belichtungszeit und -intensität ist die Abstand sind die Belichtungszeiten entsprechend zu Gebrauchsinformation des verwendeten Materials zu verlängern. Bei einem Abstand von ca. 8 mm reduziert beachten. Bei Compositen beziehen sich die genannten sich die effektive Lichtintensität auf ca. 50 %, so dass die Belichtungsempfehlungen auf sämtliche Farben und –...
Page 33
Hierbei ist zu empfehlen, dass das Lichtaustritts fenster Für eine sichere Polymerisation des Lichtleiters jederzeit genau auf dem zu belichtenden unter stützt Bluephase PowerCure Material positioniert wird. Nach Ablauf der gewählten den Anwender mit dem voll auto- Belichtungszeit wird das Belichtungs programm matischen Assistenz system automatisch beendet.
5. Wartung und Reinigung Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, bei jedem Vorbehandlung des Lichtleiters Patienten Einmalschutzhüllen zu verwenden. Die Schutz - Bevor Sie den Lichtleiter reinigen und desinfizieren, hülle muss dabei bündig über den Lichtleiter gezogen sollten Sie ihn vorbehandeln. Das gilt sowohl bei der werden.
Sterilisation des Lichtleiters Das intensive Reinigen und Desinfizieren ist unabdingbar dafür, dass die nachfolgende Sterilisation effektiv wirkt. Bitte verwenden Sie dafür ausschliesslich die Dampf- sterilisation: 3 x Vorvakuum, Sterilisationszeit (Expositions- zeit bei der Sterilisationstemperatur) von 4 Minuten bei 134 °C bei einem Druck von 2 bar. Verwenden Sie in Ihrem Land zugelassene Sterilisationsfolien.
Page 36
6. Was ist, wenn …? Anzeige Problemursache Fehlerbehebung Das Gerät ist überhitzt. Das Gerät auskühlen lassen und nach einiger Zeit rotes «x» leuchtet nochmals einschalten. Falls der Fehler weiterhin bestehen bleibt, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Ihre Service-Stelle. Elektronikdefekt im Handstück. Akku entfernen und wieder einstecken.
7. Garantie / Vorgehen bei 8. Produktspezifikation einem Reparaturfall Die Garantie für die Bluephase PowerCure beträgt ab Ivoclar Vivadent Polywave Lichtquelle ® Kaufdatum 3 Jahre (Akku 1 Jahr). Bei auftretenden Wellenlängenbereich 385–515 nm Störungen, die durch Material und Herstellungsfehler Lichtintensität...
Page 38
La lampe à polymériser joue un rôle décisif quant à la pérennité des restaurations. Nous vous remercions d‘avoir choisi Bluephase® PowerCure. La lampe Bluephase PowerCure est un dispositif médical de haute qualité répondant aux dernières données scientifiques et technologiques ainsi qu‘aux normes industrielles.
Page 39
Table des Matières Vue générale 1.1 Liste des composants 1.2 Indicateurs sur la base de chargement 1.3 Indicateurs sur la pièce à main 1.4 Fonctionnement de la lampe Utilisation conforme et Sécurité 2.1 Utilisation normale 2.2 Indications 2.3 Signes et symboles 2.4 Informations relatives à...
1. Vue générale 1.1 Liste des composants Embout anti-éblouissement Embout lumineux 10>9 mm Touche de sélection du programme Touche marche/arrêt Touche de sélection du temps Housses de protection Cordon d'alimentation Pièce à main Batterie Power pack Support de pièce à main Base de chargement Écran de protection oculaire...
1.3 Indicateurs sur la pièce à main Touche marche/arrêt Touche de sélection du programme Touche de sélection du temps Indicateur d’erreur Indicateur de batterie Programme de polymérisation / intensité lumineuse 3sCure / 3 000 mW/cm Turbo / 2 000 mW/cm High Power / 1 200 mW/cm PreCure (préréglage à...
1.4 Fonctionnement de la lampe Touche marche/arrêt Pour lancer/annuler le processus de polymérisation Touche de sélection du Touche de sélection du programme temps Permet de sélectionner le Permet de sélectionner le programme souhaité temps de polymérisation Active/désactive la fonction polyvision La fonction polyvision s’active en exerçant une pression longue (>2 s) sur la touche de sélection du programme ou du temps (voir 4.
2. Utilisation conforme et Sécurité 2.1 Utilisation normale Respectez le mode d'emploi Bluephase PowerCure est une lampe à photopolymériser LED qui produit une lumière bleue. Elle est utilisée pour Le mode d'emploi est disponible sur le site internet la polymérisation de matériaux dentaires directement en Ivoclar Vivadent AG (www.ivoclarvivadent.com).
Ne jamais utiliser sans embout lumineux. Manipulation et responsabilité – Bluephase PowerCure ne doit être utilisée que pour les Utilisation d'un embout lumineux autre que usages recommandés. Tout autre usage est contre- celui fourni. indiqué. Ne pas toucher un appareil défectueux ouvert.
Si l'exposition des Bluephase PowerCure, en particulier les batteries et tissus mous ne peut être évitée, travailler bases de chargement Ivoclar Vivadent. Ne pas mettre la avec une intensité lumineuse réduite. batterie en court-circuit. Ne touchez pas les contacts de Polymériser les restaurations indirectes par...
Connecter le cordon d‘alimentation à la prise de courant. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est facile- ment accessible à tout moment et qu'il peut facilement être déconnecté de l'alimentation électrique. La base de chargement affichera brièvement "Bluephase PowerCure" en texte défilant sur l'écran.
Page 47
Batterie La batterie est un consommable et doit, de ce fait, être La batterie doit être complètement chargée avant d’être remplacée environ tous les 2,5 ans, cycle de vie d‘une utilisée pour la première fois ! Lorsqu'elle est batterie. Voir l‘âge de la batterie sur l‘étiquette. complètement chargée, la batterie a une capacité...
Page 48
Cordon Click & Cure Insérer le cordon de branchement “power pack” dans la La pièce à main Bluephase PowerCure peut être pièce à main jusqu‘à sentir et entendre un clic. branchée au courant à n‘importe quel moment, plus Pendant que la pièce à main est connectée au courant, la particulièrement en cas d‘urgence alors que la batterie...
! Mesure de l’intensité lumineuse). Choix du programme et du temps de polymérisation Bluephase PowerCure est dotée d'un choix de 5 temps de polymérisation et de 4 programmes pour différentes Touche marche/arrêt indications. Utiliser la touche de sélection du temps/ programme pour paramétrer le temps de polymérisation...
Page 50
Respecter le mode d‘emploi des matériaux utilisés lors si la distance avec le matériau est d’environ 8 mm, de la sélection du programme et de l’intensité. Sauf l‘intensité lumineuse réelle est réduite d‘environ 50%. indication contraire dans le mode d‘emploi du matériau Dans ce cas, il convient de doubler le temps de utilisé, photopolymériser par couche de 2 mm polymérisation.
Page 51
La lampe s’allume en appuyant sur la touche marche/ oculaire intelligente arrêt. Il est recommandé de placer la fenêtre d'émission Bluephase PowerCure dispose d'un de l'embout lumineux directement sur le matériau à assistant "polyvision" entièrement polymériser. Une fois le temps de polymérisation écoulé, automatisé...
5. Maintenance et nettoyage Pour des questions d’hygiène, il est recommandé Prétraitement de l’embout lumineux d’utiliser une gaine de protection jetable pour chaque Avant de nettoyer et/ou de désinfecter l'embout patient. Assurez-vous de bien fixer le manchon de lumineux, celui-ci doit subir un traitement préalable. protection sur l'embout lumineux.
Page 53
Stérilisation de l’embout lumineux Un nettoyage et une désinfection intensifs sont les préalables indispensables pour assurer une stérilisation efficace. Utiliser pour cela la stérilisation en autoclave : 3x pré-vide, le temps de stérilisation (temps d’exposition à température de stérilisation) est de 4 minutes à 134 °C ; la pression doit être de 2 bar (29 psi).
6. Que faire si... ? Indicateur Causes Correction de l’erreur L‘appareil est en surchauffe. Laisser l‘appareil refroidir et essayer de nouveau après Le “x” rouge s'allume un certain délai. Si l‘erreur persiste, veuillez contacter votre distributeur ou le service après-vente local. Un composant électronique de la pièce Retirer et réinsérer la batterie.
7. Garantie / Procédure en 8. Spécifications du produit cas de réparation La lampe Bluephase PowerCure est garantie 3 ans à Ivoclar Vivadent Polywave Source lumineuse ® partir de la date d‘achat (batterie : 1 an). Des pannes Longueur d‘ondes 385–515 nm...
Page 56
Per ulteriori informazioni siamo a Sua disposizione (Indirizzi, cfr. retro copertina). Il Suo team Ivoclar Vivadent...
Page 57
Indice Panoramica prodotto 1.1 Elenco componenti 1.2 Indicatori sulla base di ricarica 1.3 Indicatori sul manipolo 1.4 Utilizzo dell’apparecchio Scopo previsto e sicurezza 2.1 Utilizzo conforme 2.2 Indicazioni 2.3 Spiegazione dei simboli 2.4 Avvertenze generali di sicurezza 2.5 Controindicazioni Messa in funzione Utilizzo Manutenzione e pulizia Cosa succede, se…?
1. Panoramica prodotto 1.1 Elenco componenti Cono antiriflesso Conduttore ottico 10>9mm Tasto scelta programma Tasto selezione tempo Pulsante di avvio Cavo di alimentazione Guaine di protezione Manipolo Batteria Alimentatore Supporto per manipolo Base di ricarica Schermo antiriflesso 1.2 Indicatori sulla base di ricarica Base di ricarica con radiometro integrato e funzione Click &...
1.3 Indicatori sul manipolo Start/Stop Scelta programma Scelta tempo Indicazione errore Indicatore batteria Programma di irradiazione / intensità luminosa 3sCure / 3'000 mW/cm Turbo / 2'000 mW/cm High Power / 1'200 mW/cm PreCure (preimpostazione di 2s) / 950 mW/cm Tempi di irradiazione High Power 20 secondi / 1'200 mW/cm 15 secondi / 1'200 mW/cm 10 secondi / 1'200 mW/cm...
1.4 Utilizzo dell’apparecchio Tasto Start/Stop per attivare o per interrompere l’irradiazione luminosa Tasto programma Tasto selezione tempo Scelta del programma di Scelta del tempo di irradiazione desiderato irradiazione desiderato Attivazione/disattivazione di Polyvision Premendo a lungo il tasto di scelta programma o selezione del tempo (>2s) viene attivata la funzione Polyvision (cfr.
2.2 Indicazioni Bluephase PowerCure è un apparecchio elettromedicale e dispositivo medico soggetto alle direttive IEC 60601-1 Bluephase PowerCure grazie alla sua banda ad ampio (EN 60601-1) ed alla EMV Norm IEC 60601-1-2 spettro Polywave® LED è indicata per la polimerizzazione (EN 60601-1-2) nonché...
Se un uso di prima dell’utilizzo l’idoneità e la possibilità di impiego questo tipo è inevitabile, è necessario della Bluephase PowerCure per gli scopi previsti. sorvegliare le apparecchiature e controllarne Questo vale in particolare, se contemporaneamente la corretta funzione.
Page 63
Bluephase PowerCure, soprattutto batterie e basi di rica- con il programma High Power e di 1 x 5 rica Ivoclar Vivadent AG. Non mettere in corto circuito la secondi nel programma Turbo, oppure batteria e non toccare i contatti della batteria. Non con- lavorando con raffreddamento esterno con servare a temperature superiori a 40 °C (oppure momen-...
(cfr. “Elenco componenti”). Nel caso riscontrasse la mancanza di qualche componente o danni, la preghiamo di mettersi in contatto con il Suo Partner di Assistenza Ivoclar Vivadent. Base di ricarica Prima di accendere l’apparecchiatura, assicurarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta corrisponda alla corrente elettrica locale.
Page 65
Batteria Per il primo utilizzo la batteria deve essere caricata completamente! A carica completa, la batteria ha una capacità di irradiazione di almeno 20 minuti nel programma High-Power, ca. 15 minuti nel programma Turbo e ca. 8 minuti nel programma 3sCure. Inserire la batteria direttamente nel manipolo fino a sentire uno scatto che indica il suo corretto alloggiamento.
Page 66
Funzione con cavo elettrico Click&Cure Inserire la spina di collegamento direttamente nel Bluephase PowerCure è utilizzabile in qualsiasi momento manipolo fino a sentire uno scatto che indica il suo con il cavo elettrico, in particolare in caso di batteria corretto alloggiamento.
(cfr. capitolo Misurazione dell’irradiazione). Scelta del programma e del tempo di esposizione Per diversi impieghi, Bluephase PowerCure dispone di cinque diversi tempi di irradiazione selezionabili e di Tasto Start/Stop quattro programmi. Con il tasto tempo/scelta programma si può...
Page 68
Nella scelta del tempo e dell’intensità di irradiazione, di irradiazione. Ad una distanza di ca. 8 mm, l’intensità attenersi alle Istruzioni d’uso del materiale utilizzato. In luminosa effettiva si riduce al 50% ca. cosicché i tempi di caso di composito, i consigli di irradiazione si riferiscono irradiazione consigliati devono essere raddoppiati.
Page 69
Per una polimerizzazione sicura, conduttore ottico in modo preciso sul materiale da Bluephase PowerCure supporta irradiare. Trascorso il tempo di irradiazione selezionato, l’utilizzatore con il sistema di il programma di irradiazione termina automaticamente.
5. Manutenzione e pulizia Per motivi di igiene, si consiglia di utilizzare per ogni Pretrattamento del conduttore ottico paziente le guaine di protezione. La guaina di protezione Il conduttore ottico deve essere pretrattato prima di deve essere applicata allineandola correttamente al pulirlo e/o disinfettarlo.
Sterilizzazione del conduttore ottico L'accurata pulizia e disinfezione è indispensabile affinchè la successiva sterilizzazione sia efficace. Utilizzare a tale scopo esclusivamente la sterilizzazione a vapore: 3 x pre- vuoto, tempo di sterilizzazione (tempo di esposizine alla temperatura di sterilizzazione) di 4 minuti a 134 °C ad una pressione di 2 bar.
6. Cosa succede, se...? Visualizzazione Causa Eliminazione L’apparecchio è surriscaldato. Lasciare raffreddare l’apparecchio e riaccenderlo «x» rosso illuminato nuovamente dopo un certo tempo. Se l’errore dovesse persistere, contattare il rivenditore oppure il Servizio assistenza. Difetto dell’elettronica nel manipolo. Togliere e reinserire la batteria. Se l’errore dovesse persistere, contattare il rivenditore oppure il Servizio assistenza.
7. Garanzia / Procedura in caso 8. Specifiche del prodotto di riparazione La garanzia per Bluephase PowerCure ha validità 3 anni Ivoclar Vivadent Polywave Fonte di luce ® dalla data d’acquisto (batteria 1 anno). Malfunzionamenti Lunghezza d’onda 385–515 nm risultanti da materiale difettoso o errori di produzione Intensità...
Page 74
Estas instrucciones de uso le ayudarán a poner en marcha el dispositivo de manera segura, aprovechar al máximo sus capacidades y garantizar una larga vida útil. Si tuviera más preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros (consulte las direcciones al dorso). Tu equipo de Ivoclar Vivadent...
Page 75
Índice Descripción general del producto 1.1 Lista de piezas 1.2 Indicadores en la base de carga 1.3 Indicadores en la pieza de mano 1.4 Funcionamiento de la lámpara Uso previsto y seguridad 2.1 Aplicación normal 2.2 Indicaciones 2.3 Signos y símbolos 2.4 Notas de seguridad 2.5 Contraindicaciones Puesta en marcha...
1. Descripción general del producto 1.1 Lista de piezas Cono antideslumbrante Conducto de luz de 10>9 mm Botón de selección de programa Botón de inicio/parada Botón de selección del tiempo Fundas protectoras Cable eléctrico Pieza de mano Batería Alimentador eléctrico Base de carga Soporte de la pieza Protector de mano...
1.3 Indicadores en la pieza de mano Botón de inicio/parada Botón de selección de programa Botón de selección del tiempo Indicador de error Indicador de batería Programa de polimerización/intensidad lumínica 3sCure / 3000 mW/cm Turbo / 2000 mW/cm High Power / 1200 mW/cm PreCure (preajustado a 2 s) / 950 mW/cm Tiempos de polimerización con High Power 20 segundos / 1200 mW/cm...
1.4 Funcionamiento de la lámpara Botón de inicio/parada Para desencadenar/cancelar el proceso de polimerización Botón de selección de Botón de selección del programa tiempo Para seleccionar el programa Para seleccionar el tiempo de polimerización deseado de polimerización deseado Activar/desactivar polyvision La función polyvision se activa al presionar de forma prolongada (>2 s) el botón de selección de programa o de tiempo (consulte 4.
El En la página de inicio de Ivoclar Vivadent lugar de aplicación previsto es en la clínica dental, la para el país correspondiente puede consulta médica o el hospital por el odontólogo o el...
Uso y responsabilidad No se acepta el uso de un conducto de luz – Bluephase PowerCure solo debe emplearse para su que no sea el suministrado en el albarán de uso previsto. Cualquier otro uso está contraindicado.
Page 81
Polimerice las Ivoclar Vivadent y bases de carga. No provoque corto restauraciones indirectas en intervalos circuitos en la batería. No toque los contactos de la intermitentes de 10 segundos con el batería.
Asegúrese de que el cable de alimentación sea accesible en todo momento y se pueda desconectar fácilmente de la red de suministro eléctrico. La base de carga mostrará brevemente «Bluephase PowerCure» como texto en pantalla.
Page 83
Batería Dado que la batería es una parte fungible, debe ¡La batería debe estar totalmente cargada antes de reemplazarse cuando haya transcurrido su periodo usarla por primera vez! Cuando está totalmente cargada, habitual de vida útil, que es de aproximadamente la batería tiene una capacidad de polimerización de al 2,5 años.
Page 84
Funcionamiento con cable Click & Cure Inserte la clavija de conexión directamente en la pieza de Bluephase PowerCure puede utilizarse en mano hasta que pueda oír y note que encaja en su sitio. funcionamiento con cable en cualquier momento y Durante el funcionamiento con cable, la base de carga especialmente si la batería está...
Page 85
(consulte el apartado Medición de la intensidad lumínica). Seleccionar el programa de polimerización y el tiempo de polimerización Bluephase PowerCure dispone de 5 tiempos de Botón de inicio/parada polimerización seleccionables y 4 programas de polimerización para diferentes indicaciones. Use el botón de selección de tiempo/programa para ajustar el tiempo...
Page 86
Siga las instrucciones de uso del material aplicado al prolongue en consecuencia. Por ejemplo, si la distancia seleccionar el tiempo y la intensidad de polimerización. al material es de aprox. 8 mm, la salida de luz efectiva se Las recomendaciones de polimerización para reduce en aprox.
Page 87
La luz se enciende mediante el botón de inicio/parada. deslumbrante inteligente Se recomienda colocar la ventana de emisión del Bluephase PowerCure cuenta con un conducto de luz directamente sobre el material que se asistente «polyvision» totalmente va a polimerizar. Una vez transcurrido el tiempo de automatizado para una polimerización seleccionado, el programa de...
5. Mantenimiento y limpieza Por razones de higiene, recomendamos utilizar una Tratamiento previo del conducto de luz funda protectora desechable para cada paciente. Antes de limpiar y desinfectar el conducto de luz, Asegúrese de ajustar bien la funda protectora al aplique un tratamiento previo, tanto si lleva a cabo una conducto de luz.
Page 89
Esterilización de la guía de luz. Es imprescindible una limpieza y desinfección exhaustivas para garantizar que la esterilización posterior sea eficaz. Para ello utilice solamente la esterilización en autoclave: prevacío: 3 veces; tiempo de esterilización (tiempo de exposición a la temperatura de esterilización): 4 minutos a 134 °C;...
Page 90
6. ¿Y si …? Indicador Causas Subsanación del error El dispositivo se ha recalentado. Deje enfriar el dispositivo y vuelva a intentarlo pasado Se enciende la «x» roja un tiempo. Si el error persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con su Centro de Servicio Técnico local.
7. Garantía/Procedimiento en 8. Especificaciones del producto caso de reparación. El período de garantía de Bluephase PowerCure es de Ivoclar Vivadent Polywave Fuente de luz ® 3 años a partir de la fecha de compra (1 año para la Intervalo de longitud de 385-515 nm...
Page 92
Deste modo, nós gostaríamos de agradecer pela compra do Bluephase® PowerCure. O Bluephase PowerCure é um dispositivo médico de alta qualidade que foi projetado de acordo com os mais recentes padrões da ciência e da tecnologia, conforme as respectivas especificações industriais.
Page 93
Índice Visão Geral do Produto 1.1 Lista das Partes 1.2 Indicadores da base de recarga 1.3 Indicadores da peça de mão 1.4 Operando a luz Finalidade e Segurança pretendidas 2.1 Uso normal 2.2 Indicações 2.3 Sinais e símbolos 2.4 Informações de segurança 2.5 Contraindicações Início Operação...
1. Visão Geral do Produto 1.1 Lista das Partes Cones antirreflexo Ponteira de luz de 10>9 Botões de seleção de programa Botão iniciar/parar Botão de seleção de tempo Luvas protetoras Cabo de energia Peça de mão Bateria Fonte de energia Base de recarga Apoio para peça de mão Escudo antirreflexo...
1.3 Indicadores da peça de mão Botão iniciar/parar Botões de seleção de programa Botão de seleção de tempo Indicador de erro Indicador de bateria Programa de polimerização/ intensidade de luz 3sCure / 3.000 mW/cm Turbo / 2.000 mW/cm High Power / 1.200 mW/cm Pré-polimerização (pré-programada para 2s) / 950 mW/cm Tempos de polimerização em Alta Potência (High Power) 20 segundos / 1.200 mW/cm...
1.4 Operando a luz Botão iniciar/parar Para acionar/abortar o processo de cura Botão de seleção de programa Botão de seleção de tempo Para selecionar o programa Para selecionar o tempo de de polimerização desejado. cura desejado. Ativando/desativando o polyvision A função polyvision e ativada pressionando por um longo tempo (> 2 s) o botão de seleção de programa ou tempo (ver item 4 Operação).
2. Finalidade e Segurança pretendidas 2.1 Uso normal Cuidado Bluephase PowerCure é um LED de fotoativação que produz luz azul. É usado para a polimerização de materiais dentários fotopolimerizáveis diretamente na Luzes de polimerização não devem ser cavidade oral de pacientes. O local de aplicação descartadas no lixo doméstico normal.
Uso e responsabilidade Nunca usar sem o condutor de luz – Bluephase PowerCure só deve ser empregado para o uso pretendido. Qualquer outro uso é contraindicado. O uso de um condutor de luz diferente Não tocar em dispositivos com defeito e abertos.
Page 99
Cuidado: Use apenas peças de reposição originais para sobre o material a ser polimerizado durante o Bluephase PowerCure, particularmente as bateriais e as toda a duração do ciclo de cura (por exemplo, bases de carga da Ivoclar Vivadent. Não efetuar curto- mantendo-a no lugar usando um dedo).
Certificar-se de que o cabo de alimentação de energia esteja facilmente acessível em todos os momentos e que pode ser facilmente desconectado da fonte de alimentação. A base de carregamento exibirá brevemente "Bluephase PowerCure" como texto de inscrição na tela.
Page 101
Bateria Como a bateria é uma peça consumível, tem que ser A bateria deve estar totalmente carregada antes de ser substituída depois que seu ciclo de vida típico expirar, usada pela primeira vez! Quando totalmente carregada, após aproximadamente 2,5 anos. Ver rótulo da bateria a bateria possui uma capacidade de cura de pelo menos para verificar a idade da bateria.
Page 102
Operação com fio “Click & Cure” Inserir o plugue de conexão de forma reta na peça de Bluephase PowerCure pode ser usado a qualquer mão, até você ouvir e sentir o clique. momento com fio, particularmente quando a bateria Durante a operação com fio, a base de recarga não pode estiver completamente vazia.
Page 103
(ver parágrafo Medindo a intensidade da luz). Selecionando o programa e o tempo de polimerização Bluephase PowerCure é equipado com 5 períodos de tempo de polimerização selecionáveis e 4 programas de Botão iniciar/parar polimerização para diferentes indicações. Utilize o botão de seleção Time/Program para definir o tempo de...
Page 104
Observar as Instruções de Uso do material aplicado ao Por exemplo, se a distância para o material é de selecionar o tempo de cura e intensidade. As aprox. 8 mm, a saída efetiva de luz é reduzida em recomendações de cura para materiais compósitos aprox.
Page 105
A luz é ligada por meio do botão iniciar/parar. proteção antirreflexo inteligente Recomenda-se que a janela de emissão do condutor de O Bluephase PowerCure possui um luz seja colocado diretamente sobre o material a ser poli - assistente de "polyvision"...
5. Manutenção e Limpeza Por razões de higiene, recomendamos o uso de uma Pré-tratamento da ponteira de luz capa protetora descartável para cada paciente. Certificar- Antes de limpar e/ou desinfetar a ponteira de luz, fazer o se de ajustar a barreira protetora perfeitamente à pré-tratamento.
Page 107
Esterilização do guia de luz Um processo de limpeza e desinfecção completo é mandatório para garantir que a esterilização subsequente seja eficaz. Usar somente esterilização em autoclave para esse fim: 3x pré-vácuo, o tempo de esterilização (tempo de exposição na temperatura de esterilização) é...
Page 108
6. E se …? Indicador Causas Retificação do erro O dispositivo está superaquecido Deixe o dispositivo esfriar e tente novamente, depois “X” vermelho acende de certo tempo. Se o erro reaparecer, por favor, contatar o seu vendedor ou sua Central de Serviços local.
7. Garantia / Procedimento 8. Especificações do Produto em Caso de Reparo O período de garantia para o Bluephase PowerCure é de Ivoclar Vivadent Polywave Fonte de luz ® 3 anos, a partir da data de compra (bateria: 1 ano).
Portable wireless communications equipment such as wireless home network devices, mobile phones, cordless telephones and their base stations, walki-talkie etc. can affect the Bluephase PowerCure and should be kept at least a distance of 30 cm (12 inches) to any part of Bluephase PowerCure.
Page 111
“Bluephase Style PowerCure” Bluephase PowerCure is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of Bluephase PowerCure can help prevent electromagnetic interference by maintaining a miminum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and Bluephase PowerCure as recommended below, according to the maximum out-put power of the communication equipment.
Page 112
15345 Tangerang Selatan – Banten www.ivoclarvivadent.co.nz Leicester LE19 4SD 1-6600 Dixie Road Indonesia United Kingdom Ivoclar Vivadent Polska Sp. z o.o. Mississauga, Ontario Tel. +62 21 3003 2932 Tel. +44 116 284 7880 L5T 2Y2 Fax +62 21 3003 2934 Al.